[#19685] [Oniguruma] Version 1.8.1 — "K.Kosako" <kosako@...>
ftp.ruby-lang.orgに、onigd20030301.tar.gzを置きました。
まつもと ゆきひろです
In article <1046613803.268414.3770.nullmailer@picachu.netlab.jp>,
まつもと ゆきひろです
In article <1046618629.053336.3932.nullmailer@picachu.netlab.jp>,
まつもと ゆきひろです
In article <1046626516.031539.4118.nullmailer@picachu.netlab.jp>,
まつもと ゆきひろです
Tanaka Akiraさんの<871y1pu8am.fsf@serein.a02.aist.go.jp>から
At Wed, 5 Mar 2003 18:07:17 +0900,
Akinori MUSHAさんの<86r89mi39s.wl%knu@iDaemons.org>から
At Wed, 5 Mar 2003 18:18:31 +0900,
Akinori MUSHAさんの<86bs0iqoif.wl%knu@iDaemons.org>から
In article <20030312044626.2D879C2@helium.ruby-lang.org>,
Tanaka Akiraさんの<87smtnl3r6.fsf@serein.a02.aist.go.jp>から
In article <20030317072134.6C0298D@helium.ruby-lang.org>,
In article <20030318015042.DCBB859A@helium.ruby-lang.org>,
Tanaka Akiraさんの<87llzavfl9.fsf@serein.a02.aist.go.jp>から
In article <20030321040221.EC03C5AA@helium.ruby-lang.org>,
まつもと ゆきひろです
In article <1048256492.877945.30145.nullmailer@picachu.netlab.jp>,
まつもと ゆきひろです
高橋征義です。
In article <20030326.151120.41647198.takahashi@twinspark.co.jp>,
In article <008c01c2f360$9ac1b030$85222fc0@sarion.co.jp>,
In article <003301c2f42d$8e60cf10$85222fc0@sarion.co.jp>,
なひです。
もりきゅうです。
In article <20030328080008J.maki@rubycolor.org>,
In article <20030408023633B.maki@rubycolor.org>,
In article <20030327085213Z.maki@rubycolor.org>,
In article <20030401.194831.74754691.takahashi@twinspark.co.jp>,
In article <1048256492.877945.30145.nullmailer@picachu.netlab.jp>,
別の問題なんですが、鬼車入り ruby 1.6 で以下のエラーが出るのは
In article <20030310030319.390374A6@helium.ruby-lang.org>,
[#19698] 1.8.0 preview2 — matz@... (Yukihiro Matsumoto)
まつもと ゆきひろです
渡辺哲也です。
わたなべです。
渡辺哲也です。
わたなべです。
渡辺哲也です。
わたなべです。
[#19705] 1.8.0 preview2 — matz@... (Yukihiro Matsumoto)
まつもと ゆきひろです
[#19712] bug in cgi.rb? — Masaki Fujimoto <fujimoto@...>
はじめまして。ふじもとと申します。
[#19741] Re: File.open with block calls IO#close even if it is overriden — "TOYOFUKU Chikanobu" <toyofuku@...>
豊福です。
[#19751] (1.8.0-preview2) Proc#call — Fukumoto Atsushi <fukumoto@...>
1.8.0-preview2 で、 Proc#call の動作がへんです。
なかだです。
まつもと ゆきひろです
なかだです。
まつもと ゆきひろです
なかだです。
まつもと ゆきひろです
なかだです。
まつもと ゆきひろです
新井です。
まつもと ゆきひろです
まつもと ゆきひろです
まつもと ゆきひろです
まつもと ゆきひろです
咳といいます。
まつもと ゆきひろです
咳といいます。
まつもと ゆきひろです
前田です。
まつもと ゆきひろです
前田です。
[#19771] IO#initialize is not called from IO.pipe and IO.popen — Tanaka Akira <akr@...17n.org>
ふと(というか気がつくべくして)、気がついたのですが、
なかだです。
In article <200303081816.h28IGAO20114@sharui.nakada.kanuma.tochigi.jp>,
[#19774] [ruby-core:00918] [1.8.0-preview2] make install — Minero Aoki <aamine@...>
あおきです。
[#19801] RSTRING(str)->ptr — nobu.nakada@...
