[#11357] [PATCH] an analogue of `long long' — "Nobuyoshi.Nakada" <nobu.nakada@...>
なかだです。
まつもと ゆきひろです
えぐち@エスアンドイー です。
まつもと ゆきひろです
えぐち@エスアンドイー です。
まつもと ゆきひろです
>From: matz@zetabits.com (Yukihiro Matsumoto)
まつもと ゆきひろです
[#11440] class Character (was: Ruby I18N) — Yasushi Shoji <yashi@...>
[ruby-dev:11428] からの続きですが、threadは切りました。
高橋征義です。用語について。
At Wed, 8 Nov 2000 20:44:55 +0900,
高橋征義です。
At Thu, 9 Nov 2000 13:30:34 +0900,
まつもと ゆきひろです
[#11447] gets は secure? — Kazuhiro NISHIYAMA <zn@...>
出力がInsecureなのに入力はsecureなのでしょうか?
[#11467] debug write in regex.c? — "Nobuyoshi.Nakada" <nobu.nakada@...>
なかだです。
[#11500] rb_to_integer/rb_to_int — "Nobuyoshi.Nakada" <nobu.nakada@...>
なかだです。
[#11520] A problem of Socket methods on Windows — OKA Toshiyuki <oka@...>
岡と申します。
なかだです。
まつもと ゆきひろです
なかだです。
岡です。
なかだです。
なかだです。
岡です。
なかだです。
[#11569] blocking on socket? — Shugo Maeda <shugo@...>
前田です。
[#11591] object.c パッチ — Kazuhiro NISHIYAMA <zn@...>
使われてなかったnil_plusの削除とOBJ_INFECTへの変更です。
[#11611] return value of waitpid2 — Koji Arai <JCA02266@...>
新井です。
まつもと ゆきひろです
荒井です。いや、新井です。(よくあることさ)
まつもと ゆきひろです
新井です。
新井です。
[#11618] Re: class variable — "Koji Arai" <jca02266@...>
新井です
なかだです。
まつもと ゆきひろです
> まつもと ゆきひろです
まつもと ゆきひろです
まつもと ゆきひろです
新井です。
[#11641] eval too slow — Wakou Aoyama <wakou@...>
青山です。
[#11650] conflict of NODE_DREGX_ONCE — "Nobuyoshi.Nakada" <nobu.nakada@...>
なかだです。
まつもと ゆきひろです
[#11662] IO (Re: fork problem?) — Tanaka Akira <akr@...17n.org>
In article <E140cR3-0002ls-00@ev.netlab.zetabits.co.jp>,
まつもと ゆきひろです
In article <E140fxW-0002u9-00@ev.netlab.zetabits.co.jp>,
In article <hvor93w5wb8.fsf@coulee.m17n.org>,
In article <hvoofz05uwz.fsf@coulee.m17n.org>,
まつもと ゆきひろです
新井です。
まつもと ゆきひろです
In article <E141eaC-0003w0-00@ev.netlab.zetabits.co.jp>,
まつもと ゆきひろです
In article <E142ZqF-0004rX-00@ev.netlab.zetabits.co.jp>,
まつもと ゆきひろです
In article <E143Zem-000271-00@ev.netlab.zetabits.co.jp>,
まつもと ゆきひろです
In article <E143amj-00028V-00@ev.netlab.zetabits.co.jp>,
[ruby-dev:11385] Re: Ruby I18N
永井@知能.九工大です.
From: matz@zetabits.com (Yukihiro Matsumoto)
Subject: [ruby-dev:11382] Re: Ruby I18N
Date: Mon, 6 Nov 2000 07:58:25 +0900
Message-ID: <E13sYZn-0001IS-00@ev.netlab.zetabits.co.jp>
matz> In message "[ruby-dev:11380] Re: Ruby I18N"
matz> on 00/11/06, " たけ (tk)" <ggb03124@nifty.ne.jp> writes:
matz> |Yukihiro Matsumoto さん曰く。
matz> |》私がそう思っているわけではありませんが、上記の内のいくつかは
matz> |》文字の違いではなく、グリフの違いであるというのがUnicode論者
matz> |》の考えのようです。
matz> |それが問題なんです。だから「希望がもてない」と繋がるんです。
matz> それが問題であるという点に反対するわけではないです。
matz> しかし、全員が「それが問題である」という意識を共有していない
matz> ことや、客観的にそれではダメということは示せないような気がす
matz> ることの方が本質的な問題だと思います。
「日本語の『骨』は中国語では『骨』と書きます.」
の二つの「骨」の字が期待通りに表示できないのを
「グリフの違い」で片付けられるのは納得がいきません.
この程度のことを正しく表現するのにもグリフまで考えねばならないのでは
「ユニバーサルな」ものとしてはダメだと思ってます.
正直なところついていけてない話であるので,
誤解しているのでしたらごめんなさい.(_O_)
--
永井 秀利 (九工大 知能情報)
nagai@ai.kyutech.ac.jp