[#9803] ruby source directory — TEI meiki <tei@...>
またまた、鄭です。
[#9811] Ruby book — WATANABE Tetsuya <tetsu@...>
今日のひとこと(10/05)
まつもと ゆきひろです
まつもと ゆきひろです
[#9823] ruby 1.1c6 released — matz@... (Yukihiro Matsumoto)
まつもと ゆきひろです
[#9827] Are there any NNTP Client Class? — Takeshi UME Imai <takeshi@...>
はじめまして。今井といいます。
はじめまして、あおきともうします。
立石です。
あおき@一橋です。
[#9857] Ruby animal — Chihilo YOSHIMURA <yoshimura@...4.people.or.jp>
[#9869] man-1.1/Marshal.html — ttate@...
立石です。
まつもと ゆきひろです
ふなばです。
まつもと ゆきひろです
ふなばです。
前田薫@リコーです。
ふなばです。
前田@リコーです。
ふなばです。
SRA の笠原です。
まつもと ゆきひろです
SRA の笠原です。
まつもと ゆきひろです
笠原です。こんにちは。
まつもと ゆきひろです
原です。
まつもと ゆきひろです
原です。
まつもと ゆきひろです
原です。
まつもと ゆきひろです
原です。
ふなばです。
[#9884] List of UserInterface Kits for Ruby ? — a.furudo@...
まつもと ゆきひろです
[#9885] 文字化け失礼、再送 — Akihiro Furudo <a.furudo@...>
立石です。
[#9891] signal 関係 — sat <sat@...>
五樹島と申します。
[#9908] item insertion in an array — Kikutani Makoto <kikutani@...>
きくたにです。
わたなべです.
Fri, Oct 09, 1998 at 11:22:12AM +0900 において
わたなべです.
[#9911] ruby/jed hoge.rb — Kikutani Makoto <kikutani@...>
ruby/jed ではbuiltinのrubyモードがあるので、
前田です。
[#9959] デストラクタ (?) — m_seki@... (SEKI)
[#9973] [BUG] def i; super i.foo; end; i # => Illegal instruction — gotoken@... (GOTO Kentaro)
ごとけんです
まつもと ゆきひろです
わたなべです.
ごとけんです
[#9976] ruby:struct -> ext module -> ruby — Kikutani Makoto <kikutani@...>
きくたにです。
Sun, Oct 11, 1998 at 03:40:14PM +0900 において
Mon, Oct 12, 1998 at 01:52:45AM +0900 において
まつもと ゆきひろです
Wed, Oct 14, 1998 at 01:08:31PM +0900 において
きくたにです。またこれなんですが、
[#9978] include vs extend — TEI meiki <tei@...>
鄭です。
まつもと ゆきひろです
原です。
[#9999] ruby on HP-UX — AU6M-IWM@... (Iwama Misao)
まつもと ゆきひろです
どうも 10000 おめでーとです。
In message "[ruby-list:10029] Re: ruby on HP-UX"
岩間です。
わたなべです.
岩間です。
[#10030] Ruby/Gtk text widget — TAKAHASHI Masayoshi <maki@...>
高橋です。
高橋です。
岡本です。
五十嵐@早大 です。
五十嵐@早大 です。
[#10092] for が修飾子だったら — ARIMA Yasuhiro <fit0298@...>
有馬@FITECです。
まつもと ゆきひろです
前田@リコーです。
まつもと ゆきひろです
Regard to "[ruby-list:10097] Re: for が修飾子だったら"
話は変わりますが、
>>>>> "Y" == Yukihiro Matsumoto <matz@netlab.co.jp> writes:
>>>>> "Y" == Yukihiro Matsumoto <matz@netlab.co.jp> writes:
Reply-To: ruby-devとしました。
市川です。
ど〜も、中井と申します。
[#10111] Ruby on mips-sony-bsd — kjana@... (YANAGAWA Kazuhisa)
SONY NEWS-OS 4.2R 上で ruby を make した時に起こったこと.
まつもと ゆきひろです
小田@QNES です。
[#10140] xtoolkit patch — 民斗 <tommy@...>
RUby から Motif を使ってみようと思って、xtoolkit-0.0 を使おうとしたので
[#10143] tk.rb: font name — TEI meiki <tei@...>
鄭です。
永井@知能.九工大です.
鄭です。
[#10159] Speed! — Kikutani Makoto <kikutani@...>
きくたにです。
えぐち@エスアンドイー です。
[#10165] syntax of compare strings — Koji Oda <oda@...1.qnes.nec.co.jp>
小田@QNES です。
わたなべです.
[#10175] VPATH — Motoyuki Kasahara <m-kasahr@...>
SRA の笠原です。
[#10208] stdin — komai@...4u.or.jp
はじめまして、こまいと申します。
In message "[ruby-list:10208] stdin"
[#10232] Regexp.html — Tadayoshi Funaba <tadf@...>
ふなばです。
まつもと ゆきひろです
[#10233] curses and thread — aito@...
あ伊藤です.
自己フォローですが,
あ伊藤です.
