[#31927] Re: Problem with Ruby 1.8.6-p110 on DragonFly (was [PATCH] Problem with ruby 1.8.6-p36 (and p39) on Tiger) — Takahiro Kambe <taca@...>
こんばんは。
[#31928] securerandom.rb for 1.8 — Tanaka Akira <akr@...>
securerandom.rb を 1.8 に追加し、cgi/session.rb に使わせたい
At Wed, 3 Oct 2007 12:49:20 +0900,
In article <86k5pwinco.knu@iDaemons.org>,
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
まつもと ゆきひろです
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
まつもと ゆきひろです
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
[#31936] Rake添付 — Yukihiro Matsumoto <matz@...>
まつもと ゆきひろです
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
まつもと ゆきひろです
Yukihiro Matsumoto さんは書きました:
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
NAKAMURA, Hiroshi さんは書きました:
At Wed, 10 Oct 2007 16:46:01 +0900,
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
[#31941] Re: [ruby-list:44071] Re: Ruby 1.8.6-p111 / 1.8.5-p114 released (Security Fix) — Shugo Maeda <shugo@...>
前田です。
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
前田です。
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
前田です。
In message <47063403.3070402@ruby-lang.org>,
In message <20071006.101915.596518898.gotoyuzo@sawara.priv.tokyo.netlab.jp>,
前田です。
In message <4709852A.1020606@ruby-lang.org>,
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
In message <470D9227.9090008@sarion.co.jp>,
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
[#31959] pcc: constant too big for cross-compiler — "NARUSE, Yui" <naruse@...>
成瀬です。
In article <470884D1.9040401@airemix.com>,
[#31980] multibyte string/regex literal with escape sequence — "U.Nakamura" <usa@...>
こんにちは、なかむら(う)です。
まつもと ゆきひろです
こんにちは、なかむら(う)です。
まつもと ゆきひろです
こんにちは、なかむら(う)です。
まつもと ゆきひろです
成瀬です。
こんにちは、なかむら(う)です。
In article <20071010091006.1988.USA@garbagecollect.jp>,
成瀬です。
In article <471003CB.7060701@airemix.com>,
成瀬です。
[#32049] Re: iconv enhancement in Ruby 1.9 — Nobuyoshi Nakada <nobu@...>
なかだです。
[#32133] undefined method `now' for DateTime:Class (NoMethodError) — "NAKAMURA, Hiroshi" <nakahiro@...>
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
どういう状況かよくわかってないのですが、いっそ必ず date 丸ごと読むようにするか、
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> もしかして、単にtime.rbの「require 'parsedate'」を削ればいいだけだったり
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
> 確かに。で、1.9でparsedate.rbがなくなることを考えると、とりあえずtime.rb
In article <4b1598ce0710231835p1a0b3040kcc89bf0017a60c21@mail.gmail.com>,
[ruby-dev:31987] Re: multibyte string/regex literal with escape sequence
まつもと ゆきひろです
In message "Re: [ruby-dev:31986] Re: multibyte string/regex literal with escape sequence"
on Tue, 9 Oct 2007 17:22:55 +0900, "U.Nakamura" <usa@garbagecollect.jp> writes:
|| unknown-8bitという名前で登録しようかなと思ってます。実態は
|| ASCIIのaliasなんですが。
|
|これって、単にforce_encodingでそういう名前も指定できるように
|なるだけ、なんでしょうか?
当面はそうです。
|それともインタプリタがそういうencodingを何らかの条件で自動的
|に設定することもあるのでしょうか?
「自動的」は危険な香りがしますね。
|某IRCではさっきのパッチ絡みからいろいろ話が出ていたのですが、
|単にaliasが用意されるだけだとあんまり嬉しくないので、
|
| (1) あのパッチからもうちょっと拡張して、例えば8bitなエスケ
| ープシーケンスが含まれるリテラルは「バイナリ」とする。
それを「バイナリ」と呼ぶぶんには構いませんが、それが「わか
る」、「区別できる」ことにどんな嬉しさがありますか。
| (2) encodingがUS-ASCIIで、かつ内部的にENC_CODERANGE_UNKNOWN
| な場合はString#encodingやRegexp#encodingは「バイナリ」
| を返す。
| # もしこの先IO#encodingができるようだとちょっと困るかも
これもどういうケースで嬉しいんでしょうか。
| (3) バイナリリテラル表記(%b"..." とか "..."b とか)を用意し
| てユーザが自発的に簡便に「バイナリ」な文字列を表記でき
| るようにする。
これはありえると思ってました。が、もうちょっとユースケースが
たまってから考えようと思ってました。どういうケースで「バイナ
リ」文字列が嬉しいのかよくわからないんですよね。確かにpackと
かで生成される文字列はバイナリですが、CRubyではいずれにしても
内部表現に変換が行われないので、バイナリを特別扱いしなければ
ならない局面はそれほど多くないと予想しています。
まつもと ゆきひろ /:|)