[#38020] irb で %W(#{...}) — yoshihisa masuda <sacong@...>
マスダといいます。
[#38036] undef variable — hirocy <hirocy@...>
hirocyです.
[#38039] proc method — "K.Sasada" <ko1@...>
こんにちは。ささだです。
[#38056] ファイル書換え? — 中村文建 <tx6f-nkmr@...>
初めまして、MLに参加させて頂く中村と申します。
[#38057] [ANN] Ruby-GNOME2-0.6.0 — Masao Mutoh <mutoh@...>
むとうです。
[#38059] [ANN] rbbr-0.3.0 — Masao Mutoh <mutoh@...>
むとうです。
[#38073] module extendable? — Takeshi Horinouchi <horinout@...>
堀之内と申します。
[#38080] ポートが閉じているときの例外など — Mitsuru Ogino <ogino@...>
荻野と申します。いつも質問や要望ばかりですみません。
なかだです。
いわおかです。
荻野です。
なかだです。
いわおかです。
In message <20030812150516.GV37221@barber.fe.rn.tuat.ac.jp>
中川と申します。
In message <20030814.140757.707824131.tetsuo@sapphire.siz.nes.nec.co.jp>
なかだです。
In message <200308160517.h7G5HcPL012839@sharui.nakada.kanuma.tochigi.jp>
なかだです。
In message <200308180959.h7I9xnb7001977@sharui.nakada.kanuma.tochigi.jp>
なかだです。
まつもと ゆきひろです
[#38090] ruby-1.8 で eruby が SEGV — Kazuhiko <kazuhiko@...>
かずひこです。
[#38104] XMLRPC::ModRubyServer — OHARA Shigeki <os@...>
大原です。
[#38122] ruby-tcpwrap and mkmf.rb — Takahiro Kambe <taca@...>
こんにちは。
At Sat, 16 Aug 2003 12:51:55 +0900,
In message <200308160518.h7G5IXPL012842@sharui.nakada.kanuma.tochigi.jp>
なかだです。
In message <200308160714.h7G7ErPL014647@sharui.nakada.kanuma.tochigi.jp>
前田です。
In message <87d6f3znlc.wl@kirk.priv.netlab.jp>
前田です。
わたなべです。
[#38164] Ruby1.8.0でRuby-PostgreSQLがビルドできない — kensaku Maki <sakaki@...>
はじめまして、まきと申します。
[#38183] String << の動作につきまして — kuto@...
うと と申します。
たけ(tk)です。
ふなばです。
たけ(tk)です。
ふなばです。
たけ(tk)です。
ふなばです。
ども、西啓一朗@Ktouth Brand. です。
ふなばです。
ども、西啓一朗@Ktouth Brand. です。
[#38195] 理解の進め方(Re: String << の動作につきまして) — Tadashi Oh-Ya <toy@...>
おおやです。
たけ(tk)です。
In "[ruby-list:38206] 理解の進め方:シュールな世界"
たけ(tk)です
[#38198] Tmailで送るメールに日付がつけられなくなりました — 川田誠司 <kawada.seiji@...>
はじめまして
[#38256] かみ砕いた説明をすべき範囲 — 西 啓一朗 <receiver@...>
ども。西啓一朗@Ktouth Brand. です。
なかだです。
たけ(tk)です
なかだです。
たけ(tk)です
いわおかです。
たけ(tk)です
まつもと ゆきひろです
たけ(tk)です。
たけ(tk)です。
[ruby-list:38255] Re: String << の動作につきまして
ども、西啓一朗@Ktouth Brand. です。 On Mon, 25 Aug 2003 12:55:05 +0900 HAMAI Kyoichi <k-hamai@pb.jp.nec.com> wrote: HAMAI> 異なる人物が同じ名前を引き継ぐことは珍しくないですけど。 HAMAI> 親や師匠の名前を引き継ぐ襲名は、何百年も前から行われています。 んー、もう屁理屈であることは明白ですが少しだけ。 僕がこだわっていたのは「名前」そのものではなく、「名前を付ける」という表 現です。 予備知識が無いだろう初心者に対し、極力誤解の出にくい表現を選択すべきだろ うと考え、「付け替えることが出来る」という概念が出てくる以上別の表現を選 ぶべきだと考えたわけです。 新しい?例としては「名前を付ける」より「便宜上の名前を割り当てる」ぐらい の方が適切だと思うのですが…… ついでに。 名前の継承は、付け替えられる訳じゃないですよね?名前を与えた先代だって、 そのままの名前を名乗る事が出来るわけですし。 正確には「第XX代○○○○」という感じでしょうし。 -- 西 啓一朗 <ktouth@k-brand.gr.jp>