なかだです。
まつもと ゆきひろです
こんばんは。nyasu@3web です。
なかだです。
[#19820] 1.8.0 の終了コードがおかしい? — Shin-ichiro HARA <sinara@...>
原です。
[#19826] SEGV on Rubicon with ruby -w — Tanaka Akira <akr@...17n.org>
ふと、Rubicon を ruby -w で動かすと core を吐くことがあることに気がつ
[#19830] lib/tracer.rb and Thread.critical — Fukumoto Atsushi <fukumoto@...>
[#19832] [ruby-talk:66990] README.EXT.ja seems to have more info... — Kazuo Saito <ksaito@...>
斉藤です。
斉藤です。
新井です。
[#19837] [BUG] (0...3).max/ruby-1.8.0 preview2 — Shin-ichiro HARA <sinara@...>
原です。
まつもと ゆきひろです
原です。
[#19865] dl in $SAFE=4 — Minero Aoki <aamine@...>
あおきです。
まつもと ゆきひろです
At Fri, 21 Mar 2003 23:33:11 +0900,
まつもと ゆきひろです
At Sun, 23 Mar 2003 08:19:10 +0900,
In article <200303230210.h2N2A57t014593@smtp8.dti.ne.jp>,
まつもと ゆきひろです
In article <1048483232.298501.13178.nullmailer@picachu.netlab.jp>,
[#19897] Proc#call parameter assignment — "NAKAMURA, Hiroshi" <nakahiro@...>
なひです。
まつもと ゆきひろです
なひです。
[#19924] Re: — Akio Takenaka <redmagic@...8.xrea.com>
はじめまして、Ruby初心者:竹中です。
[#19927] Pre-commit check failed — UENO Katsuhiro <unnie@...>
うえのです。
[ruby-dev:19921] Re: [Oniguruma] Version 1.8.4
なひです。 > From: Tanaka Akira [mailto:akr@m17n.org] > Sent: Thursday, March 27, 2003 3:12 PM > In article <008c01c2f360$9ac1b030$85222fc0@sarion.co.jp>, > "NAKAMURA, Hiroshi" <nakahiro@sarion.co.jp> writes: > > > 読みやすさ・読みにくさはどうでしたか。 > > 最低だと思ったのは、optparse.rb の > > when /^--\[no-\]([^][=\s]*)(.+)?/ > > ですね。 難しい。。。 (1) 「読みやすさ・読みにくさはどうでしたか。」と書いたのは、 「エスケープした場合としない場合で、相対的に読みやすさに違いがある」 ような例があればお聞きしたかったのですが、↑は [^][=\s] より [^\]\[=\s] のほうが読みやすい例、ということでよいでしょうか。(同感です) > > など、 *なひにしてみれば* 元が読みにくく、エスケープしたほうが > > 読みやすいものでした。↑の例の通り、-がほとんどで、[]は少なかった。 > > えーと、「↑の例の通り、-がほとんどで、[]は少なかった」の意味が把握で > きません。 > > 元が読みにくく、エスケープしたほうが読みやすいものだったのは -がほと > んどで、エスケープしたほうが読みにくい []は少なかった > > と読めるんですが、そうなんですか? (2) そう読めますね。意図はこうです。 []の中でエスケープせずに生の[]-を使っていたのは、 -がほとんどで、[]は少なかった です。 上の2つの話は、 従来、[]の中のエスケープしない生の[]は、 あまり使われてこなかった(おそらく読みにくいから) ということを示唆していそうです。残るは 生の- ですかね。 > また、できれば、読みにくいと思った理屈を教えて頂けませんか? 認知なので理屈をつけるのは難しいかもしれません。 「(エスケープしないほうが)読みにくいと思った」例は、 前に書いたとおり [+-] および [-+] だけなので、 以下のような推測ができます。 ・基本的に-[]が生で出てくると読みづらいと思っている。 ・+-、-+については、まとめて1トークンとして見ている。 また、「基本的に-[]が生で出てくると読みづらいと思っている」の理由は、 位置により違う意味を持っているから、のようです。状況により 特別な意味を持つので、読んでいくうちに「む、これどっちだ?」とでも 考えているんでしょう。