[#32727] require "./xxx" の「カレントディレクトリ」の意味 — Take_tk <ggb03124@...>

あるディレクトリαにあるスクリプトAに「require "./xxx"」と書いてあると、

21 messages 2001/12/03
[#32733] Re: require "./xxx" の「カレントディレクトリ」の意味 — matz@... (Yukihiro Matsumoto) 2001/12/03

まつもと ゆきひろです

[#32746] Re: require "./xxx" の「カレントディレクトリ」の意味 — Tanaka Akira <akr@...17n.org> 2001/12/04

In article <1007384829.854960.10474.nullmailer@ev.netlab.jp>,

[#32749] Re: require "./xxx" の「カレントディレクトリ」の意味 — Take_tk <ggb03124@...> 2001/12/04

たけ(tk)です。

[#32772] newdate — tadf@...

ふなばです。

108 messages 2001/12/04
[#32850] Re: newdate — Tanaka Akira <akr@...17n.org> 2001/12/10

In article <20011204234521G.tadf@kt.rim.or.jp>,

[#32855] Re: newdate — tadf@... 2001/12/10

ふなばです。

[#32859] Re: newdate — matz@... (Yukihiro Matsumoto) 2001/12/10

まつもと ゆきひろです

[#32860] Re: newdate — tadf@... 2001/12/10

ふなばです。

[#32889] Re: newdate — Tanaka Akira <akr@...17n.org> 2001/12/12

In article <20011210180612F.tadf@funaba.org>,

[#34281] Re: newdate — tadf@... 2002/03/10

ふなばです。

[#33661] when.exe の Ruby 化 (Re: newdate) — Takashi SUGA <suchowan@...> 2002/01/29

すいません。件名が変だったので、再送します。コメントをくださる方は、

[#32797] dir_config (mkmf.rb) のオプション指定の優先順位 — tamra@...

12 messages 2001/12/05
[#32798] Re: dir_config (mkmf.rb) のオプション指定の優先順位 — nobu.nakada@... 2001/12/06

なかだです。

[#32807] irb 0.8 release — keiju@... (Keiju ISHITSUKA)

けいじゅ@日本ラショナルソフトウェアです.

21 messages 2001/12/07
[#32808] Re: irb 0.8 release — rubikitch <rubikitch@...> 2001/12/07

From: keiju@rational.com (Keiju ISHITSUKA)

[#32935] Ruby256 倍本 " 界道編 " — shukaku@...

23 messages 2001/12/15
[#32963] Re: Ruby256 倍本 " 界道編 " — Shin-ichiro HARA <sinara@...> 2001/12/19

原です。

[#33014] "Walrus" on LinuxJapan — Taku Nakajima <tnakajima@...>

中島@ブレーンです。

13 messages 2001/12/24

[#33050] cgi.rb で cookie の encoding について — Beyond <beyond@...>

74 messages 2001/12/28
[#33054] Re: cgi.rb で cookie の encoding について — "U.Nakamura" <usa@...> 2001/12/28

こんにちは、なかむら(う)です。

[#33057] Re: cgi.rb で cookie の encoding について — Beyond <beyond@...> 2001/12/28

[#33059] Re: cgi.rb で cookie の encoding について — nobu.nakada@... 2001/12/28

なかだです。

[#33060] Re: cgi.rb で cookie の encoding について — Beyond <beyond@...> 2001/12/28

[#33063] Re: cgi.rb で cookie の encoding について — nobu.nakada@... 2001/12/28

なかだです。

[#33065] Re: cgi.rb で cookie の encoding について — Beyond <beyond@...> 2001/12/28

[#33062] Re: cgi.rb で cookie の encoding について — Wakou Aoyama <wakou@...> 2001/12/28

青山です。

[#33075] Re: cgi.rb で cookie の encoding について — Takahiro Kambe <taca@...> 2001/12/28

