[#11131] Re: SIGINT on windows — Daisuke Aoki <dai@...>

青木です。

36 messages 2000/10/04
[#11217] Re: SIGINT on windows — Daisuke Aoki <dai@...> 2000/10/14

青木です。

[#11250] Re: SIGINT on windows — Daisuke Aoki <dai@...> 2000/10/16

青木です。

[#11258] Re: SIGINT on windows — "Nobuyoshi.Nakada" <nobu.nakada@...> 2000/10/17

なかだです。

[#11298] Re: SIGINT on windows — "Nobuyoshi.Nakada" <nobu.nakada@...> 2000/10/27

なかだです。

[#11183] EPOC32 and Ruby 1.7 — WATANABE Hirofumi <eban@...>

わたなべです.

44 messages 2000/10/12
[#11188] Re: EPOC32 and Ruby 1.7 — matz@... (Yukihiro Matsumoto) 2000/10/12

まつもと ゆきひろです

[#11191] ruby-bugs-ja PR#20 — Kazuhiro NISHIYAMA <zn@...> 2000/10/12

On Fri, 13 Oct 2000 00:17:14 +0900

[#11205] Re: ruby-bugs-ja PR#20 — Kazuhiro NISHIYAMA <zn@...> 2000/10/13

同じ問題を短いスクリプトで再現できました。

[#11210] Re: Thread.new with irb (PR#20) — matz@... (Yukihiro Matsumoto) 2000/10/13

まつもと ゆきひろです

[#11211] Re: Thread.new with irb (PR#20) — Kazuhiro NISHIYAMA <zn@...> 2000/10/13

On Sat, 14 Oct 2000 03:41:18 +0900

[#11221] Re: Thread.new with irb (PR#20) — Kazuhiro NISHIYAMA <zn@...> 2000/10/14

[ruby-dev:11205]と同じスクリプトで-dをつけていると

[#11306] Ruby I18N — matz@... (Yukihiro Matsumoto)

まつもと ゆきひろです

130 messages 2000/10/28
[#11307] Re: Ruby I18N — " たけ (tk)" <ggb03124@...> 2000/10/28

