[#35333] [Ruby 1.8 - Bug #221] (Open) Net::SMTPでSMTPのHELO/EHLOにデフォルトで不正なホスト名を使用 — Anonymous <redmine@...>

チケット #221 が報告されました。 (by Anonymous)

31 messages 2008/07/03
[#35521] [Ruby 1.8 - Bug #221] Net::SMTPでSMTPのHELO/EHLOにデフォルトで不正なホスト名を使用 — Anonymous <redmine@...> 2008/07/15

チケット #221 が更新されました。 (by Anonymous)

[#35522] Re: [Ruby 1.8 - Bug #221] Net::SMTPでSMTPのHELO/EHLOにデフォルトで不正なホスト名を使用 — とみたまさひろ <tommy@...> 2008/07/15

とみたです。

[#35527] Re: [Ruby 1.8 - Bug #221] Net::SMTPでSMTPのHELO/EHLOにデフォルトで不正なホスト名を使用 — とみたまさひろ <tommy@...> 2008/07/16

とみたです。

[#35537] Re: [Ruby 1.8 - Bug #221] Net::SMTPでSMTPのHELO/EHLOにデフォルトで不正なホスト名を使用 — Urabe Shyouhei <shyouhei@...> 2008/07/16

卜部です。

[#35355] リリース前ToDoリスト — Yukihiro Matsumoto <matz@...>

まつもと ゆきひろです

42 messages 2008/07/04
[#35365] Re: リリース前ToDoリスト — Nobuyoshi Nakada <nobu@...> 2008/07/04

なかだです。

[#35366] Re: リリース前ToDoリスト — Yukihiro Matsumoto <matz@...> 2008/07/04

まつもと ゆきひろです

[#35464] Re: リリース前ToDoリスト — Takao Kouji <kouji@...7.net> 2008/07/13

高尾宏治です。

[#35514] Re: リリース前ToDoリスト — Takao Kouji <kouji@...7.net> 2008/07/15

高尾宏治です。

[#35515] Re: リリース前ToDoリスト — Nobuyoshi Nakada <nobu@...> 2008/07/15

なかだです。

[#35519] Re: リリース前ToDoリスト — Takao Kouji <kouji@...7.net> 2008/07/15

高尾宏治です。

[#35523] Re: リリース前ToDoリスト — Nobuyoshi Nakada <nobu@...> 2008/07/16

なかだです。

[#35528] Re: リリース前ToDoリスト — "Shugo Maeda" <shugo@...> 2008/07/16

前田です。

[#35531] Re: リリース前ToDoリスト — Nobuyoshi Nakada <nobu@...> 2008/07/16

なかだです。

[#35532] Re: リリース前ToDoリスト — "Shugo Maeda" <shugo@...> 2008/07/16

前田です。

[#35534] Re: リリース前ToDoリスト — Nobuyoshi Nakada <nobu@...> 2008/07/16

なかだです。

[#35551] [Ruby 1.8 - Bug #212] Issues with Readline in Mac OS X — Takao Kouji <kouji@...7.net> 2008/07/16

高尾宏治です。

[#35553] Re: [Ruby 1.8 - Bug #212] Issues with Readline in Mac OS X — "Keita Yamaguchi" <keita.yamaguchi@...> 2008/07/16

山口と申します。

[#35556] Re: [Ruby 1.8 - Bug #212] Issues with Readline in Mac OS X — Takao Kouji <kouji@...7.net> 2008/07/17

高尾宏治です。

[#35588] Re: [Ruby 1.8 - Bug #212] Issues with Readline in Mac OS X — Takao Kouji <kouji@...7.net> 2008/07/19

高尾宏治です。

[#35592] Re: [Ruby 1.8 - Bug #212] Issues with Readline in Mac OS X — Takao Kouji <kouji@...7.net> 2008/07/19

高尾宏治です。

[#35629] Re: [Ruby 1.8 - Bug #212] Issues with Readline in Mac OS X — "M.Suzuki" <macobasi@...> 2008/07/22

GyRCJDMkcyRLJEEkTyEjGyhCTS5TdXp1a2kbJEIkRyQ5ISMbKEINCg0KGyRCO24kNyRGJF8kXiQ3

[#35639] Re: [Ruby 1.8 - Bug #212] Issues with Readline in Mac OS X — Takao Kouji <kouji@...7.net> 2008/07/23

高尾宏治です。

[#35372] patch for ruby-core:17472 — wanabe <s.wanabe@...>

ワナベと申します。

16 messages 2008/07/05
[#35378] Re: patch for ruby-core:17472 — Nobuyoshi Nakada <nobu@...> 2008/07/06

なかだです。

[#35404] ruby_1_8_6/ruby_1_8_7ブランチのメンテナンスポリシーについて — "Shugo Maeda" <shugo@...>

前田です。

54 messages 2008/07/09
[#35405] Re: ruby_1_8_6/ruby_1_8_7ブランチのメンテナンスポリシーについて — Urabe Shyouhei <shyouhei@...> 2008/07/09

