[#31320] Import RubyGems to Ruby 1.9 — "NAKAMURA, Hiroshi" <nakahiro@...>

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----

124 messages 2007/08/01
[#31321] Re: Import RubyGems to Ruby 1.9 — Nobuyoshi Nakada <nobu@...> 2007/08/01

なかだです。

[#31329] Re: Import RubyGems to Ruby 1.9 — "NAKAMURA, Hiroshi" <nakahiro@...> 2007/08/01

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----

[#31918] Re: Import RubyGems to Ruby 1.9 — "NAKAMURA, Hiroshi" <nakahiro@...> 2007/09/30

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----

[#31970] Re: Import RubyGems to Ruby 1.9 — "NAKAMURA, Hiroshi" <nakahiro@...> 2007/10/08

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----

[#32023] Re: Import RubyGems to Ruby 1.9 — Yukihiro Matsumoto <matz@...> 2007/10/11

まつもと ゆきひろです

[#32062] Re: Import RubyGems to Ruby 1.9 — "NAKAMURA, Hiroshi" <nakahiro@...> 2007/10/15

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----

[#32066] Re: Import RubyGems to Ruby 1.9 — Yukihiro Matsumoto <matz@...> 2007/10/15

まつもと ゆきひろです

[#32068] Re: Import RubyGems to Ruby 1.9 — "NAKAMURA, Hiroshi" <nakahiro@...> 2007/10/15

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----

[#32069] Re: Import RubyGems to Ruby 1.9 — Yukihiro Matsumoto <matz@...> 2007/10/15

まつもと ゆきひろです

[#32070] Re: Import RubyGems to Ruby 1.9 — "NAKAMURA, Hiroshi" <nakahiro@...> 2007/10/15

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----

[#32073] Re: Import RubyGems to Ruby 1.9 — Yukihiro Matsumoto <matz@...> 2007/10/15

まつもと ゆきひろです

[#32079] Re: Import RubyGems to Ruby 1.9 — "NAKAMURA, Hiroshi" <nakahiro@...> 2007/10/16

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----

[#32080] Re: Import RubyGems to Ruby 1.9 — Yukihiro Matsumoto <matz@...> 2007/10/16

まつもと ゆきひろです

[#32132] Re: Import RubyGems to Ruby 1.9 — "NAKAMURA, Hiroshi" <nakahiro@...> 2007/10/23

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----

[#32081] Re: Import RubyGems to Ruby 1.9 — Takahiro Kambe <taca@...> 2007/10/16

In message <471447D5.5050902@sarion.co.jp>

[#32087] Re: Import RubyGems to Ruby 1.9 — "Akinori MUSHA" <knu@...> 2007/10/17

 Rubygems は、基本的に他のパッケージシステムから包みやすい作り

[#32104] Re: Import RubyGems to Ruby 1.9 — akira yamada <akira@...> 2007/10/20

Tuesday 16 October 2007 14:09:13 に NAKAMURA, Hiroshi さんは書きました:

[#32109] Re: Import RubyGems to Ruby 1.9 — "NAKAMURA, Hiroshi" <nakahiro@...> 2007/10/20

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----

[#31332] Re: Import RubyGems to Ruby 1.9 — Tadayoshi Funaba <tadf@...> 2007/08/01

> ちなみに「ruby/1.9.1の標準添付からどのライブラリを外すか?」という議論も

[#31858] Re: Import RubyGems to Ruby 1.9 — "NAKAMURA, Hiroshi" <nakahiro@...> 2007/09/25

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----

[#31872] Re: Import RubyGems to Ruby 1.9 — "NAKAMURA, Hiroshi" <nakahiro@...> 2007/09/27

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----

[#31905] Re: Import RubyGems to Ruby 1.9 — "NAKAMURA, Hiroshi" <nakahiro@...> 2007/09/29

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----

[#31906] Re: Import RubyGems to Ruby 1.9 — Yukihiro Matsumoto <matz@...> 2007/09/29

まつもと ゆきひろです

[#31910] Re: Import RubyGems to Ruby 1.9 — "NAKAMURA, Hiroshi" <nakahiro@...> 2007/09/30

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----

[#31920] Re: Import RubyGems to Ruby 1.9 — Yukihiro Matsumoto <matz@...> 2007/09/30

まつもと ゆきひろです

[#31323] Bignum#to_s の Karatsuba 基数変換による高速化 — "Kenta Murata" <muraken@...>

むらけんです.

