[#26942] core dump with ripper — Tanaka Akira <akr@...17n.org>
ripper で次のように core を吐くことがあるようです。
[#26952] ripper problems. — Tanaka Akira <akr@...17n.org>
ついでに、
[#26954] Re: core dump with ripper — Yukihiro Matsumoto <matz@...>
まつもと ゆきひろです
[#26962] Re: about Ruby-GetText — Yukihiro Matsumoto <matz@...>
まつもと ゆきひろです
[#26963] sprintf does not warn in verbose mode. — sheepman <sheepman@...>
こんにちは、sheepman です。
[#26975] [proposal] ANSI style function — "H.Yamamoto" <ocean@...2.ccsnet.ne.jp>
山本です。
まつもと ゆきひろです
山本です。
なかだです。
山本です。
まつもと ゆきひろです
山本です。
山本です。
山本です。
まつもと ゆきひろです
山本です。
山本です。
まつもと ゆきひろです
山本です。
In message <20050909220539.E1B26BB8.ocean@m2.ccsnet.ne.jp>
山本です。
山本です。
まつもと ゆきひろです
山本です。
山本です。
まつもと ゆきひろです
山本です。
まつもと ゆきひろです
山本です。
まつもと ゆきひろです
山本です。
山本です。
山本です。
山本です。
まつもと ゆきひろです
山本です。
山本です。
なかだです。
[#26984] elimination of "extern int errno;" — Takahiro Kambe <taca@...>
こんにちは。
In message <20050908.120716.71112483.taca@back-street.net>
まつもと ゆきひろです
In message <1126489480.743964.31599.nullmailer@x31.priv.netlab.jp>
In message <20050912.104954.92585084.taca@back-street.net>
まつもと ゆきひろです
In article <1126491408.019719.1052.nullmailer@x31.priv.netlab.jp>,
In message <87wtlmyasi.fsf@m17n.org>
In article <20050916.201819.92561710.taca@back-street.net>,
In message <878xxx6tab.fsf@m17n.org>
こんにちは、なかむら(う)です。
まつもと ゆきひろです
高橋征義です。
まつもと ゆきひろです
高橋征義です。
山本です。
永井@知能.九工大です.
山本です。
永井@知能.九工大です.
山本です。
永井@知能.九工大です.
[#27051] fail on test/rss — "H.Yamamoto" <ocean@...2.ccsnet.ne.jp>
山本です。
なかだです。
まつもと ゆきひろです
まつもと ゆきひろです
まつもと ゆきひろです
[#27123] test/socket/test_tcp.rb blocks on NetBSD — Tanaka Akira <akr@...17n.org>
2005-09-16 から NetBSD で test/socket/test_tcp.rb がブロックするようになっています。
[#27139] ruby-1.8.3 status for release — Masayoshi Takahashi <maki@...>
高橋征義です。
卜部です。
卜部です。
こんにちは、sheepman です。
小西 弘将です。
Masayoshi Takahashi wrote:
助田です。
高橋征義です。
山本です。
こんにちは、なかむら(う)です。
かわじ、です。
山本です。
卜部です。
[#27140] [PATCH] File#chown(nil, nil) — Minero Aoki <aamine@...>
青木です。
[#27141] Interix3 (SFU)サポート — Takahiro Kambe <taca@...>
おはようございます。
[#27150] test_readline.rb blocks on NetBSD. — Tanaka Akira <akr@...17n.org>
NetBSD で、ひさしぶりに端末から ruby を build したところ、test-all 中
前田です。
[#27242] Ruby 1.8.3 released — Yukihiro Matsumoto <matz@...>
Hello Rubyists,
[#27248] glob from command line still broken in djgpp? — "H.Yamamoto" <ocean@...2.ccsnet.ne.jp>
山本です。
[#27251] 脆弱性レポート翻訳者募集 — Yukihiro Matsumoto <matz@...>
まつもと ゆきひろです
In message <1127268581.886018.27376.nullmailer@x31.priv.netlab.jp>
[#27275] release schedule plan for 1.8.4 — "NARUSE, Yui" <naruse@...>
成瀬です。
[#27281] env -i make; fails. — "URABE Shyouhei aka.mput" <root@...>
うらべです。
なかだです。
In article <TYOMLEM041XvpFVjCRG00000109@tyomlvem02.e2k.ad.ge.com>,
なかだです。
