[#15828] Ruby/Gtk for cygwin インストールについて — otokita@...

Ruby, 本 ML には大変お世話になっております.

15 messages 1999/08/02

[#15839] Windows95 で Tk — H サイトウ <HiroshiSaito@...>

17 messages 1999/08/02

[#15944] Ruby 1.3.7 — Yukihiro Matsumoto <matz@...>

Ruby 1.3.7 is repacked, check out:

19 messages 1999/08/06

[#16002] how to know binary file — kikutani@...

あるファイルがバイナリファイルかどうか知る方法というのはたしか

38 messages 1999/08/09
[#16010] Re: how to know binary file — WATANABE Hirofumi <watanabe@...> 1999/08/10

わたなべです.

[#16013] Re: how to know binary file — kikutani@... 1999/08/10

On Tue, 10 Aug 1999 11:06:25 +0900,

[#16016] Re: how to know binary file — Yamada Kenji <kyamada@...> 1999/08/10

[#16021] Re: how to know binary file — kikutani@... 1999/08/10

On Tue, 10 Aug 1999 11:56:55 +0900,

[#16026] Re: how to know binary file — Yamada Kenji <kyamada@...> 1999/08/10

[#16040] Re: how to know binary file — kikutani@... 1999/08/10

On Tue, 10 Aug 1999 13:55:59 +0900,

[#16095] rd2html — Toshiro Kuwabara <toshirok@...3.so-net.ne.jp>

はじめまして、Toshと申します。

32 messages 1999/08/12
[#16098] Re: rd2html — matz@... (Yukihiro Matsumoto) 1999/08/12

まつもと ゆきひろです

[#16104] Re: rd2html — Toshiro Kuwabara <toshirok@...3.so-net.ne.jp> 1999/08/13

Toshです。

[#16106] Re: rd2html — gotoken@... (GOTO Kentaro) 1999/08/13

ごとけんです

[#16111] Re: rd2html — Toshiro Kuwabara <toshirok@...3.so-net.ne.jp> 1999/08/13

Toshです。

[#16112] Re: rd2html — gotoken@... (GOTO Kentaro) 1999/08/13

ごとけんです

[#16115] Re: rd2html — Toshiro Kuwabara <toshirok@...3.so-net.ne.jp> 1999/08/13

Toshです。

[#16118] Ruby 1.4.0 — matz@... (Yukihiro Matsumoto)

まつもと ゆきひろです

50 messages 1999/08/13
[#16120] Re: Ruby 1.4.0 — Katsuyuki Komatsu <komatsu@...> 1999/08/13

小松です。

[#16124] Re: Ruby 1.4.0 — matz@... (Yukihiro Matsumoto) 1999/08/13

まつもと ゆきひろです

[#16397] Re: Ruby 1.4.0 — wakou@... 1999/09/01

青山です。

[#16404] Re: Ruby 1.4.0 — hisanori@... 1999/09/01

松尾です。

[#16426] Re: Ruby 1.4.0 — matz@... (Yukihiro Matsumoto) 1999/09/01

まつもと ゆきひろです

[#16427] Re: Ruby 1.4.0 — "NAKAMURA, Hiroshi" <nakahiro@...> 1999/09/01

なひです.

[#16158] maillib? 0.5.0 — Minero Aoki <aamine@...>

あおきです。

57 messages 1999/08/15
[#16173] Re: maillib? 0.5.0 — matz@... (Yukihiro Matsumoto) 1999/08/16

まつもと ゆきひろです

[#16225] Re: maillib? 0.5.0 — Minero Aoki <aamine@...> 1999/08/19

あおきです。とりあえずlistに送ります。

[#16254] Re: maillib? 0.5.0 — matz@... (Yukihiro Matsumoto) 1999/08/22

まつもと ゆきひろです

[#16282] Re: maillib? 0.5.0 — Minero Aoki <aamine@...> 1999/08/24

あおきです。

[#16285] Re: maillib? 0.5.0 — matz@... (Yukihiro Matsumoto) 1999/08/24

まつもと ゆきひろです

[#16338] Re: maillib? 0.5.0 — Minero Aoki <aamine@...> 1999/08/27

あおきです。返事遅くなってすみません。

[#16344] Re: maillib? 0.5.0 — Minero Aoki <aamine@...> 1999/08/28

あおきです。

[#16363] Re: maillib? 0.5.0 — matz@... (Yukihiro Matsumoto) 1999/08/30

まつもと ゆきひろです

[#16440] Re: maillib? 0.5.0 — Minero Aoki <aamine@...> 1999/09/02

あおきです。

[#16545] Re: maillib? 0.5.0 — matz@... (Yukihiro Matsumoto) 1999/09/06

まつもと ゆきひろです

[#16632] Re: maillib? 0.5.0 — Minero Aoki <aamine@...> 1999/09/08

あおきです。

[#16646] Re: maillib? 0.5.0 — wakou@... 1999/09/08

青山です。

[#16648] RD and internationalization — wakou@... 1999/09/08

青山です。

[#16663] Re: RD and internationalization — Minero Aoki <aamine@...> 1999/09/09

あおきです。

[#16679] Re: RD and internationalization — wakou@... 1999/09/09

青山です。

[#16302] printf の $ について — "HIRATA Naoto" <hirata-naoto@...>

平田です.

18 messages 1999/08/24
[#16307] Re: printf の $ について — WATANABE Hirofumi <watanabe@...> 1999/08/25

わたなべです.

[#16313] Re: printf の $ について — matz@... (Yukihiro Matsumoto) 1999/08/25

まつもと ゆきひろです

[#16359] ruby1.4.0 on BSD/OS 4.0 — Yamada Kenji <kyamada@...>

16 messages 1999/08/29

[ruby-list:16392] date2-1.7

From: Tadayoshi Funaba <tadf@...>
Date: 1999-08-31 16:07:44 UTC
List: ruby-list #16392
ふなばです。

まだ、RAA も更新されていないようなので、このスキに 1.7 に上げました。
in.coming に、date2-1.7.tar.gz をおきました。よろしくお願いします。

parsedate2 の使い勝手は、parsedate と同じになったと思います。
得られる結果は、方法が違うので、同じになるとはいえないですが、
実際的には、parsedate2 のほうが、守備範囲も広く、わりと柔軟でもあり、
メンテナンスも容易なので、かなりよいのでは、と勝手に思っております。

# 見落しがあれば、おしらせください。

とりあえず、(as)?ctime(3)、伝統的な date(1)、ISO 8601 のよくつかわれる
形式、JIS X301 拡張の一部、RFC 822、RFC 850 はサポートします。それ以外
でも、わりと柔軟に対応できると思います。

parsedate2 は rbison 0.0.4 で翻訳してください。

# 0.0.4 の解析器は構文エラーで、エラーメッセージを勝手にだすことがあるよ
# うなので、気をつけてください。おそらく、このままということはないので、
# すぐに直してくると思うのですけど。

あと、strptime.rb の戻り値を変更、odate を date2 に合せて修正しました。

ふなば ただよし

In This Thread

Prev Next