[#13434] irb message typo — Kazuhiro NISHIYAMA <zn@...>
typoだと思います。
[#13455] ext/extmk.rb.in — Kazuhiro NISHIYAMA <zn@...>
ext/extmk.rb.inですが、'w'でopenするのならreadable?ではなく
わたなべです。
[#13463] [BUG?] mutex_m.rb — akira yamada / やまだあきら <akira@...>
まつもと ゆきひろです
[#13479] [BUG] Segmentation fault — Kazuhiro NISHIYAMA <zn@...>
文字列操作しているところで[BUG] Segmentation faultとでて
まつもと ゆきひろです
In <991811793.511554.930.nullmailer@ev.netlab.zetabits.com>
まつもと ゆきひろです
[#13486] drive letter on mingw32 — nobu.nakada@...
なかだです。
まつもと ゆきひろです
こんにちは、なかむら(う)です。
[#13493] yield *[[]] — Tanaka Akira <akr@...17n.org>
しばらく前に、yield *[[]] の挙動に関して bug report をして、まつもとさ
なかだです。
In article <200106071409.XAA21101@sharui.nakada.kanuma.tochigi.jp>,
まつもと ゆきひろです
In article <991988462.179562.20598.nullmailer@ev.netlab.zetabits.com>,
まつもと ゆきひろです
In article <992009406.425405.24078.nullmailer@ev.netlab.zetabits.com>,
まつもと ゆきひろです
asgn.rb を読んでみましたが... なんというか nil.to_a が [] であることを
まつもと ゆきひろです
In article <992022213.746115.25347.nullmailer@ev.netlab.zetabits.com>,
前田です。
Shugo Maedaさんの<87lmn336s3.wl@localhost.netlab.jp>から
前田です。
Shugo Maedaさんの<87hexr316u.wl@localhost.netlab.jp>から
前田です。
まつもと ゆきひろです
前田です。
In article <m38zj242y9.wl@localhost.localdomain>,
原です。
In article <4.3.2-J.20010612154813.02c89a70@blade.nagaokaut.ac.jp>,
原です。
In article <4.3.2-J.20010612185543.00c8b988@blade.nagaokaut.ac.jp>,
まつもと ゆきひろです
In article <992410104.066682.22743.nullmailer@ev.netlab.zetabits.com>,
In article <hvor8wo501g.fsf@flux.etl.go.jp>,
まつもと ゆきひろです
In article <992533086.935976.4066.nullmailer@ev.netlab.zetabits.com>,
まつもと ゆきひろです
まつもと ゆきひろです
まつもと ゆきひろです
まつもと ゆきひろです
けいじゅ@日本ラショナルソフトウェアです.
金光です。
まつもと ゆきひろです
金光です。
前田です。
けいじゅ@日本ラショナルソフトウェアです.
金光です。(^_^)
原です。
まつもと ゆきひろです
原です。
まつもと ゆきひろです
原です。
まつもと ゆきひろです
[#13535] File::fnmatch to go — "Akinori MUSHA" <knu@...>
そろそろ File::fnmatch の件を決着させたいので最終提案です。
[#13564] Dir::open(){} — keiju@... (Keiju ISHITSUKA)
けいじゅ@日本ラショナルソフトウェアです.
[#13624] Forward: Re: [ruby-talk:16677] Re: Problem running irb with Ruby 1.6.4 under FreeBSD 4.0 — matz@... (Yukihiro Matsumoto)
まつもと ゆきひろです
わたなべです。
[#13626] Syncronizing the 1.6 libraries with the 1.7 ones — "Akinori MUSHA" <knu@...>
標準添付ライブラリの 1.6 と 1.7 での違いを調べてみたのですが、
[#13631] 超漢字 ruby が落ちる — "TOYOFUKU Chikanobu" <toyofuku@...>
豊福です。
[#13650] Re: [ruby-ext:01803] Re: Ruby/SDL on PS2 LinuxKit — WATANABE Hirofumi <eban@...>
わたなべです。
まつもと ゆきひろです
まつもと ゆきひろです
なかだです。
なかだです。
まつもと ゆきひろです
なかだです。
まつもと ゆきひろです
なかだです。
こんにちは、なかむら(う)です。
まつもと ゆきひろです
なかだです。
なかだです。
まつもと ゆきひろです
なかだです。
まつもと ゆきひろです
まつもと ゆきひろです
まつもと ゆきひろです
なかだです。
まつもと ゆきひろです
なかだです。
まつもと ゆきひろです
なかだです。
有馬です。
なかだです。
有馬です。
In message <200107301156.AA00175@fit0298.fitec.co.jp>
[#13652] very long array and GC. — Tanaka Akira <akr@...17n.org>
ふと、とても長い配列を使う機会があったのですが、なんとなく遅いことに気がつきました。
Tanaka Akiraさんの<hvoithjwz23.fsf@flux.etl.go.jp>から
In article <200106260640.PAA12913@zeus.sofnec.co.jp>,
まつもと ゆきひろです
In article <993540668.285220.13545.nullmailer@ev.netlab.zetabits.com>,
[#13666] net/http.rb warnings — nobu.nakada@...
