[#32727] require "./xxx" の「カレントディレクトリ」の意味 — Take_tk <ggb03124@...>

あるディレクトリαにあるスクリプトAに「require "./xxx"」と書いてあると、

21 messages 2001/12/03
[#32733] Re: require "./xxx" の「カレントディレクトリ」の意味 — matz@... (Yukihiro Matsumoto) 2001/12/03

まつもと ゆきひろです

[#32746] Re: require "./xxx" の「カレントディレクトリ」の意味 — Tanaka Akira <akr@...17n.org> 2001/12/04

In article <1007384829.854960.10474.nullmailer@ev.netlab.jp>,

[#32749] Re: require "./xxx" の「カレントディレクトリ」の意味 — Take_tk <ggb03124@...> 2001/12/04

たけ(tk)です。

[#32772] newdate — tadf@...

ふなばです。

108 messages 2001/12/04
[#32850] Re: newdate — Tanaka Akira <akr@...17n.org> 2001/12/10

In article <20011204234521G.tadf@kt.rim.or.jp>,

[#32855] Re: newdate — tadf@... 2001/12/10

ふなばです。

[#32859] Re: newdate — matz@... (Yukihiro Matsumoto) 2001/12/10

まつもと ゆきひろです

[#32860] Re: newdate — tadf@... 2001/12/10

ふなばです。

[#32889] Re: newdate — Tanaka Akira <akr@...17n.org> 2001/12/12

In article <20011210180612F.tadf@funaba.org>,

[#34281] Re: newdate — tadf@... 2002/03/10

ふなばです。

[#33661] when.exe の Ruby 化 (Re: newdate) — Takashi SUGA <suchowan@...> 2002/01/29

すいません。件名が変だったので、再送します。コメントをくださる方は、

[#32797] dir_config (mkmf.rb) のオプション指定の優先順位 — tamra@...

12 messages 2001/12/05
[#32798] Re: dir_config (mkmf.rb) のオプション指定の優先順位 — nobu.nakada@... 2001/12/06

なかだです。

[#32807] irb 0.8 release — keiju@... (Keiju ISHITSUKA)

けいじゅ@日本ラショナルソフトウェアです.

21 messages 2001/12/07
[#32808] Re: irb 0.8 release — rubikitch <rubikitch@...> 2001/12/07

From: keiju@rational.com (Keiju ISHITSUKA)

[#32935] Ruby256 倍本 " 界道編 " — shukaku@...

23 messages 2001/12/15
[#32963] Re: Ruby256 倍本 " 界道編 " — Shin-ichiro HARA <sinara@...> 2001/12/19

原です。

[#33014] "Walrus" on LinuxJapan — Taku Nakajima <tnakajima@...>

中島@ブレーンです。

13 messages 2001/12/24

[#33050] cgi.rb で cookie の encoding について — Beyond <beyond@...>

74 messages 2001/12/28
[#33054] Re: cgi.rb で cookie の encoding について — "U.Nakamura" <usa@...> 2001/12/28

こんにちは、なかむら(う)です。

[#33057] Re: cgi.rb で cookie の encoding について — Beyond <beyond@...> 2001/12/28

[#33059] Re: cgi.rb で cookie の encoding について — nobu.nakada@... 2001/12/28

なかだです。

[#33060] Re: cgi.rb で cookie の encoding について — Beyond <beyond@...> 2001/12/28

[#33063] Re: cgi.rb で cookie の encoding について — nobu.nakada@... 2001/12/28

なかだです。

[#33065] Re: cgi.rb で cookie の encoding について — Beyond <beyond@...> 2001/12/28

[#33062] Re: cgi.rb で cookie の encoding について — Wakou Aoyama <wakou@...> 2001/12/28

青山です。

[#33075] Re: cgi.rb で cookie の encoding について — Takahiro Kambe <taca@...> 2001/12/28

In message <20011228054515.726.qmail@localhost>

[#33078] Re: cgi.rb で cookie の encoding について — Beyond <beyond@...> 2001/12/28

[#33083] Re: cgi.rb で cookie の encoding について — Wakou Aoyama <wakou@...> 2001/12/28

