[#38080] ポートが閉じているときの例外など — Mitsuru Ogino <ogino@...>

荻野と申します。いつも質問や要望ばかりですみません。

36 messages 2003/08/11
[#38086] Re: ポートが閉じているときの例外など — nobu.nakada@... 2003/08/12

なかだです。

[#38088] Re: ポートが閉じているときの例外など — IWAOKA Masahiro <iwaoka@...> 2003/08/12

いわおかです。

[#38091] Re: ポートが閉じているときの例外など — Mitsuru Ogino <ogino@...> 2003/08/12

荻野です。

[#38092] Re: ポートが閉じているときの例外など — nobu.nakada@... 2003/08/12

なかだです。

[#38093] Re: ポートが閉じているときの例外など — IWAOKA Masahiro <iwaoka@...> 2003/08/12

いわおかです。

[#38095] Re: ポートが閉じているときの例外など — Takahiro Kambe <taca@...> 2003/08/12

In message <20030812150516.GV37221@barber.fe.rn.tuat.ac.jp>

[#38102] Re: ポートが閉じているときの例外など — Tetsuo NAKAGAWA <tet@...> 2003/08/14

中川と申します。

[#38121] Re: ポートが閉じているときの例外など — Takahiro Kambe <taca@...> 2003/08/15

In message <20030814.140757.707824131.tetsuo@sapphire.siz.nes.nec.co.jp>

[#38123] Re: ポートが閉じているときの例外など — nobu.nakada@... 2003/08/16

なかだです。

[#38130] Re: ポートが閉じているときの例外など — Takahiro Kambe <taca@...> 2003/08/16

In message <200308160517.h7G5HcPL012839@sharui.nakada.kanuma.tochigi.jp>

[#38137] Re: ポートが閉じているときの例外など — nobu.nakada@... 2003/08/18

なかだです。

[#38139] Re: ポートが閉じているときの例外など — Takahiro Kambe <taca@...> 2003/08/18

In message <200308180959.h7I9xnb7001977@sharui.nakada.kanuma.tochigi.jp>

[#38122] ruby-tcpwrap and mkmf.rb — Takahiro Kambe <taca@...>

こんにちは。

16 messages 2003/08/16
[#38125] Re: ruby-tcpwrap and mkmf.rb — "Akinori MUSHA" <knu@...> 2003/08/16

At Sat, 16 Aug 2003 12:51:55 +0900,

[#38183] String << の動作につきまして — kuto@...

うと と申します。

44 messages 2003/08/22
[#38187] Re: String << の動作につきまして — Take_tk <ggb03124@...> 2003/08/22

たけ(tk)です。

[#38189] Re: String << の動作につきまして — Tadayoshi Funaba <tadf@...5.so-net.ne.jp> 2003/08/23

ふなばです。

[#38190] Re: String << の動作につきまして — Take_tk <ggb03124@...> 2003/08/23

たけ(tk)です。

[#38191] Re: String << の動作につきまして — Tadayoshi Funaba <tadf@...5.so-net.ne.jp> 2003/08/23

ふなばです。

[#38194] Re: String << の動作につきまして — Take_tk <ggb03124@...> 2003/08/23

たけ(tk)です。

[#38196] Re: String << の動作につきまして — Tadayoshi Funaba <tadf@...5.so-net.ne.jp> 2003/08/23

ふなばです。

[#38203] Re: String << の動作につきまして — 西 啓一朗 <receiver@...> 2003/08/23

ども、西啓一朗@Ktouth Brand. です。

[#38208] Re: String << の動作につきまして — Tadayoshi Funaba <tadf@...5.so-net.ne.jp> 2003/08/23

ふなばです。

[#38211] Re: String << の動作につきまして — 西 啓一朗 <receiver@...> 2003/08/24

ども、西啓一朗@Ktouth Brand. です。

[#38195] 理解の進め方(Re: String << の動作につきまして) — Tadashi Oh-Ya <toy@...>

おおやです。

36 messages 2003/08/23
[#38206] 理解の進め方:シュールな世界 — Take_tk <ggb03124@...> 2003/08/23

たけ(tk)です。

[#38233] シュールな名前 — Take_tk <ggb03124@...> 2003/08/25

たけ(tk)です

[#38198] Tmailで送るメールに日付がつけられなくなりました — 川田誠司 <kawada.seiji@...>

はじめまして

11 messages 2003/08/23

[#38256] かみ砕いた説明をすべき範囲 — 西 啓一朗 <receiver@...>

ども。西啓一朗@Ktouth Brand. です。

41 messages 2003/08/26
[#38258] Re: かみ砕いた説明をすべき範囲 — nobu.nakada@... 2003/08/26

なかだです。

[#38261] Re: かみ砕いた説明をすべき範囲 — Take_tk <ggb03124@...> 2003/08/26

たけ(tk)です

[#38262] Re: かみ砕いた説明をすべき範囲 — nobu.nakada@... 2003/08/26

なかだです。

[#38264] Re: かみ砕いた説明をすべき範囲 — Take_tk <ggb03124@...> 2003/08/26

たけ(tk)です

[#38265] Re: かみ砕いた説明をすべき範囲 — IWAOKA Masahiro <iwaoka@...> 2003/08/26

いわおかです。

[#38267] Re: かみ砕いた説明をすべき範囲 — Take_tk <ggb03124@...> 2003/08/26

たけ(tk)です

[#38273] Re: かみ砕いた説明をすべき範囲 — matz@... (Yukihiro Matsumoto) 2003/08/26

まつもと ゆきひろです

[ruby-list:38045] Re: proc method

From: Koji Arai <JCA02266@...>
Date: 2003-08-06 18:26:45 UTC
List: ruby-list #38045
新井です。

In message "[ruby-list:38044] Re: proc method"
  on 07 Aug 2003 02:41:20 +0900,
  matz@ruby-lang.org (Yukihiro Matsumoto) wrote:
> まつもと ゆきひろです

> procやlambdaをブロックなしで呼び出し、現在のメソッドに与えら
> れているブロックをオブジェクト化する機能は、ブロック引数
> (&block)またはProc.newに任されました。将来はprocやlambdaには
> この機能がなくなります。

あっ、それは知りませんでした。失礼。であれば警告メッセージは
そのままその通りですね。

ただ、

> |>     breakやnextは実行の中断
> |
> |しかし、全然気が付かなかったのですが proc, Proc.new, yield 
> |でそれぞれ違う挙動なのはちょっと問題かも知れません。
> 
> それぞれ理由があってのことですから。使い分けてください。

使い分けるのは構わないのですが、Proc オブジェクトを yield で
やるように通常のイテレータブロックに(厳密に同じに)することが
できないのはちょっと不便かと思いました。

                        引数チェック        break&next
Proc.new/ブロック引数      ゆるい             例外
lambda/proc                厳しい             イテレータの中断
yield                      ゆるい             イテレータの中断

ふーむ、もうちょっと頭の中を整理します。この点はまだマニュア
ルにも反映させてない部分なのです。

--
新井康司 (Koji Arai)

In This Thread