[#20490] [BUG] evalがらみでSIGSEGV — "yamamoto madoka" <dan@...2.so-net.ne.jp>
こんにちは、山本 円と申します。
[#20495] 不正なバイト列とのマッチ — Kazuhiro NISHIYAMA <zn@...>
西山和広です。
[#20499] Re: [ruby-cvs] ruby/ext/curses: * string.c (rb_str_shared_replace): clear flags before copy. — nobu.nakada@...
なかだです。
まつもと ゆきひろです
わたなべです。
まつもと ゆきひろです
わたなべです。
[#20525] [BigDecimal] changing rule of coerce — "Tadashi Saito" <shiba@...2.accsnet.ne.jp>
斎藤です。
小林です。
まつもと ゆきひろです
小林です。
小林です。
前田です。
小林です。
小林です。
小林です。
小林です。
小林です。
[#20570] Marshal upgrade — matz@... (Yukihiro Matsumoto)
まつもと ゆきひろです
咳といいます。
まつもと ゆきひろです
まつもと ゆきひろです
新井です。
新井です。
まつもと ゆきひろです
咳といいます。
まつもと ゆきひろです
なかだです。
まつもと ゆきひろです
[#20580] add library(Re:ruby-dev:20570) — たむらけんいち <sgs02516@...>
たむらです。
なひです。
In message <038d01c349cb$eaad71d0$93222fc0@sarion.co.jp>,
まつもと ゆきひろです
In message <1058171960.400840.10041.nullmailer@picachu.netlab.jp>,
話をそらしてしまうかもしれませんが、
In message <20030714.183104.09092354.taca@back-street.net>,
In message <20030715.013655.424936247.gotoyuzo@kotetsu.does.notwork.org>
In message <20030715.025907.26217115.taca@back-street.net>,
In message <20030715.051853.968499478.gotoyuzo@kotetsu.does.notwork.org>
In message <20030721.163444.09092937.taca@back-street.net>,
In message <20030721.191306.60866533.gotoyuzo@kotetsu.does.notwork.org>
In message <20030721.211845.20473808.taca@back-street.net>,
In message <20030722.002037.774147317.gotoyuzo@kotetsu.does.notwork.org>
In message <20030722.003236.72433302.taca@back-street.net>,
[#20582] rexmlのuconv依存 — Kazuhiro NISHIYAMA <zn@...>
西山和広です。
まつもと ゆきひろです
In article <1057770842.878440.16422.nullmailer@picachu.netlab.jp>,
なかだです。
In article <200307100751.h6A7pLFs003667@sharui.nakada.kanuma.tochigi.jp>,
[#20606] ruby-1.8.0 on BSD/OS — OHARA Shigeki <os@...>
大原です。
[#20613] compiling Ruby on AIX (powerpc-ibm-aix4.3.3.0) and Alpha OSF/1 (alphaev67-dec-osf5.1) — NISHIMATSU Takeshi <t-nissie@...>
西松と申します.
なかだです。
西松です. お返事が遅くなり申し訳ありません.
[#20631] SOAP4R in 1.8.0? — matz@... (Yukihiro Matsumoto)
まつもと ゆきひろです
[#20655] frozen ThreadGroup — Hidetoshi NAGAI <nagai@...>
永井@知能.九工大です.
まつもと ゆきひろです
永井@知能.九工大です.
まつもと ゆきひろです
永井@知能.九工大です.
まつもと ゆきひろです
永井@知能.九工大です.
永井@知能.九工大です.
まつもと ゆきひろです
永井@知能.九工大です.
まつもと ゆきひろです
In article <1058719939.886480.22830.nullmailer@picachu.netlab.jp>,
[#20680] 1.8.0 on IA64 etc. — matz@... (Yukihiro Matsumoto)
まつもと ゆきひろです
[#20691] Re: [Oniguruma] explicit capture — kkosako@...
> -----Original Message-----
[#20716] Re: [Oniguruma] explicit capture — kkosako@...
> -----Original Message-----
[#20748] [BigDecimal] exception handling — "Tadashi Saito" <shiba@...2.accsnet.ne.jp>
斎藤です。
[#20765] Re: [ruby-cvs] ruby/lib: * lib/tmpdir.rb: new library to get temporary directory path, — WATANABE Hirofumi <eban@...>
わたなべです。
まつもと ゆきひろです
わたなべです。
まつもと ゆきひろです
わたなべです。
[#20780] complex.rb — Masahiro TANAKA <masa@...>
complex.rb についての修正案を[ruby-math:00543]で提案しましたが、その後
まつもと ゆきひろです
けいじゅ@いしつかです.
At Tue, 22 Jul 2003 17:30:31 +0900, Yukihiro Matsumoto wrote:
まつもと ゆきひろです
けいじゅ@いしつかです.
At Sat, 26 Jul 2003 06:52:21 +0900, 石塚圭樹 wrote:
[#20791] 1.8.0 preview4 schedule — matz@... (Yukihiro Matsumoto)
まつもと ゆきひろです
永井@知能.九工大です.
[#20795] warning: terminated thread — Masatoshi SEKI <m_seki@...>
咳といいます。
mput です。こんばんわ。
まつもと ゆきひろです
[#20800] 0**(-1) with rational — Tanaka Akira <akr@...17n.org>
そういえば思い出したのですが、rational を require しているときとしてい
At Wed, 23 Jul 2003 03:30:41 +0900, Tanaka Akira wrote:
[#20810] Rational 始めました。 — Shin-ichiro HARA <sinara@...>
原です。
けいじゅ@いしつかです.