なかだです。
あおきです。
なかだです。
[#13668] ruby_m17n make error — TAKAHASHI Masayoshi <maki@...>
高橋征義です。
まつもと ゆきひろです
高橋征義です。
まつもと ゆきひろです
高橋征義です。
豊福です。
[#13672] irb/ruby-lex.rb — GOTO Kentaro <gotoken@...>
引数の数が間違ってるのは確かですが、これで正しいのか自信はあ
[#13705] eval(code, true, filename) — Shugo Maeda <shugo@...>
前田です。
まつもと ゆきひろです
前田です。
Shugo Maedaさんの<wkithdwg3r.wl@STUDLY.priv.netlab.jp>から
[ruby-dev:13434] irb message typo
typoだと思います。
Index: doc/irb/irb.rd
===================================================================
RCS file: /src/ruby/doc/irb/irb.rd,v
retrieving revision 1.1.2.2
diff -u -r1.1.2.2 irb.rd
--- doc/irb/irb.rd 2001/05/07 23:59:00 1.1.2.2
+++ doc/irb/irb.rd 2001/06/01 10:06:16
@@ -56,7 +56,7 @@
--prompt prompt-mode
--prompt-mode prompt-mode
switches prompt mode. Pre-defined prompt modes are
- `defalut', `simple', `xmp' and `inf-ruby'
+ `default', `simple', `xmp' and `inf-ruby'
--inf-ruby-mode uses prompt appreciate for inf-ruby-mode on emacs.
Suppresses --readline.
Index: doc/irb/irb.rd.jp
===================================================================
RCS file: /src/ruby/doc/irb/irb.rd.jp,v
retrieving revision 1.1.2.3
diff -u -r1.1.2.3 irb.rd.jp
--- doc/irb/irb.rd.jp 2001/05/07 23:59:00 1.1.2.3
+++ doc/irb/irb.rd.jp 2001/06/01 10:06:16
@@ -57,7 +57,7 @@
--prompt prompt-mode
--prompt-mode prompt-mode
プロンプトモードを切替えます. 現在定義されているプ
- ロンプトモードは, defalut, simple, xmp, inf-rubyが
+ ロンプトモードは, default, simple, xmp, inf-rubyが
用意されています. デフォルトはdefaultプロンプトモー
ドになっています.
Index: lib/irb/lc/help-message
===================================================================
RCS file: /src/ruby/lib/irb/lc/help-message,v
retrieving revision 1.1.2.1
diff -u -r1.1.2.1 help-message
--- lib/irb/lc/help-message 2001/04/30 18:39:35 1.1.2.1
+++ lib/irb/lc/help-message 2001/06/01 10:06:18
@@ -21,7 +21,7 @@
--prompt prompt-mode
--prompt-mode prompt-mode
switches prompt mode. Pre-defined prompt modes are
- `defalut', `simple', `xmp' and `inf-ruby'
+ `default', `simple', `xmp' and `inf-ruby'
--inf-ruby-mode uses prompt appreciate for inf-ruby-mode on emacs.
Suppresses --readline.
--simple-prompt simple prompt mode
Index: lib/irb/lc/ja/help-message
===================================================================
RCS file: /src/ruby/lib/irb/lc/ja/help-message,v
retrieving revision 1.1.2.1
diff -u -r1.1.2.1 help-message
--- lib/irb/lc/ja/help-message 2001/04/30 18:39:35 1.1.2.1
+++ lib/irb/lc/ja/help-message 2001/06/01 10:06:18
@@ -20,7 +20,7 @@
--noreadline readlineライブラリを利用しない.
--prompt prompt-mode/--prompt-mode prompt-mode
プロンプトモードを切替えます. 現在定義されているプ
- ロンプトモードは, defalut, simple, xmp, inf-rubyが
+ ロンプトモードは, default, simple, xmp, inf-rubyが
用意されています.
--inf-ruby-mode emacsのinf-ruby-mode用のプロンプト表示を行なう. 特
に指定がない限り, readlineライブラリは使わなくなる.
--
|ZnZ(ゼット エヌ ゼット)
|西山和広(Kazuhiro NISHIYAMA)