[#40528] [Feature #2833] 絵文字エンコーディングの提案 — Kenta Murata <redmine@...>

Feature #2833: 絵文字エンコーディングの提案

32 messages 2010/03/02
[#40530] Re: [Feature #2833] 絵文字エンコーディングの提案 — Yukihiro Matsumoto <matz@...> 2010/03/02

まつもと ゆきひろです

[#40597] Re: [ruby-list:46898] 重複組合せは組込みにならないのでしょうか? — "KISHIMOTO, Makoto" <ksmakoto@...4u.or.jp>

きしもとです

17 messages 2010/03/12
[#40598] Re: [ruby-list:46898] 重複組合せは組込みにならないのでしょうか? — Yukihiro Matsumoto <matz@...> 2010/03/12

まつもと ゆきひろです

[#40601] Re: [ruby-list:46898] 重複組合せは組込みにならないのでしょうか? — Yusuke ENDOH <mame@...> 2010/03/12

遠藤です。

[#40608] Re: 組込みの重複順列・重複組合せ — "KISHIMOTO, Makoto" <ksmakoto@...4u.or.jp> 2010/03/13

> 同様に、repeated_permutation/combination のデフォルト引数にも反対

[#40610] Re: 組込みの重複順列・重複組合せ — Yukihiro Matsumoto <matz@...> 2010/03/13

まつもと ゆきひろです

[#40641] [Bug #2965] method `===' called on hidden T_STRING object (NotImplementedError) — Kenta Murata <redmine@...>

Bug #2965: method `===' called on hidden T_STRING object (NotImplementedError)

12 messages 2010/03/15

[#40649] [Feature #2968] 数値の正負を返すメソッド — Yui NARUSE <redmine@...>

Feature #2968: 数値の正負を返すメソッド

17 messages 2010/03/15

[#40650] [Feature #2969] String#to_f が -h.hhh±pd を解釈できるように — Yui NARUSE <redmine@...>

Feature #2969: String#to_f が -h.hhh±pd を解釈できるように

38 messages 2010/03/15
[#40728] Re: [Feature #2969] String#to_f が -h.hhh±pd を解釈できるように — Tadayoshi Funaba <tadf@...> 2010/03/22

質問ですが、この形式は入力だけでなく、なんらかの方法で出力でも利用でき

[#40732] Re: [Feature #2969] String#to_f が -h.hhh±pd を解釈できるように — "NARUSE, Yui" <naruse@...> 2010/03/22

成瀬です。

[#40736] Re: [Feature #2969] String#to_f が -h.hhh±pd を解釈できるように — Tadayoshi Funaba <tadf@...> 2010/03/23

> String#to_f は従来から指数表記を許していたので、

[#40738] Re: [Feature #2969] String#to_f が -h.hhh±pd を解釈できるように — "NARUSE, Yui" <naruse@...> 2010/03/23

成瀬です。

[#40745] Re: [Feature #2969] String#to_f が -h.hhh±pd を解釈できるように — Tadayoshi Funaba <tadf@...> 2010/03/24

> to_i がデフォルトで prefix を見ないのは、0377 のような、

[#40747] Re: [Feature #2969] String#to_f が -h.hhh±pd を解釈できるように — "NARUSE, Yui" <naruse@...> 2010/03/24

成瀬です。

[#40749] Re: [Feature #2969] String#to_f が -h.hhh±pd を解釈できるように — Tadayoshi Funaba <tadf@...> 2010/03/24

> 先のパッチの対象関数が ruby_strtod である通り、

[#40759] Re: [Feature #2969] String#to_f が -h.hhh±pd を解釈できるように — "NARUSE, Yui" <naruse@...> 2010/03/25

成瀬です。

[#40762] Re: [Feature #2969] String#to_f が -h.hhh±pd を解釈できるように — Tadayoshi Funaba <tadf@...> 2010/03/25

> strtod(3) の解釈対象に含まれていない 2 進や 8 進を否定することが、

[#40763] Re: [Feature #2969] String#to_f が -h.hhh±pd を解釈できるように — "NARUSE, Yui" <naruse@...> 2010/03/25

(2010/03/26 3:05), Tadayoshi Funaba wrote:

[#40764] Re: [Feature #2969] String#to_f が -h.hhh±pd を解釈できるように — Tadayoshi Funaba <tadf@...> 2010/03/25

> なぜ同じなのでしょう。

[#40782] Re: [Feature #2969] String#to_f が -h.hhh±pd を解釈できるように — "NARUSE, Yui" <naruse@...> 2010/03/26

(2010/03/26 4:02), Tadayoshi Funaba wrote:

[#40786] Re: [Feature #2969] String#to_f が -h.hhh±pd を解釈できるように — KOSAKI Motohiro <kosaki.motohiro@...> 2010/03/27

>> strtod(3) を参考にしたり、影響されたりすることは普通にあるとは思います

[#40788] Re: [Feature #2969] String#to_f が -h.hhh±pd を解釈できるように — "NARUSE, Yui" <naruse@...> 2010/03/27

(2010/03/27 18:19), KOSAKI Motohiro wrote:

[#40695] keiju, please check tickets assigned to you — Yusuke ENDOH <mame@...>

いしつかさん

15 messages 2010/03/18

[#40779] [Feature #3018] UNINITIALIZED_VAR() マクロの導入 — Motohiro KOSAKI <redmine@...>

Feature #3018: UNINITIALIZED_VAR() マクロの導入

12 messages 2010/03/26

[#40805] Improvement of Fiber switching cost with system dependent way — SASADA Koichi <ko1@...>

 ささだです.

10 messages 2010/03/28

[ruby-dev:40552] Re: [Bug #1582] IO.new Raises Other Errors between 1.8 and 1.9

From: Nobuhiro IMAI <nov@...>
Date: 2010-03-03 09:12:03 UTC
List: ruby-dev #40552
いまいです。

From: KOSAKI Motohiro <kosaki.motohiro_at_jp.fujitsu.com>
Date: Wed, 3 Mar 2010 13:23:29 +0900

>> 今のところ、メソッドシグネチャで引数にデフォルト値がある場合は書いてお
>> く、というルール[1]があるようなので、説明文だけ追加[2]しました。内容が
>> あっているか見ていただけるとありがたいです。
>> 
>>  1. http://www.fdiary.net/ml/ruby-reference-manual/msg/360
>>  2. http://redmine.ruby-lang.org/repositories/diff/rurema?rev=3924
> 
> 確認しました。

ありがとうございます。

> エンドユーザは自分の環境がfcntlが利用できる環境かどうか知っているのだろうか?
> と素朴な疑問がわきました。

require "fcntl" できるとか、今回の用途では Fcntl::F_GETFL が定義されて
いる、とか見ればいいのかな?私自身、よく分かってません。

> まったく分かってなくて恐縮なのですが、リファレンスの習慣的には「xxが利用できる環境」
> という表記と「Windows環境では」という表記のどちらが一般的なのでしょうか。
> 前者の場合、なにも問題ないと思います。

行単位でしか調べていませんが、「Windows 環境」という表現は少なく、例え
ば、Encoding.locale_charmap の説明には「nl_langinfo 等がない環境では」
という表現があったので、今回はとりあえずこのままにしておこうと思います。
--
Nobuhiro IMAI <nov@yo.rim.or.jp>
Key fingerprint = F39E D552 545D 7C64 D690  F644 5A15 746C BD8E 7106

In This Thread