In article <200307241940.EAA14225.keiju@ishitsuka.com>,
けいじゅ@いしつかです.
In article <200307271500.AAA04363.keiju@bc.mbn.or.jp>,
[#20818] ThreadGroup#wait — nobu.nakada@...
なかだです。
まつもと ゆきひろです
[#20868] ruby 1.8.0 preview4 — matz@... (Yukihiro Matsumoto)
まつもと ゆきひろです
[#20887] ext/openssl undefined BN_pseudo_rand_range — Kazuhiro Yoshida <moriq@...>
もりきゅうです。
[#20915] [BUG] errno == 0 — Kazuhiro Yoshida <moriq@...>
もりきゅうです。win32だけかもしれません。
まつもと ゆきひろです
もりきゅうです。
[#20932] move ChangeLog — Tanaka Akira <akr@...17n.org>
提案なんですが、1.8.0 が出たらそこまでのぶんの ChangeLog を移動しませ
[#20949] multiple Tk interpreter support — Hidetoshi NAGAI <nagai@...>
永井@知能.九工大です.
[#20954] ruby 1.8.0 preview5 — matz@... (Yukihiro Matsumoto)
まつもと ゆきひろです
もりきゅうです。
Siena. です。
[#20957] [BigDecimal] conflict between Numeric#div and BigDecimal#div — "Tadashi Saito" <shiba@...2.accsnet.ne.jp>
斎藤です。
At Mon, 28 Jul 2003 18:26:20 +0900, Tadashi Saito wrote:
まつもと ゆきひろです
At Mon, 28 Jul 2003 21:16:08 +0900, Yukihiro Matsumoto wrote:
まつもと ゆきひろです
At Tue, 29 Jul 2003 14:43:19 +0900, Yukihiro Matsumoto wrote:
原です。
[#20989] Re: [Oniguruma] explicit capture — kkosako@...
> -----Original Message-----
[#21027] -W option — WATANABE Hirofumi <eban@...>
わたなべです。
[ruby-dev:21018] about release schedule (Re: Marshal upgrade)
永井@知能.九工大です.
From: matz@ruby-lang.org (Yukihiro Matsumoto)
Subject: [ruby-dev:21016] Re: Marshal upgrade
Date: Wed, 30 Jul 2003 16:21:42 +0900
Message-ID: <1059549701.088850.7572.nullmailer@picachu.netlab.jp>
> ということで、よろしく。preview5以後の変更が意外と大きいので、
> preview6が必要な気がしてきました。
>
> 明日あたり出すかな。
正式版はいつになりそうでしょうか?
現在,Ruby/Tk の品質アップの努力を続けていますが,
複数インタープリタ対応部分にまだ納得しきれない部分があって,
どこまで粘って良いものかと考えているところです.
従来通りの単一の Tk インタープリタを使う場合は問題なしです.
まぁ,動くには動くんですが,複数の Tk に 1 個の Ruby で,
イベントループも 1 個だけですから,各インタープリタで生じた
例外の処理がなかなかうまくいきません.
つまり,すべてのインタープリタの処理を 1 個のイベントループで
引き受けなければならないために,各インタープリタで発生した
例外がすべてイベントループに送りつけられてしまうんです.
しかもマルチスレッドで走っているので,例外発生の元になった
処理を依頼したスレッド/インタープリタはすでに消滅しているか
もしれず,それがまた例外を発生させてしまうような調子です.
通常のインタープリタ呼び出しなら問題にならないのですが,
上の状況から想像できる通り,コールバック処理がなかなか
うまくいきません.
# TkAfter を動かしている時が特に問題が発生しやすくなってます.
現状は,例外を強引に無視する (求められれば警告を出す) 方法で,
多くの場合は動くようになっています.
ですが,それでは動くとはいえ完全とは言えないですから,
もっといい方法はないかと...
あまり大きな修正になるとリスクが大きい (従来通りの単一インター
プリタに影響しては元も子もない) ので,その場合はとりあえず
現状で妥協してもよいと思ってます.
明確なスケジュールがわかっていれば,強行か今回は妥協かの見きわめが
やりやすくなりすので.教えていただけると嬉しく思います.
それはそれとして話変わって...
品質アップのチェック過程で Ruby/Tk widget demo
の方も,現バージョンで警告が出ないように対応を完了しました.
ドキュメント不足を補う意味も含めて,Tcl/Tk と同様,
sample ディレクトリにほおり込んで配布というのもありかなと
少し思っています.
無理に入れて欲しいとお願いしているわけではないので,
「そんなものでアーカイブが大きくなるのは不可」ということでしたら
それはそれで納得します.
また書式についても,Tcl/Tk からの移植向けに,オリジナルの
Tcl/Tk 版の記述に近づけて比較しやすくしているため,
多くの部分があまり Ruby らしくないと批判されてます.
この点も,「一緒に配布」とするにはマイナス点ですね.
ちなみに添付するとしても,現在の英語版のアーカイブを管理されている
Matt Gushee さんとは全くコンタクトを取ったことがありませんので,
私の方で手を入れたものを加えて良いか確認する必要もあります.
# 手元の修正済み版は,日本語/英語の両方があります.
まぁ,「加えてもいいんじゃない?」という意見が他にもあれば
ということで.(^_^)
--
永井 秀利 (九工大 知能情報)
nagai@ai.kyutech.ac.jp