[#26942] core dump with ripper — Tanaka Akira <akr@...17n.org>
ripper で次のように core を吐くことがあるようです。
[#26952] ripper problems. — Tanaka Akira <akr@...17n.org>
ついでに、
[#26954] Re: core dump with ripper — Yukihiro Matsumoto <matz@...>
まつもと ゆきひろです
[#26962] Re: about Ruby-GetText — Yukihiro Matsumoto <matz@...>
まつもと ゆきひろです
[#26963] sprintf does not warn in verbose mode. — sheepman <sheepman@...>
こんにちは、sheepman です。
[#26975] [proposal] ANSI style function — "H.Yamamoto" <ocean@...2.ccsnet.ne.jp>
山本です。
まつもと ゆきひろです
山本です。
なかだです。
山本です。
まつもと ゆきひろです
山本です。
山本です。
山本です。
まつもと ゆきひろです
山本です。
山本です。
まつもと ゆきひろです
山本です。
In message <20050909220539.E1B26BB8.ocean@m2.ccsnet.ne.jp>
山本です。
山本です。
まつもと ゆきひろです
山本です。
山本です。
まつもと ゆきひろです
山本です。
まつもと ゆきひろです
山本です。
まつもと ゆきひろです
山本です。
山本です。
山本です。
山本です。
まつもと ゆきひろです
山本です。
山本です。
なかだです。
[#26984] elimination of "extern int errno;" — Takahiro Kambe <taca@...>
こんにちは。
In message <20050908.120716.71112483.taca@back-street.net>
まつもと ゆきひろです
In message <1126489480.743964.31599.nullmailer@x31.priv.netlab.jp>
In message <20050912.104954.92585084.taca@back-street.net>
まつもと ゆきひろです
In article <1126491408.019719.1052.nullmailer@x31.priv.netlab.jp>,
In message <87wtlmyasi.fsf@m17n.org>
In article <20050916.201819.92561710.taca@back-street.net>,
In message <878xxx6tab.fsf@m17n.org>
こんにちは、なかむら(う)です。
まつもと ゆきひろです
高橋征義です。
まつもと ゆきひろです
高橋征義です。
山本です。
永井@知能.九工大です.
山本です。
永井@知能.九工大です.
山本です。
永井@知能.九工大です.
[#27051] fail on test/rss — "H.Yamamoto" <ocean@...2.ccsnet.ne.jp>
山本です。
なかだです。
まつもと ゆきひろです
まつもと ゆきひろです
まつもと ゆきひろです
[#27123] test/socket/test_tcp.rb blocks on NetBSD — Tanaka Akira <akr@...17n.org>
2005-09-16 から NetBSD で test/socket/test_tcp.rb がブロックするようになっています。
[#27139] ruby-1.8.3 status for release — Masayoshi Takahashi <maki@...>
高橋征義です。
卜部です。
卜部です。
こんにちは、sheepman です。
小西 弘将です。
Masayoshi Takahashi wrote:
助田です。
高橋征義です。
山本です。
こんにちは、なかむら(う)です。
かわじ、です。
山本です。
卜部です。
[#27140] [PATCH] File#chown(nil, nil) — Minero Aoki <aamine@...>
青木です。
[#27141] Interix3 (SFU)サポート — Takahiro Kambe <taca@...>
おはようございます。
[#27150] test_readline.rb blocks on NetBSD. — Tanaka Akira <akr@...17n.org>
NetBSD で、ひさしぶりに端末から ruby を build したところ、test-all 中
前田です。
[#27242] Ruby 1.8.3 released — Yukihiro Matsumoto <matz@...>
Hello Rubyists,
[#27248] glob from command line still broken in djgpp? — "H.Yamamoto" <ocean@...2.ccsnet.ne.jp>
山本です。
[#27251] 脆弱性レポート翻訳者募集 — Yukihiro Matsumoto <matz@...>
まつもと ゆきひろです
In message <1127268581.886018.27376.nullmailer@x31.priv.netlab.jp>
[#27275] release schedule plan for 1.8.4 — "NARUSE, Yui" <naruse@...>
成瀬です。
[#27281] env -i make; fails. — "URABE Shyouhei aka.mput" <root@...>
うらべです。
なかだです。