16 messages 2007/08/01
[#31326] Re: Bignum#to_s の Karatsuba 基数変換による高速化 — Yukihiro Matsumoto <matz@...> 2007/08/01

まつもと ゆきひろです

[#31327] Re: Bignum#to_s の Karatsuba 基数変換による高速化 — "Kenta Murata" <muraken@...> 2007/08/01

むらけんです.

[#31328] Re: Bignum#to_s の Karatsuba 基数変換による高速化 — Yukihiro Matsumoto <matz@...> 2007/08/01

まつもと ゆきひろです

[#31525] いくつかのバグ報告と提案(5点) — eklerni <eklerni@...>

From:eklerni

13 messages 2007/08/20

[#31539] strtod の精度 — Satoshi Nakagawa <snakagawa@...>

中川といいます。

27 messages 2007/08/20
[#31542] Re: strtod の精度 — Yukihiro Matsumoto <matz@...> 2007/08/20

まつもと ゆきひろです

[ruby-dev:31539] strtod の精度

From: Satoshi Nakagawa <snakagawa@...>
Date: 2007-08-20 14:32:48 UTC
List: ruby-dev #31539
中川といいます。

http://www.rubyist.net/~matz/20070803.html#p04
で言及されている、strtod の精度の件について提案があります。

http://d.hatena.ne.jp/hnw/20070802 のコメントで shiro さんが紹介していた、
「How to Read Floating Point Numbers Accurately (1990)」の2004年版
http://portal.acm.org/citation.cfm?id=989430&dl=&coll=&CFID=15151515&CFTOKEN=6184618
に、このアルゴリズムを David Gay が実装したという記述があります。

その実装の最新版は、おそらく、http://netlib.sandia.gov/fp/dtoa.c.gz だと
思うのですが、この実装を ruby 本体に取り込むことを提案します。


試しにこれを ruby 1.8 に組み込んでみました。

  $ uname -mrs
  Darwin 8.10.1 i386
  $ ./ruby -v
  ruby 1.8.6 (2007-08-20 patchlevel 5000) [i686-darwin8.10.1]

  組み込み前:
    $ ./ruby -e 'printf("%21.0f\n", 36893488147419107329.0)'
    36893488147419103232

  組み込み後:
    $ ./ruby -e 'printf("%21.0f\n", 36893488147419107329.0)'
    36893488147419111424

結果は、最近傍値への丸めになっていることがわかります。

PHP について、5.2.3 のソースコードを確認してみたところ、
zend_strtod.c は、David M. Gay の dtoa.c を改良(ARM 対応などを追加)
したもののようです。

他にも、ECMA-262 2nd edition の 9.8.1 で

  Implementors of ECMAScript may find useful the paper and code written by
  David M. Gay for binary-to-decimal conversion of floating-point numbers: 

という記載があったり、
Mac OS X 10.4.10 の man 3 strtod の最後に

  AUTHORS
     The author of this software is David M. Gay.

という記載があるので、それなりにメジャーな実装のようです。


ライセンス的にも、

 * The author of this software is David M. Gay.
*
* Copyright (c) 1991, 2000, 2001 by Lucent Technologies.
*
* Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any
* purpose without fee is hereby granted, provided that this entire notice
* is included in all copies of any software which is or includes a copy
* or modification of this software and in all copies of the supporting
* documentation for such software.

と、missing/strtod.c のライセンスとあまり変わらないので、
LEGAL の記述を差し替える程度で済むと思うのですが、いかがでしょうか。

--
Satoshi Nakagawa
http://d.hatena.ne.jp/Psychs/


In This Thread

Prev Next