[#34204] 「プログラミング Ruby 」 p.257 defined? はメソッド? — Noritsugu Nakamura <nnakamur@...>

15 messages 2002/03/05
[#34205] Re: 「プログラミング Ruby 」 p.257 defined? はメソッド? — nobu.nakada@... 2002/03/05

なかだです。

[#34244] しぶらぐっ議事録。 — rubiben <ozaki@...>

48 messages 2002/03/08
[#34250] Re: しぶらぐっ議事録。 — Minero Aoki <aamine@...> 2002/03/09

あおきです。

[#34246] Re: しぶらぐっ議事録。 — rubikitch <rubikitch@...> 2002/03/08

From: rubiben <ozaki@ruby-lang.org>

[#34448] 文字コード混在スクリプトの実行 — Noritsugu Nakamura <nnakamur@...>

14 messages 2002/03/16

[#34453] カレンダー文字列を作るメソッド — Take_tk <ggb03124@...>

たけ(tk)です。

13 messages 2002/03/16

[#34534] スクリプティング言語における GPL — Taku Nakajima <tnakajima@...>

中島@ブレーンです。

26 messages 2002/03/21

[#34552] Re: 1.7 に関して — "井上 浩一" <kyoui32@...>

井上です。

22 messages 2002/03/22
[#34556] Re: 1.7 に関して — "U.Nakamura" <usa@...> 2002/03/22

こんにちは、なかむら(う)です。

[#34590] Ruby FAQ (Re: 1.7 に関して) — TAKAHASHI Masayoshi <maki@...> 2002/03/22

高橋征義です。

[#34570] cgi.rb+ イテレータ — FUJIOKA Takeyuki <fujioka@...>

藤岡です。

15 messages 2002/03/22

[#34676] 安心できる Marshal と、 Ruby バージョンの検査法 — MALTA Koji <malta@...>

丸田と申します。

62 messages 2002/03/30
[#34678] Re: 安心できる Marshal と、 Ruby バージョンの検査法 — Koji Arai <JCA02266@...> 2002/03/31

新井です。

[#34682] Ruby バージョンの検査法 — MALTA Koji <malta@...> 2002/03/31

丸田です。 MarshalとRUBY_VERSIONの話題を分離します。

[#34694] Re: Ruby バージョンの検査法 — WATANABE Hirofumi <eban@...> 2002/04/01

わたなべです。

[#34695] Re: Ruby バージョンの検査法 — shukaku@... 2002/04/01

At Mon, 1 Apr 2002 16:06:23 +0900,

[#34697] Re: Ruby バージョンの検査法 — WATANABE Hirofumi <eban@...> 2002/04/01

わたなべです。

[#34714] Re: Ruby バージョンの検査法 — MALTA Koji <malta@...> 2002/04/01

丸田です。

[#34719] Re: Ruby バージョンの検査法 — HIDAKA Takahiro <cv8t-hdk@...> 2002/04/02

 ひだかです。

[#34738] Re: Ruby バージョンの検査法 — MALTA Koji <malta@...> 2002/04/02

丸田です。

[#34743] Re: Ruby バージョンの検査法 — matz@... (Yukihiro Matsumoto) 2002/04/02

まつもと ゆきひろです

[#34748] Re: Ruby バージョンの検査法 — "NAKAMURA, Hiroshi" <nakahiro@...> 2002/04/03

なひです。

[#34760] Re: Ruby バージョンの検査法 — Koji Arai <JCA02266@...> 2002/04/03

新井です。

[#34765] Re: Ruby バージョンの検査法 — "U.Nakamura" <usa@...> 2002/04/04

こんにちは、なかむら(う)です。

[#34776] Re: Ruby バージョンの検査法 — Tanaka Akira <akr@...17n.org> 2002/04/04

In article <20020404095542.7155.USA@osb.att.ne.jp>,

[#34681] 書籍に関する質問です — Nobuhide Kanagawa <nobuhide@...>

こんにちわ。

17 messages 2002/03/31

[ruby-list:34497] "talk to list" proj./Re: Re: ruby-dev summary

From: rubiben <ozaki@...>
Date: 2002-03-19 05:02:50 UTC
List: ruby-list #34497
るびべん です:

On Tue, 19 Mar 2002 09:30:57 +0900
HIDAKA Takahiro <cv8t-hdk@asahi-net.or.jp> さん wrote:
>  ひだかです。

> 
>  英訳は全くダメなので静観してましたが、和訳ならすこしくらい
> 参加できるとおもいます。
> 
>  Rubyist! 方式もありですし、もうすこし網羅的というか、
> メールを全部カテゴリ分けして参照しやすくした上で、
> 必要そうなものだけ訳すとかも面白いかと思っていますが
> まだ妄想だけです(^_^;


On Tue, 19 Mar 2002 13:48:53 +0900
"Hiroshi Miyazawa" <hxm@po.cwru.edu> さん wrote:
> はじめまして、みやざわと申します。

> 「-talk to -list」ですが、手始めに-talk で毎週流れている Ruby Weekly News を
> 訳すのはどうでしょうか?
> その週の[ANN]公開モジュール案内、興味深いスレッドや、URL公開情報など非常にコ
> ンパクトにまとまっていると思います。(細かな議論の流れは書かれていませんが・
> ・・)
> 
> #今週分には「ruby-dev summary in English」の話題も出ていますし。

ひだかさん、みやざわさん、早々の反応ありがとう、です。

それでは、
高橋さんとネタ元のたけ(tk)さんあたりの反応を待って5人くらいでユルユルと
検討を始めてみますか・・・

#ML名は、rubyist@ でいい?(freeml のとカブると紛らわしい??)
(高橋さんに経緯を表して、maki@ とか?)

るびべん。


In This Thread