[#38080] ポートが閉じているときの例外など — Mitsuru Ogino <ogino@...>

荻野と申します。いつも質問や要望ばかりですみません。

36 messages 2003/08/11
[#38086] Re: ポートが閉じているときの例外など — nobu.nakada@... 2003/08/12

なかだです。

[#38088] Re: ポートが閉じているときの例外など — IWAOKA Masahiro <iwaoka@...> 2003/08/12

いわおかです。

[#38091] Re: ポートが閉じているときの例外など — Mitsuru Ogino <ogino@...> 2003/08/12

荻野です。

[#38092] Re: ポートが閉じているときの例外など — nobu.nakada@... 2003/08/12

なかだです。

[#38093] Re: ポートが閉じているときの例外など — IWAOKA Masahiro <iwaoka@...> 2003/08/12

いわおかです。

[#38095] Re: ポートが閉じているときの例外など — Takahiro Kambe <taca@...> 2003/08/12

In message <20030812150516.GV37221@barber.fe.rn.tuat.ac.jp>

[#38102] Re: ポートが閉じているときの例外など — Tetsuo NAKAGAWA <tet@...> 2003/08/14

中川と申します。

[#38121] Re: ポートが閉じているときの例外など — Takahiro Kambe <taca@...> 2003/08/15

In message <20030814.140757.707824131.tetsuo@sapphire.siz.nes.nec.co.jp>

[#38123] Re: ポートが閉じているときの例外など — nobu.nakada@... 2003/08/16

なかだです。

[#38130] Re: ポートが閉じているときの例外など — Takahiro Kambe <taca@...> 2003/08/16

In message <200308160517.h7G5HcPL012839@sharui.nakada.kanuma.tochigi.jp>

[#38137] Re: ポートが閉じているときの例外など — nobu.nakada@... 2003/08/18

なかだです。

[#38139] Re: ポートが閉じているときの例外など — Takahiro Kambe <taca@...> 2003/08/18

In message <200308180959.h7I9xnb7001977@sharui.nakada.kanuma.tochigi.jp>

[#38122] ruby-tcpwrap and mkmf.rb — Takahiro Kambe <taca@...>

こんにちは。

16 messages 2003/08/16
[#38125] Re: ruby-tcpwrap and mkmf.rb — "Akinori MUSHA" <knu@...> 2003/08/16

At Sat, 16 Aug 2003 12:51:55 +0900,

[#38183] String << の動作につきまして — kuto@...

うと と申します。

44 messages 2003/08/22
[#38187] Re: String << の動作につきまして — Take_tk <ggb03124@...> 2003/08/22

たけ(tk)です。

[#38189] Re: String << の動作につきまして — Tadayoshi Funaba <tadf@...5.so-net.ne.jp> 2003/08/23

ふなばです。

[#38190] Re: String << の動作につきまして — Take_tk <ggb03124@...> 2003/08/23

たけ(tk)です。

[#38191] Re: String << の動作につきまして — Tadayoshi Funaba <tadf@...5.so-net.ne.jp> 2003/08/23

ふなばです。

[#38194] Re: String << の動作につきまして — Take_tk <ggb03124@...> 2003/08/23

たけ(tk)です。

[#38196] Re: String << の動作につきまして — Tadayoshi Funaba <tadf@...5.so-net.ne.jp> 2003/08/23

ふなばです。

[#38203] Re: String << の動作につきまして — 西 啓一朗 <receiver@...> 2003/08/23

ども、西啓一朗@Ktouth Brand. です。

[#38208] Re: String << の動作につきまして — Tadayoshi Funaba <tadf@...5.so-net.ne.jp> 2003/08/23

ふなばです。

[#38211] Re: String << の動作につきまして — 西 啓一朗 <receiver@...> 2003/08/24

ども、西啓一朗@Ktouth Brand. です。

[#38195] 理解の進め方(Re: String << の動作につきまして) — Tadashi Oh-Ya <toy@...>

おおやです。

36 messages 2003/08/23
[#38206] 理解の進め方:シュールな世界 — Take_tk <ggb03124@...> 2003/08/23