In article <TYOMLEM041XvpFVjCRG00000109@tyomlvem02.e2k.ad.ge.com>,
なかだです。
In article <TYOMLEM04ryWtIIZS2T0000010a@tyomlvem02.e2k.ad.ge.com>,
[#27297] warning of yaml/basenode.rb — 雪見酒 <yukimi_sake@...>
こちらでははじめまして、雪見酒です。
[#27302] warning: 'cdecl' attribute directive ignored — Kazuhiro NISHIYAMA <zn@...>
西山和広です。
[#27321] RubyGemsとOS platformとの関係 — Daigo Moriwaki <techml@...>
こんにちは、森脇です。
なかだです。
まつもと ゆきひろです
西尾瑞穂 と言います。
まつもと ゆきひろです
In article <1127872084.608903.6359.nullmailer@x31.priv.netlab.jp>,
まつもと ゆきひろです
森脇です。
Daigo Moriwaki wrote:
In article <433CC31E.20802@ruby-lang.org>,
Tanaka Akira wrote:
まつもと ゆきひろです
In article <433D4CED.9030005@ruby-lang.org>,
Tanaka Akira wrote:
In article <433E4AF0.5020308@ruby-lang.org>,
[#27324] ext/digest on DrafonFly — Takahiro Kambe <taca@...>
こんにちは。
[#27331] possible SEGV in rb_autoload_load? — "H.Yamamoto" <ocean@...2.ccsnet.ne.jp>
山本です。
[#27334] File#read にゴミがつく — Yusuke ENDOH <mame@...>
はじめまして、遠藤侑介と申します。
なかだです。
[ruby-dev:27093] Re: ruby-1.8.3 status for release
高橋征義です。
Yukihiro Matsumoto wrote:
> リリースは21日(正午)。preview3は19日です。
なななんと。
> 21日はモノが出る日で、プレスリリースなどは少々遅れてもしかた
> ないと思ってます。あわただしいですが、外部的な事情でリリース
> 日が決まったので。
21日のリリースに関して、どこまでは許されますか?(重複含む)
a) 多くのまたはすべてのプラットフォームに致命的なバグがある
b) 一部プラットフォームに致命的なバグがある
c) 一部ライブラリ等にかなり大きなバグがある
d) 一部ライブラリ等に小さな既知のバグがある
e) 再現性のないバグがある
f) 再現性のないバグがあるらしい(が、報告者に連絡が取れない)
g) RubyForgeのバグトラッカーに1.8っぽいバグが残っている
h) http://mput.dip.jp/rubybugs/ に1.8っぽいバグが残っている
その基準を満たしていない場合、21日にリリースしない、という選択肢は
ありますか? それとも、基準の方を変更して21日にリリースしますか?
#後者じゃ基準になってないじゃん、というのは言わない約束です。
で、この日程にあわせて線を引きなおしました。こんな感じでしょうか?
〜9/16ごろ? リリース間近なことを各ライブラリのメンテナにアナウンス
最終preview版での動作検証を19・20日によろしくね、
もしできないんなら他の人に振りたいからとにかく返事してね、と伝える
各プラットフォームごとの動作検証をする人を募集
Linux →まつもとさん?
ディストリビューションごとに検証する必要はあり?
Windows(mswin32)
Windows(cygwin/mingw/djgpp)
Windows(bcc32)
MacOS X
FreeBSD
NetBSD
OpenBSD
Solaris
HP-UX
Tru64
その他(VMSとか?)
ドキュメント書く人を募集→作成開始
1.8.2からの差分(日・英)
リリースアナウンス告知担当者募集→決定
各メディア(? /.Jとか?)向けプレスリリース担当者募集→決定
〜9/18 現在分かっているバグについてすべて直してcommit
各プラットフォームごとの動作検証をする人を決定
「Ruby のバグ(勝手に)トラッカー」を一通り調べ尽くす
RubyForgeの「Ruby」の「Bugs」を一通り調べ尽くす
9/19 ruby-1.8.3-preview3.tar.gzをリリース(まつもとさん?)
各プラットフォームでの動作検証実施
9/20 各プラットフォームでの動作検証結果を報告
※日にちだけじゃなく時間も区切るべき
バグがあった場合、担当者は泣きながら直す
21日にリリースするかどうかを最終決定
ここで出すと決めたらたとえコンパイルが通らなくても出す
(あとは出してから考える)
9/21 アーカイブ作成
朝までに?
とりあえずどっかに仮に置いておく
そのアーカイブでちゃんと動くかどうかもう一度確認
去年のクリスマスの二の舞は避けませう
アーカイブをFTP・HTTPに置く
ここで正午(JST)を迎える?
とりあえずリリースしたことをML等にアナウンス
これは正午じゃなくてもいい?
詳細については後日、と断っておく
〜9/末? 詳細やらドキュメントやらをアナウンス
#ちなみにこういうのをやる係のひとがBasecamp上にいたりするんでしょうか?
高橋征義 (Masayoshi Takahashi)
"You can always start improving today."
--Kent Beck『Extreme Programming Explained』2nd ed.