[#600] A `File' is not a `IO'????? — clemens.hintze@...

17 messages 1999/08/10
[#602] Re: A `File' is not a `IO'????? — matz@... (Yukihiro Matsumoto) 1999/08/10

Hi,

[#679] Documentation about RD? — Clemens Hintze <c.hintze@...>

Hi,

78 messages 1999/08/17
[#680] Summary of discussion about RD (Re: Documentation about RD?) — Toshiro Kuwabara <toshirok@...3.so-net.ne.jp> 1999/08/18

=begin

[#683] Re: Summary of discussion about RD (Re: Documenta tion about RD?) — clemens.hintze@... 1999/08/18

On 18 Aug, Toshiro Kuwabara wrote:

[#686] Re: Summary of discussion about RD (Re: Documenta tion about RD?) — gotoken@... (GOTO Kentaro) 1999/08/18

Hi,

[#687] Re: Summary of discussion about RD (Re: Docum enta tion about RD?) — clemens.hintze@... 1999/08/18

On 18 Aug, GOTO Kentaro wrote:

[#693] Re: Summary of discussion about RD (Re: Docum enta tion about RD?) — Toshiro Kuwabara <toshirok@...3.so-net.ne.jp> 1999/08/18

Hi,

[#695] Re: Summary of discussion about RD (Re: Docum enta tion about RD?) — Clemens Hintze <c.hintze@...> 1999/08/18

On 19 Aug, Toshiro Kuwabara wrote:

[#697] Re: Summary of discussion about RD (Re: Docum enta tion about RD?) — Toshiro Kuwabara <toshirok@...3.so-net.ne.jp> 1999/08/19

Hi,

[#703] Re: Summary of discussion about RD (Re: Docum enta tion about RD?) — Clemens Hintze <c.hintze@...> 1999/08/19

On 19 Aug, Toshiro Kuwabara wrote:

[#706] Re: Summary of discussion about RD (Re: Docum enta tion about RD?) — Toshiro Kuwabara <toshirok@...3.so-net.ne.jp> 1999/08/19

Hi,

[#681] Re: Summary of discussion about RD (Re: Documentation about RD?) — gotoken@... (GOTO Kentaro) 1999/08/18

Hi,

[#682] Re: Summary of discussion about RD (Re: Documentation about RD?) — Toshiro Kuwabara <toshirok@...3.so-net.ne.jp> 1999/08/18

Hi,

[#684] Re: Summary of discussion about RD (Re: Documentation about RD?) — TAKAHASHI Masayoshi <maki@...> 1999/08/18

Hi Tosh and all,

[#685] Re: Summary of discussion about RD (Re: Documentation about RD?) — gotoken@... (GOTO Kentaro) 1999/08/18

Hi,

[#689] Re: Summary of discussion about RD (Re: Documentation about RD?) — Toshiro Kuwabara <toshirok@...3.so-net.ne.jp> 1999/08/18

Hi,

[#694] Re: Summary of discussion about RD (Re: Documentation about RD?) — matz@... (Yukihiro Matsumoto) 1999/08/18

Hi,

[#700] Re: Summary of discussion about RD (Re: Documentation about RD?) — Toshiro Kuwabara <toshirok@...3.so-net.ne.jp> 1999/08/19

Hi,

[#702] Re: Summary of discussion about RD (Re: Documentation about RD?) — matz@... (Yukihiro Matsumoto) 1999/08/19

Hi,

[#704] Re: Summary of discussion about RD (Re: Docum entation about RD?) — Clemens Hintze <c.hintze@...> 1999/08/19

On 19 Aug, Yukihiro Matsumoto wrote:

[#719] Re: Summary of discussion about RD (Re: Docum entation about RD?) — Toshiro Kuwabara <toshirok@...3.so-net.ne.jp> 1999/08/20

Hi,

[#720] Re: Summary of discussion about RD (Re: Docum entation about RD?) — clemens.hintze@... 1999/08/20

On 20 Aug, Toshiro Kuwabara wrote:

[#721] Re: Summary of discussion about RD (Re: Docum entation about RD?) — Toshiro Kuwabara <toshirok@...3.so-net.ne.jp> 1999/08/20

Hi,

[#722] Re: Summary of discussion about RD (Re: Docum entation about RD?) — clemens.hintze@... 1999/08/20

On 21 Aug, Toshiro Kuwabara wrote:

[#723] Re: Summary of discussion about RD (Re: Docum entation about RD?) — Toshiro Kuwabara <toshirok@...3.so-net.ne.jp> 1999/08/20

Hi,

[#737] RD with multi charset — Minero Aoki <aamine@...>

Hi, I'm Minero Aoki. This is my first mail in this mailling list.

26 messages 1999/08/22

[ruby-talk:00737] RD with multi charset

From: Minero Aoki <aamine@...>
Date: 1999-08-22 08:19:19 UTC
List: ruby-talk #737
Hi, I'm Minero Aoki. This is my first mail in this mailling list.
I propose new feature for RD.

Now RD can contain only the one 
If there is only Japanese document in ruby source code, it will
cause trouble in non-Japanese environment. But, we (Japanese user)
strongly want to use Japanese in documents.

Then I propose the way to include more than one charset in RD
document. The method is 4 step:

(1) a writer writes "raw-RD" in English, and/or his own language
(2) a writer encode "raw-RD" into "encoded-RD"
(3) a reader decode encoded-RD
((4)) a reader convert RD to html/tex/man/plain/...

for example, raw RD is:

=begin

= hello.rb

== about hello.rb
Copyright (c) 1999,2000 Minero Aoki

== Install
copy hello.rb to your ruby directory.

=begin
(same contents in Japanese)

=end


The RD encoder encode this. "encoded-rd" is like this:

=begin rd-header
Encoding-Alias: en=iso-8859, plain; ja=iso-2022-jp, base64;
=end

=begin rd encoding=en
(discription in English...)

=begin rd encoding=ja
(discription in Japanese. this part is encoded by base64)

=end


Too many "=begin" means parallel contents.
The contents from first "=begin" to second "=begin" is introduction
of hello.rb written with iso-8859 encoding, and the one from second
"=begin" to "=end" is same contents written with iso-2022-jp encoding.

You may think this is too complecated, and/or decrease RD's visibility.
But both writer and reader need not encode/decode document by his
hand. RD writer can encode his documents when he pack his software.
For example, he can do encoding in Makefile.
A reader, who is user of some package, can decode RD when he do
"make install" (or setup.rb). If he doesn't need some charset
(ex. iso-2022-jp charset for English user), he can simply erase it.


How do you think this?
-------------------------------------------------------------------
Minero Aoki

In This Thread

Prev Next