たけ(tk)です。

[#38233] シュールな名前 — Take_tk <ggb03124@...> 2003/08/25

たけ(tk)です

[#38198] Tmailで送るメールに日付がつけられなくなりました — 川田誠司 <kawada.seiji@...>

はじめまして

11 messages 2003/08/23

[#38256] かみ砕いた説明をすべき範囲 — 西 啓一朗 <receiver@...>

ども。西啓一朗@Ktouth Brand. です。

41 messages 2003/08/26
[#38258] Re: かみ砕いた説明をすべき範囲 — nobu.nakada@... 2003/08/26

なかだです。

[#38261] Re: かみ砕いた説明をすべき範囲 — Take_tk <ggb03124@...> 2003/08/26

たけ(tk)です

[#38262] Re: かみ砕いた説明をすべき範囲 — nobu.nakada@... 2003/08/26

なかだです。

[#38264] Re: かみ砕いた説明をすべき範囲 — Take_tk <ggb03124@...> 2003/08/26

たけ(tk)です

[#38265] Re: かみ砕いた説明をすべき範囲 — IWAOKA Masahiro <iwaoka@...> 2003/08/26

いわおかです。

[#38267] Re: かみ砕いた説明をすべき範囲 — Take_tk <ggb03124@...> 2003/08/26

たけ(tk)です

[#38273] Re: かみ砕いた説明をすべき範囲 — matz@... (Yukihiro Matsumoto) 2003/08/26

まつもと ゆきひろです

[ruby-list:38141] Re: ポートが閉じているときの例外など

From: Mitsuru Ogino <ogino@...>
Date: 2003-08-19 01:28:23 UTC
List: ruby-list #38141
荻野です。

# すみません、私には理解できない点が多々あるんですが...

On 2003.8.19, at 01:44 Asia/Tokyo, Takahiro Kambe wrote:

>> 対応としては、FreeBSD(*BSD全部?)でもWAIT_IN_PROGRESSを有効にす
>> るということでいいんでしょうか。全システムで有効にしたほうがい
>> いのかな?

> FreeBSDの最新のものはチェックできません。
>
> 	http://www.netbsd.org/cgi-bin/query-pr-single.pl?number=22522
>
> に含めたテストプログラムを後ろに付けます。PR(Problem Report)にも書きま
> したが、connect(2)でEINVALになる場合は、
>
> 	% cc test.c
> 	% ./a.out 192.168.32.10 12345
> 	connect to family = 2, port = 234, addr = 192.168.32.10
> 	connect: Operation now in progress
> 	getsockopt => Connection refused
> 	connect to family = 2, port = 234, addr = 192.168.32.10
> 	connect: Invalid argument
> 	getsockopt => 0
>
> となります。

FreeBSD の最新というわけではありませんが、5.1R で添付されていたテストを
実行してみました。uname -a の結果は適当に折り返してあります。

$ uname -a
FreeBSD xxx.verama.net 5.1-RELEASE FreeBSD 5.1-RELEASE #1:
Mon Aug 11 21:39:49 JST 2003
root@xxx.xxx.xxx:/usr/src/sys/i386/compile/VIC i386

$ ./a.out 192.168.0.xxx 12345
connect to family = 2, port = 12345, addr = 192.168.0.xxx
connect: Operation now in progress
getsockopt => 0
connect to family = 2, port = 12345, addr = 192.168.0.xxx
connect: Operation already in progress

$ ./a.out localhost 12345
connect to family = 2, port = 12345, addr = 127.0.0.1
connect: Operation now in progress
getsockopt => Connection refused
connect to family = 2, port = 12345, addr = 127.0.0.1
connect: Invalid argument
getsockopt => 0


もうひとつ MacOS X 10.2.6(6L60) もつけておきます。

$ uname -a
Darwin xxx.xxx.xxx 6.6 Darwin Kernel Version 6.6:
Thu May  1 21:48:54 PDT 2003; root:xnu/xnu-344.34.obj~1/RELEASE_PPC
Power Macintosh powerpc

$ ./a.out 192.168.0.xxx 12345
connect to family = 2, port = 12345, addr = 192.168.0.xxx
connect: Operation now in progress
getsockopt => Connection refused
connect to family = 2, port = 12345, addr = 192.168.0.xxx
connect: Invalid argument
getsockopt => 0

$ ./a.out localhost 12345
connect to family = 2, port = 12345, addr = 127.0.0.1
connect: Operation now in progress
getsockopt => Connection refused
connect to family = 2, port = 12345, addr = 127.0.0.1
connect: Invalid argument
getsockopt => 0


参考になれば幸いです。

-- 
荻野 充 (おぎの みつる) ... 「萩(はぎ)」にあらず
Verama Systems

Key fingerprint = 7F26 5414 1805 F31B 1617  10B7 C117 07AE 1691 9BD1


In This Thread