青山です。

[#33090] Re: cgi.rb で cookie の encoding について — Beyond <beyond@...> 2001/12/28

[#33105] Re: cgi.rb で cookie の encoding について — Wakou Aoyama <wakou@...> 2001/12/29

青山です。

[#33120] Re: cgi.rb で cookie の encoding について — Tanaka Akira <akr@...17n.org> 2001/12/30

In article <20011229013722.1869.qmail@localhost>,

[#33124] Re: cgi.rb で cookie の encoding について — Wakou Aoyama <wakou@...> 2001/12/30

青山です。

[#33131] Re: cgi.rb で cookie の encoding について — Beyond <beyond@...> 2001/12/31

[ruby-list:33133] Re: cgi.rb で cookie の encoding について

From: Nakamura Akifumi <BXQ04723@...>
Date: 2001-12-31 07:13:00 UTC
List: ruby-list #33133
お世話になっております。 A.中村です。

On Mon, 31 Dec 2001 15:31:52 +0900
Beyond <beyond@big.or.jp> wrote:

> てしまったようなので、言葉を変えましょう。「ライブラリが、全ての場合にお
> いて escape するのが良いか?」としたら、どうでしょう?

さっき書いたいように、escape屋さんを着脱可能、バイパスも可能、
にしちゃうってのはどうでしょうか?


で、以下、脱線です。
いや、何言いたいかってーと、今回の事例の喩えとしては、
htmlはあんまり適さないんじゃないかな、と思うので。
事情が違いすぎるんじゃないかと。

> 例えば、HTML-parser を作る場合にも、「文法通りの HTML しか通さない」のか
> 「多少文法から外れていても、許容する」のかありますが、後者の parser の方
> が適用範囲が広いし、現実的に使える parser です。

文法から逸脱した「文」を、どう機械処理するんですか?
それを出来るものを、普通の意味で「パーサー」とは
あまり呼びたくないように思うんですが…。

たとえば括弧の対応が崩れていれば表示はメチャメチャになるのが
必定ですが、そういうのもサポートするですか?
どこまでサポートするですか?

実際には、どこまでサポートするか?を、どっかで線引きすることに
なりますよね。そうしないと実装を作れませんから。

で、それは、「そういう文法を新たに1つ作った」というだけだと思います。

[ruby-list:33131]
>(ブラウザを作成するような場合を、想像してください)

ブラウザの生成というから、ブラウザの実装を新たに1つ作る
という話題かと思った(そして上のようにブラウザを作るのに
関係ある話に思いを馳せた)んですが、違うようですね。

ブラウザ作る人の話を聞くと、なにより泣かされるのは、
まさにこの、まともでないhtmlもどきの処理という点だそうで。
どこに線引きゃいいんだろう?

「よきにはからえ」という(言う側にとって)便利な言葉があります。
そういう良きに図らうものを「作れ」と要求するのは簡単ですが、
作らされる側はしばしば泣くようです。「ちょっとした違い」なんてものは
ソフトウェア化するときに実は膨大な手間を要することなんて、ざらですし、
「よきに」という言葉が出るのは大抵の場合、要求仕様がアヤフヤ
であることの現れだったりしますし…。

つまり、新たに1つ文法を作ることさえ怠るようでは、デスマーチ必須だなと。

しかし、文法を作ったところで、実りがあるかどうかもまた不明です。
「多少外れる」などという曖昧な要求では、いつ自作文法を逸脱されるか
わかったものではありませんから。


ところで、rubyやcが、「多少文法から外れていても、許容する」ように
作られてしまっていたら、却って使えないものになっていたと思います(^^;。
我々がコンパイラやインタプリタで当然そうするように、
「厳格なブラウザ」で「みんな」が自分のhtmlを事前チェックしてくれてたら
話は簡単だったんですが、一体どこでどう間違ってしまったんだか。

そして、上に書いたように、厳格でないものを厳格でないままに扱うのは
ものすごく困難、つーか無理、なわけで。

で、今回のescapeの話って、そういう話だったんですか?

In This Thread