まつもと ゆきひろです
あ伊藤です.terminfo パッケージについて,
[#10236] Array.html again — Motoyuki Kasahara <m-kasahr@...>
笠原です。こんにちは。
まつもと ゆきひろです
SRA の笠原です。
まつもと ゆきひろです
SRA の笠原です。
まつもと ゆきひろです
大原です。
[#10257] 今日の一言について — Takayuki SAGIJIMA <sat@...>
五樹島です。
田中久太郎@三鷹市です。
大原と言います。
[#10271] Time.html — Tadayoshi Funaba <tadf@...>
ふなばです。
[#10272] time.c:time_arg() — Tadayoshi Funaba <tadf@...>
ふなばです。
まつもと ゆきひろです
ふなばです。
[#10286] Re: for が修飾子だったら — ttate@...
立石です。
[#10294] Re: 文字列を数値型に変換する方法を教えてください — "石田 宏香" <h-ishida@...>
石田です。
[#10303] djgpp 版の Make について — たむら けんいち <t9655832@...>
[#10311] Re: 大規模プログラムの友 — m_seki@... (SEKI)
At 11:23 PM 98.10.23 +0900, Takashi Nakai wrote:
ど〜も、(またしても)中井です。
そういえば、「rubyコンパイラが欲しい」というような要望は
まつもと ゆきひろです
福嶋と申します。
いがらし@早大 です。
[#10316] array — Toshiki Komai <komai@...4u.or.jp>
こまいです。先日、
[#10338] rbgw11c6 + rskkserv-1.0.2 — Masaki YATSU <yatsu@...>
[#10346] negative index of an array — Motoyuki Kasahara <m-kasahr@...>
笠原です。
[#10406] ruby スクリプトにメニューのようなメッセージと選択方法をいれたいのですが... — "Hirotaka Ishida" <h-ishida@...>
いしだです。
[#10413] how to setup ruby for Windows NT — matz@... (Yukihiro Matsumoto)
まつもと ゆきひろです
[#10415] split — flare@... (Takashi Ikeda)
ふれあです。
えぐち@エスアンドイー です。
limit の挙動を Perl に合わせるというのはどうでしょうか?
[#10443] ruby 1.1c での SJIS — Toshiharu Tanaka <tanatosi@...>
たなか@神戸です。
[#10470] MailModule ver 0.2 — MineroAoki <aamine@...>
あおき@一橋です。
Fri, Oct 30, 1998 at 12:45:10AM +0900 において
あおきです。
Thu, Feb 04, 1999 at 10:25:47AM +0900 において
[#10473] case with Class — MineroAoki <aamine@...>
あおきです。
まつもと ゆきひろです
こんにちは。あおきです。
ごとけんです
あおきです。
前田です。
青山です。
前田です。
青山です。
まつもと ゆきひろです
[#10498] 全角英数字を半角にする方法 — 民斗 <tommy@...>
民斗です。
[#10510] irb がうまく動かない — ARIMA Yasuhiro <fit0298@...>
有馬@FITECです。
[#10527] rfc822.rb — "Kikutani, Makoto" <kikutani@...>
きくたにです。
[#10539] syntax error in thread — Yoshiki WADA <wada@...>
和田といいます。
青山です。
[ruby-list:10224] COMPUMODA
Serias capaz de responder estas preguntas? 1.- Cuanto tiempo llevas frente a tu computadora? 2.- Sabias que los monitores producen radiaciones que pueden causarte miopia y astigmatismo? 3.- No sientes tus ojos cansados? No empiezan a brincar los caracteres en el monitor? 4.- No crees que es tiempo de brindarles un descanso? 5.- Que darias por poder pasar horas y horas sin que se canse tu vista? 6.- Probarias unas gafas que aumenten tu nitidez en la vision? Tenemos la solucion para tus ojos!!!!! Visita nuestra pagina en http://www.orogam.com/red/gafas.html En donde podras seleccionar las gafas adecuadas para ti, COMPUMODA son las nuevas gafas que protegeran tu vision de los rayos UV desprendidos por los monitores y del cansancio excesivo por estar en frente de un monitor, o por las largas horas de lectura. Aprovecha! ya que por este mes de octubre el envio es TOTALMENTE GRATIS! SURTIMOS PEDIDOS A NIVEL NACIONAL, recibelos en tu domicilio al dia siguiente (depende de la compaa de mensajeria) Garantia TOTAL. Tu satisfaccion o la devolucion de tu dinero!!!!! (excepto el costo del envio) Son ideales para: * capturistas * estudiantes que pasan mucho tiempo en la lectura * conducir automovil por las noches VISITANOS! no pierdes nada y si puedes ganar mucho para tu vista! /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// Si deseas no recibir informacion en lo sucesivo, responde este mensaje con la palabra CANCELAR en el subject y automaticamente seras eliminado de nuestra lista. Gracias por tu tiempo. If you wish to be removed from this advertiser's future mailings, please reply with the subject "Remove" and this software will automatically block you from their future mailings. Thank you for your time! ////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////