In message <20011228054515.726.qmail@localhost>

[#33078] Re: cgi.rb で cookie の encoding について — Beyond <beyond@...> 2001/12/28

[#33083] Re: cgi.rb で cookie の encoding について — Wakou Aoyama <wakou@...> 2001/12/28

青山です。

[#33090] Re: cgi.rb で cookie の encoding について — Beyond <beyond@...> 2001/12/28

[#33105] Re: cgi.rb で cookie の encoding について — Wakou Aoyama <wakou@...> 2001/12/29

青山です。

[#33120] Re: cgi.rb で cookie の encoding について — Tanaka Akira <akr@...17n.org> 2001/12/30

In article <20011229013722.1869.qmail@localhost>,

[#33124] Re: cgi.rb で cookie の encoding について — Wakou Aoyama <wakou@...> 2001/12/30

青山です。

[#33131] Re: cgi.rb で cookie の encoding について — Beyond <beyond@...> 2001/12/31

[ruby-list:33022] Re: Ruby256 倍本 " 界道編 "

From: nagai@...
Date: 2001-12-25 06:25:05 UTC
List: ruby-list #33022
永井@知能.九工大です.

From: Koji Arai <JCA02266@nifty.ne.jp>
Subject: [ruby-list:33011] Re: Ruby256 倍本 " 界道編 "
Date: Mon, 24 Dec 2001 19:13:54 +0900
Message-ID: <20011224.191346.02308740.JCA02266@nifty.ne.jp>
JCA02266> 遅ればせながら、界道編を(駆け足ですが)読みました。気が付いた 
JCA02266> errata を
JCA02266>   http://www.jin.gr.jp/~nahi/RWiki/?cmd=view;name=256%3A%3Aerrata
JCA02266> に追加しておきましたです。

遅くなりましたが,どうもありがとうございます.

# 子供から嘔吐下痢症をうつされて,ひどい状態になってます.(^_^;
# 今日も朝から何も食べてない...

しかし,チェックの甘さがもろに出てしまってますね.
反省せねば.

JCA02266> また、原さんが質問なさったようにイ
JCA02266> ンストールに関してちょっと説明不足なので(というか、いろいろ
JCA02266> な環境を網羅するのが難しいのですよね)、Windows に関して
JCA02266>   http://www.ruby-lang.org/ja/man-1.6/?cmd=view;name=RubyTkFAQ%3A%3A%A5%A4%A5%F3%A5%B9%A5%C8%A1%BC%A5%EB
JCA02266> に捕捉しておきました。でも、私も Windows で動かそうと思ったのが
JCA02266> 今回が初めてなのでもしかしたら間違いを書いてるかも知れません。
JCA02266> 間違いを見付けた方は適宜突っ込み、修正をお願いします。

Win 環境については詳しくないもので,非常に助かります.

JCA02266> 内容として全体的に「Ruby/Tkをやってて引っかかる部分」に関し
JCA02266> てかなり網羅されているのは嬉しいですね。
JCA02266> 逆に Ruby/Tk 全体を猛スピードで説明しているあたりはあのペー
JCA02266> ジ数じゃやっぱり仕方ないんですよね(と感じるのは猛スピードで
JCA02266> 読んだせいもありますが)

普通とはちょっと違ってて,256 倍本らしいでしょ.(^_^)
スタンスは「はじめに」と「あとがき」に書いた通りです.
本格的な使いこなしに必要な部分を重視して,
「実践的」入門を目指してみました.
ウィジェットをざっと見ていく部分は,付録みたいなものですね.

# そうまで絞っても,過去の Ruby の 256 倍本の中でも
# 最も厚いというのがなんとも.(^_^;

「普通の」入門書ではこんなスタンスは許されないような気がしますので,
その点,256 倍本で良かったように思います.
-- 
                                         永井 秀利 (九工大 知能情報)
                                             nagai@ai.kyutech.ac.jp

In This Thread

Prev Next