[#31928] securerandom.rb for 1.8 — Tanaka Akira <akr@...>

securerandom.rb を 1.8 に追加し、cgi/session.rb に使わせたい

18 messages 2007/10/03
[#31990] Re: securerandom.rb for 1.8 — "Akinori MUSHA" <knu@...> 2007/10/09

At Wed, 3 Oct 2007 12:49:20 +0900,

[#31992] Re: securerandom.rb for 1.8 — Tanaka Akira <akr@...> 2007/10/09

In article <86k5pwinco.knu@iDaemons.org>,

[#31993] Re: securerandom.rb for 1.8 — "NAKAMURA, Hiroshi" <nakahiro@...> 2007/10/09

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----

[#31936] Rake添付 — Yukihiro Matsumoto <matz@...>

まつもと ゆきひろです

21 messages 2007/10/04
[#31937] Re: Rake添付 — "NAKAMURA, Hiroshi" <nakahiro@...> 2007/10/04

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----

[#31938] Re: Rake添付 — Yukihiro Matsumoto <matz@...> 2007/10/04

まつもと ゆきひろです

[#31941] Re: [ruby-list:44071] Re: Ruby 1.8.6-p111 / 1.8.5-p114 released (Security Fix) — Shugo Maeda <shugo@...>

前田です。

20 messages 2007/10/04
[#31943] Re: [ruby-list:44071] Re: Ruby 1.8.6-p111 / 1.8.5-p114 released (Security Fix) — "NAKAMURA, Hiroshi" <nakahiro@...> 2007/10/05

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----

[#31945] Re: [ruby-list:44071] Re: Ruby 1.8.6-p111 / 1.8.5-p114 released (Security Fix) — Shugo Maeda <shugo@...> 2007/10/05

前田です。

[#31948] Re: [ruby-list:44071] Re: Ruby 1.8.6-p111 / 1.8.5-p114 released (Security Fix) — "NAKAMURA, Hiroshi" <nakahiro@...> 2007/10/05

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----

[#31952] Re: [ruby-list:44071] Re: Ruby 1.8.6-p111 / 1.8.5-p114 released (Security Fix) — Shugo Maeda <shugo@...> 2007/10/05

前田です。

[#31956] Re: [ruby-list:44071] Re: Ruby 1.8.6-p111 / 1.8.5-p114 released (Security Fix) — GOTOU Yuuzou <gotoyuzo@...> 2007/10/06

In message <47063403.3070402@ruby-lang.org>,

[#31960] Re: [ruby-list:44071] Re: Ruby 1.8.6-p111 / 1.8.5-p114 released (Security Fix) — GOTOU Yuuzou <gotoyuzo@...> 2007/10/07

In message <20071006.101915.596518898.gotoyuzo@sawara.priv.tokyo.netlab.jp>,

[#31980] multibyte string/regex literal with escape sequence — "U.Nakamura" <usa@...>

こんにちは、なかむら(う)です。

24 messages 2007/10/09
[#31981] Re: multibyte string/regex literal with escape sequence — Yukihiro Matsumoto <matz@...> 2007/10/09

まつもと ゆきひろです

[#31983] Re: multibyte string/regex literal with escape sequence — "U.Nakamura" <usa@...> 2007/10/09

こんにちは、なかむら(う)です。

[#31984] Re: multibyte string/regex literal with escape sequence — Yukihiro Matsumoto <matz@...> 2007/10/09

まつもと ゆきひろです

[#31986] Re: multibyte string/regex literal with escape sequence — "U.Nakamura" <usa@...> 2007/10/09

こんにちは、なかむら(う)です。

[#31987] Re: multibyte string/regex literal with escape sequence — Yukihiro Matsumoto <matz@...> 2007/10/09

まつもと ゆきひろです

[#32003] Re: multibyte string/regex literal with escape sequence — "U.Nakamura" <usa@...> 2007/10/10

こんにちは、なかむら(う)です。

[#32133] undefined method `now' for DateTime:Class (NoMethodError) — "NAKAMURA, Hiroshi" <nakahiro@...>

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----

12 messages 2007/10/23
[#32135] Re: undefined method `now' for DateTime:Class (NoMethodError) — tadf@... 2007/10/23

どういう状況かよくわかってないのですが、いっそ必ず date 丸ごと読むようにするか、

[#32136] Re: undefined method `now' for DateTime:Class (NoMethodError) — "NAKAMURA, Hiroshi" <nakahiro@...> 2007/10/23

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----

[ruby-dev:32104] Re: Import RubyGems to Ruby 1.9

From: akira yamada <akira@...>
Date: 2007-10-20 05:26:31 UTC
List: ruby-dev #32104
Tuesday 16 October 2007 14:09:13 に NAKAMURA, Hiroshi さんは書きました:
> > 1-1-1については、よくわかりません。やまださんあたりから、こ
> > こが問題という話を聞きたい気がしますが、なんだか遠慮している
> > (or あきらめている)ような口ぶりに聞こえるんですが。
>
> 私も聞きたい。個人的にあまり利用経験がないので、わかってないんですよね。
> 「debで入れたものをユーザがgemコマンドで削除した時に不整合が出てクレーム
> が予想される」とかなんとかだったような。

1-1-1って以下ですよね。

> 1-1-1. 既存の他のパッケージングシステムとの相性が悪い?
>       これは私自身は証拠を持っていないが、そう言っているディストリ
>       ビュータが居る。なので、とりあえずdefault disableで、問題ないこと
>        がわかってからdefault enableに移行すればよいと考えている。

私が変な言い方をしたのが悪かったのだと思うのですが、
相性うんぬんというのは新たにRubyGems関係のファイルが
追加されるということ自体にはあまり関係ないです。
関係があるのは標準添付してかつ、Ruby本体に添付される
ライブラリ(の一部?)がpre-installed-gem化されるケースです。

こういう場合、ユーザはgemを置き換えますから
パッケージ管理の面からはそれなりに面倒なことになります。
もちろん、この点はパッケージシステムとしてはケアしない
つまりパッケージで提供される部分を壊すのは自由という
見方が可能なはずですから、その点では
単純にパッケージシステム側の問題でしかないとも言えます。

ただ、パッケージシステムのからみとは別に、
つまりパッケージを使ったかどうかによらず、
やはりユーザはgemを置き換えますから
そういう場合、置き換え後の何かまで含めて
Ruby本体だというふうに認識されるだろうなと思います。
こういうのって互換性まで含めると
けっこうなコストにつながような気がします。
(pre-installed-gemにしたいというのは
その部分のリリースをコントロールしないということでしょうから。)

リリースに関係しない者が心配することでもないでしょうが、
それでもpre-installed-gem化された何かに
重大な問題が起きたときにRuby本体として
どのようなアクションがとられるのかには関心が向きます。

「gemを更新してね」で終わりというのもあり得るでしょうし、
従来通り新しいRubyの配布物が作られることもあるでしょう。
そうなったときにパッケージ開発者および利用者は
相応にややこしいことになるなるかもしれないな、とは思います。

-- 
ay

# あきらめているというのはそうかもしれないです。
# あまり説得力がないと思いますので。利用形態の一つだとは思うのですが。

In This Thread