In article <TYOMLEM04ryWtIIZS2T0000010a@tyomlvem02.e2k.ad.ge.com>,
[#27297] warning of yaml/basenode.rb — 雪見酒 <yukimi_sake@...>
こちらでははじめまして、雪見酒です。
[#27302] warning: 'cdecl' attribute directive ignored — Kazuhiro NISHIYAMA <zn@...>
西山和広です。
[#27321] RubyGemsとOS platformとの関係 — Daigo Moriwaki <techml@...>
こんにちは、森脇です。
なかだです。
まつもと ゆきひろです
西尾瑞穂 と言います。
まつもと ゆきひろです
In article <1127872084.608903.6359.nullmailer@x31.priv.netlab.jp>,
まつもと ゆきひろです
森脇です。
Daigo Moriwaki wrote:
In article <433CC31E.20802@ruby-lang.org>,
Tanaka Akira wrote:
まつもと ゆきひろです
In article <433D4CED.9030005@ruby-lang.org>,
Tanaka Akira wrote:
In article <433E4AF0.5020308@ruby-lang.org>,
[#27324] ext/digest on DrafonFly — Takahiro Kambe <taca@...>
こんにちは。
[#27331] possible SEGV in rb_autoload_load? — "H.Yamamoto" <ocean@...2.ccsnet.ne.jp>
山本です。
[#27334] File#read にゴミがつく — Yusuke ENDOH <mame@...>
はじめまして、遠藤侑介と申します。
なかだです。
[ruby-dev:27345] Re: RubyGemsとOS platformとの関係
元々の議論をまだ読んでいない(すいません)ので 意見というよりも確認です。 Daigo Moriwaki wrote: > こうしたいのだと思います。 > A.gem depends on B.gem > があったとき、 > lib-a-rubygem.deb depends on lib-b-rubygem.deb > という依存関係を持つnative packageを作れということだと思います。lib-a- > rubygem.debのインストール時にB.gemを取ってくるのではなく。 これ(↑)をAとして > DEBを作る手法としていろいろ手段がありますが、次の案はそのひとつです。 > > o upstreamのソースツリーを持ってくる。 > o upstreamでは、Rakeなどで、gemを生成するscriptがあるはず。 > o Debianへのインストールに合うように、そのscriptをいじる。 > o debian/rules内で、gemをビルドして、そのgemをrubygemsでインストール。 これ(↑)をBとすると > ただし、RubyGems原理派(適当な用語が見付からずにすみません。すでにレッテ > ル色が出ているので、ちょっとずるいのですが)は、これも否定的で、 DEBパッ > ケージの中にgemを入れれば済むと主張しているようです。このように、 AとBは同じ内容であると考えてよさそうに思えるのですが なお「否定的」だというのはどこが違っていると言われているのでしょう? # パッと分かる違いと言うとrubygems側で直接的な操作をすると # パッケージ上の問題が生じる(かもしれない)ということかなと # 思ます。が、そうだとしても、それがどのように問題なのか……? # あるいは複数バージョンの同居とかでしょうか。 また各OSの「パッケージの中にgemを入れれば済む」といった場合の gemというのはバイナリではないbuildが必要となるgemのことで、 そのようにした「パッケージ」をインストールする場合には build作業が行われることになるものだということで合っていますか? # つまり私はBをインスートした状態のgemをパッケージにしたもの、 # または「precompiled binary用RubyGems」を内包した # パッケージとイメージしまして、 # いわゆる原理派の人々は # 直接的にrubygemsを用いたのとまったく同じ形のインストールが # 各環境のパッケージにおいても行われなくてはならない # (もしかするとパッケージの管理外に、パッケージから見れば # 単なるデータのような扱いで置くようにすべきだ) # と考えておられるのかなと想像しています。 > Platform packaging systemの事情を全否定しているので、フレームになってい > ます。ただし、RubyGems原理派が提案しているユーザビリティ向上項目には、納 > 得する点が多いです。その実現方法で議論がまとまりません。 いまいち分からないのは、そのようにしてまで 拒絶(と言っていいかも分からないのですが)する理由です。 Debianに限らず環境(あるいは何らかの仕組み)ごとに 事情があるのはしょうがないと思います。 そして、日常的にその事情の上で活動している パッケージ利用者の一部(もしかするとけっこう多く)は かならずしもgemの何かを使いたいわけではなくて ある目的のために必要な機能を使いたいだけであり その実現方法がどのようなものであっても構わない、 もっと言うと、他のパッケージと異っていて めんどうな部分が出てくるのを嫌うということもあり得ると思います。 一方で、それが何であれgemとして使えることも 重要であるという人々はおそらく素直にgemを直接使うのであって、 仮にそういうことが出来ない、または何か制限がかかってしまう というのであればそれはまずいと思いますが、 そうでない形で環境ごとの事情に合わせた形の 「パッケージ」を提供すれば良いのではないでしょうか。 -- akira yamada <akira@ruby-lang.org> # 後で(多分数日後とかになっちゃいますが) # 時間をとって流れを追ってみたいと思います。