たけ(tk)です。

[#11310] Re: Ruby I18N — kenn@... 2000/10/29

長沢です。

[#11314] Re: Ruby I18N — matz@... (Yukihiro Matsumoto) 2000/10/29

まつもと ゆきひろです

[#11315] Re: Ruby I18N — Shugo Maeda <shugo@...> 2000/10/30

前田です。

[#11324] Re: Ruby I18N — TAKAHASHI Masayoshi <maki@...> 2000/10/30

高橋征義です。

[#11337] Re: Ruby I18N — Yasushi Shoji <yashi@...> 2000/10/30

At Mon, 30 Oct 2000 13:15:23 +0900,

[#11346] Re: Ruby I18N — TAKAHASHI Masayoshi <maki@...> 2000/10/31

某2ちゃんねるで自分の名前を見つけてびびった高橋征義です。

[#11347] Re: Ruby I18N — matz@... (Yukihiro Matsumoto) 2000/10/31

まつもと ゆきひろです

[#11370] Re: Ruby I18N — TAKAHASHI Masayoshi <maki@...> 2000/11/02

高橋征義です。

[#11372] Re: Ruby I18N — matz@... (Yukihiro Matsumoto) 2000/11/02

まつもと ゆきひろです

[#11375] Re: Ruby I18N — TAKAHASHI Masayoshi <maki@...> 2000/11/04

高橋征義です。

[#11378] Re: Ruby I18N — " たけ (tk)" <ggb03124@...> 2000/11/05

たけ(tk)です。

[#11379] Re: Ruby I18N — matz@... (Yukihiro Matsumoto) 2000/11/05

まつもと ゆきひろです

[#11380] Re: Ruby I18N — " たけ (tk)" <ggb03124@...> 2000/11/05

たけ(tk)です。

[#11382] Re: Ruby I18N — matz@... (Yukihiro Matsumoto) 2000/11/05

まつもと ゆきひろです

[#11393] Re: Ruby I18N — "たけ(tk)" <ggb03124@...> 2000/11/07

たけ(tk)です。 ・・ 長文ご注意。

[#11396] Re: Ruby I18N — matz@... (Yukihiro Matsumoto) 2000/11/07

まつもと ゆきひろです

[#11397] Re: Ruby I18N — Yasushi Shoji <yashi@...> 2000/11/07

At Tue, 7 Nov 2000 15:46:29 +0900,

[#11398] Re: Ruby I18N — matz@... (Yukihiro Matsumoto) 2000/11/07

まつもと ゆきひろです

[#11399] Re: Ruby I18N — Tanaka Akira <akr@...17n.org> 2000/11/07

In article <E13t3dt-0002Fp-00@ev.netlab.zetabits.co.jp>,

[#11401] Re: Ruby I18N — matz@... (Yukihiro Matsumoto) 2000/11/07

まつもと ゆきひろです

[#11404] Re: Ruby I18N — "たけ(tk)" <ggb03124@...> 2000/11/07

たけ(tk)です。

[#11406] Re: Ruby I18N — Yasushi Shoji <yashi@...> 2000/11/07

At Tue, 7 Nov 2000 19:06:27 +0900,

[#11407] Re: Ruby I18N — "たけ(tk)" <ggb03124@...> 2000/11/07

たけ(tk)です。

[#11409] Re: Ruby I18N — Minero Aoki <aamine@...> 2000/11/07

あおきです。

[#11423] Re: Ruby I18N — Tanaka Akira <akr@...17n.org> 2000/11/08

In article <E13t4Hq-0002GS-00@ev.netlab.zetabits.co.jp>,

[#11426] Re: Ruby I18N — matz@... (Yukihiro Matsumoto) 2000/11/08

まつもと ゆきひろです

[#11427] Re: Ruby I18N — Tanaka Akira <akr@...17n.org> 2000/11/08

In article <E13tMYW-0002te-00@ev.netlab.zetabits.co.jp>,

[#11428] Re: Ruby I18N — matz@... (Yukihiro Matsumoto) 2000/11/08

まつもと ゆきひろです

[#11430] Re: Ruby I18N — "たけ(tk)" <ggb03124@...> 2000/11/08

たけ(tk)です。

[#11433] Re: Ruby I18N — matz@... (Yukihiro Matsumoto) 2000/11/08

まつもと ゆきひろです

[#11446] 『文字列は文字の配列か』 — " たけ (tk)" <ggb03124@...> 2000/11/08

たけ(tk)です。

[#11470] Proposal of "Array of CharCode" — " たけ (tk)" <ggb03124@...> 2000/11/10

たけ(tk)です。

[#11471] Re: Proposal of "Array of CharCode" — matz@... (Yukihiro Matsumoto) 2000/11/10

まつもと ゆきひろです

[#11450] Re: Ruby I18N — Tanaka Akira <akr@...17n.org> 2000/11/09

In article <E13tNkT-00030l-00@ev.netlab.zetabits.co.jp>,

[ruby-dev:11347] Re: Ruby I18N

From: matz@... (Yukihiro Matsumoto)
Date: 2000-10-31 14:19:51 UTC
List: ruby-dev #11347
まつもと ゆきひろです

In message "[ruby-dev:11346] Re: Ruby I18N"
    on 00/10/31, TAKAHASHI Masayoshi <maki@inac.co.jp> writes:

|それにしても文字コードは難しいです。

同感です。

|読み返してみると、[ruby-dev:11306]では「エンコーディング」という
|言葉が複数の意味で使っているようです。

そうなんです。UTR17についてあまり詳しくは知らないのですが、
複数の文字コードを並行的に扱うということについて用語が定義さ
れていないように感じます。

ま、それはそれとして、元々の文字集合は元のままエンコーディン
グだけ揃えるというアイディアよりは、元の文字コード(文字集合
とエンコーディング)のまま、処理する方向に傾いています。

しかし、[ruby-dev:11306]で挙げた問題提起はそもそも問題でない
可能性があります。

たとえば、

  * Unicodeはかなり広い範囲で既存の文字コードの文字集合のスー
    パーセットであり、ラウンドトリップ問題は早晩解決される。
    よって(c)はさして問題ではない。

とか

  * このペースなら近いうちにC APIはすべからくUnicode(それも
    UTF-8)を受け取るようになるので(f)もさして問題ではない。

とかいう意見が出るかな、と思ってたんですがどうなんですかね。
一番重要な問題だと思っている(c)および(f)がさして問題でないの
なら、PerlのようなUTF-8的I18Nでいいじゃんという気もします。

ということで、識者の意見をいろいろ聞きたいです。

                                まつもと ゆきひろ /:|)

In This Thread