[#4734] Possible regex bug? — hal9000@...
OK, I'm trying to match an optional comma followed by
[#4744] Piping in Ruby? — Stephen White <steve@...>
There's one construct I miss from shell scripts... The ability to pipe the
[#4766] Wiki — "Glen Stampoultzis" <trinexus@...>
Hi, Glen,
Howdy,
> I asked him/her. He/She opened the new site using tiki-1.0.4.
Hi, Glen,
Howdy,
[#4769] unix 'time' in Ruby? — Robert Feldt <feldt@...>
Hi.
[#4774] Module vs. Class — Jilani Khaldi <jilanik@...>
Hi,
[#4776] Listing methods in a module — DaVinci <bombadil@...>
Hi all. I need a little help :)
[#4792] closures — Stuart Zakon <zakons@...>
Can somebody please explain what a closure is within the context of
[#4809] Some questions — Friedrich Dominicus <frido@...>
[#4849] FEATURE REQUEST: Fixnum bitfields — Wayne Scott <wscott@...>
Hi,
[#4883] Re-binding a block — Dave Thomas <Dave@...>
matz@zetabits.com (Yukihiro Matsumoto) writes:
[#4916] Re: [TOY] FL — Andrew Hunt <andy@...>
> I still don't understand sorry.
[#4930] Perl 6 rumblings -- RFC 225 (v1) Data: Superpositions — Conrad Schneiker <schneik@...>
Hi,
[#4936] Ruby Book Eng. translation editor's questions — Jon Babcock <jon@...>
Nobody cares about this but me,
Thanks very much for the input.
SugHimsi.
,
[#4951] What do I need to compile 1.4? — "Glen Stampoultzis" <trinexus@...>
Platform is Windows 98
[#4987] Ruby Book Ch 2 English -- arguments/parameters/options? — Jon Babcock <jon@...>
Once again, I must impose on your good graces.
[#4992] Re: Perl 6 rumblings -- RFC 225 (v1) Data: S uperpositions (fwd) — Aleksi Niemel<aleksi.niemela@...>
Michael dared to suggest, and was probably right:
[#5009] Re: Ruby Book Ch 2 English -- arguments/parameters/options? — "Dat Nguyen" <thucdat@...>
[#5011] Changes in 1.6.0 — matz@... (Yukihiro Matsumoto)
Hi,
[#5013] A QuantumSuperposition Proposal for Ruby — Huayin Wang <wang@...>
# I have been play around the QuantumSuperpositions idea today and
[#5028] A Tru64 problem and ruby-talkietiquette — Aleksi Niemel<aleksi.niemela@...>
I just saw this (the little I could see in English)
[#5033] Having problems with Net::HTTP::do_finish — Dan Schmidt <dfan@...>
I just started using Ruby yesterday, and I'm having trouble with my
[#5045] Proposal: Add constants to Math — Robert Feldt <feldt@...>
Hi,
On Sat, 23 Sep 2000, Yukihiro Matsumoto wrote:
Hi,
On Fri, 22 Sep 2000, Masahiro Tanaka wrote:
>From: Robert Feldt <feldt@ce.chalmers.se>
[#5061] Proposal: Add rubycpp.h or include in ruby.h — Robert Feldt <feldt@...>
[#5070] Ruby Book 2.18, Eng.tl, kesaran pasaran? — Jon Babcock <jon@...>
From Ruby Book 2.18:
[#5077] Crazy idea? infix method calls — hal9000@...
This is a generalization of the "in" operator idea which I
[#5082] Application Error in 1.6.0 on Win2K — "Kevin Burge" <kcbspam@...>
I've created a 1.6.0 ruby extension (1.6.0 (2000-09-19) [i586-mswin32]),
[#5092] RE: Hanging require — Aleksi Niemel<aleksi.niemela@...>
> ruby -v a.rb
[#5114] Types and === — hal9000@...
<sigh> I imagine Yoda behind me, shaking his little green head
[#5157] Compile Problem with 1.6.1 — Scott Billings <aerogems@...>
When I try to compile Ruby 1.6.1, I get the following error:
[#5161] Re: Types and === — schneik@...
[#5175] Compiling 1.6.1 problem — Tony Reed <Callus@...>
Compiling Ruby 1.6.1 fails:
Hi,
On 9/29/00, Yukihiro Matsumoto wrote:
From: Tony Reed <Callus@Sympatico.CA>
[ruby-talk:4987] Ruby Book Ch 2 English -- arguments/parameters/options?
Once again, I must impose on your good graces. I thought that 'parameters' were what you defined for a function and 'arguments' were what you passed to a function. But in the Ruby Book translation of Ch2., 引数 (J. insuu) is nearly always rendered as 'parameter/s'. When it refers to 'command line 引数 (J. insuu)', I assume 'arguments' is the best choice. But in some cases I'm not sure. E.g., Table 2-12, io.print(...): io.print(...) 引数を順に出力 Should the explanation read, "Output the parameters sequentially." or "Output the arguments sequentially." Or does it matter? There are dozens of such cases in Ch. 2 of course. For 引数 (J. insuu), like 括弧 (J. kakko), on the J. side there would seem to be no need to make these distinctions. Or, 厳密には (gemmitsu ni wa) to put it more precisely, the necessary distinctions in meaning arise naturally from context alone. Thanks again. Jon -- Jon Babcock <jon@kanji.com>