卜部です。

[#35413] Re: ruby_1_8_6/ruby_1_8_7ブランチのメンテナンスポリシーについて — "Shugo Maeda" <shugo@...> 2008/07/09

前田です。

[#35415] Re: ruby_1_8_6/ruby_1_8_7ブランチのメンテナンスポリシーについて — Urabe Shyouhei <shyouhei@...> 2008/07/09

卜部です。

[#35418] Re: ruby_1_8_6/ruby_1_8_7ブランチのメンテナンスポリシーについて — "Shugo Maeda" <shugo@...> 2008/07/10

前田です。

[#35425] Re: ruby_1_8_6/ruby_1_8_7ブランチのメンテナンスポリシーについて — Urabe Shyouhei <shyouhei@...> 2008/07/10

Shugo Maeda さんは書きました:

[#35427] Re: ruby_1_8_6/ruby_1_8_7ブランチのメンテナンスポリシーについて — "GOTO Kentaro" <gotoken@...> 2008/07/10

どこにぶら下げるのがいいのかわからないので、単に意思表明ですが、

[#35429] Re: ruby_1_8_6/ruby_1_8_7ブランチのメンテナンスポリシーについて — Urabe Shyouhei <shyouhei@...> 2008/07/10

卜部です。

[#35440] Re: ruby_1_8_6/ruby_1_8_7ブランチのメンテナンスポリシーについて — "Akinori MUSHA" <knu@...> 2008/07/11

At Fri, 11 Jul 2008 01:00:29 +0900,

[#35442] Re: ruby_1_8_6/ruby_1_8_7ブランチのメンテナンスポリシーについて — "Shugo Maeda" <shugo@...> 2008/07/11

前田です。

[#35451] Re: ruby_1_8_6/ruby_1_8_7ブランチのメンテナンスポリシーについて — Urabe Shyouhei <shyouhei@...> 2008/07/12

そういえばこの部分に言及するのを忘れていた

[#35454] Re: ruby_1_8_6/ruby_1_8_7ブランチのメンテナンスポリシーについて — "Shugo Maeda" <shugo@...> 2008/07/12

前田です。

[#35455] Re: ruby_1_8_6/ruby_1_8_7ブランチのメンテナンスポリシーについて — Urabe Shyouhei <shyouhei@...> 2008/07/12

卜部です。

[#35456] Re: ruby_1_8_6/ruby_1_8_7ブランチのメンテナンスポリシーについて — "Shugo Maeda" <shugo@...> 2008/07/13

前田です。

[#35462] Re: ruby_1_8_6/ruby_1_8_7ブランチのメンテナンスポリシーについて — Tanaka Akira <akr@...> 2008/07/13

In article <704d5db90807121803o5ea67361ucbf968f8a18a845d@mail.gmail.com>,

[#35465] Re: ruby_1_8_6/ruby_1_8_7ブランチのメンテナンスポリシーについて — Urabe Shyouhei <shyouhei@...> 2008/07/13

Tanaka Akira さんは書きました:

[#35474] Re: ruby_1_8_6/ruby_1_8_7ブランチのメンテナンスポリシーについて — "Shugo Maeda" <shugo@...> 2008/07/14

前田です。

[#35457] Re: ruby_1_8_6/ruby_1_8_7ブランチのメンテナンスポリシーについて — Urabe Shyouhei <shyouhei@...> 2008/07/13

卜部です。

[#35472] Re: ruby_1_8_6/ruby_1_8_7ブランチのメンテナンスポリシーについて — "Shugo Maeda" <shugo@...> 2008/07/14

前田です。

[#35473] Re: ruby_1_8_6/ruby_1_8_7ブランチのメンテナンスポリシーについて — Urabe Shyouhei <shyouhei@...> 2008/07/14

卜部です。

[#35475] Re: ruby_1_8_6/ruby_1_8_7ブランチのメンテナンスポリシーについて — "Shugo Maeda" <shugo@...> 2008/07/14

前田です。

[#35420] Re: [ruby-cvs:25212] Ruby:r17993 (trunk): * test/ruby/envutil.rb (assert_normal_exit): finish writing script — Tanaka Akira <akr@...>

In article <200807100931.m6A9V4vi014459@ci.ruby-lang.org>,

11 messages 2008/07/10
[#35421] Re: [ruby-cvs:25212] Ruby:r17993 (trunk): * test/ruby/envutil.rb (assert_normal_exit): finish writing script — wanabe <s.wanabe@...> 2008/07/10

ワナベです。

[#35422] Re: [ruby-cvs:25212] Ruby:r17993 (trunk): * test/ruby/envutil.rb (assert_normal_exit): finish writing script — "U.Nakamura" <usa@...> 2008/07/10

こんにちは、なかむら(う)です。

[#35423] Re: [ruby-cvs:25212] Ruby:r17993 (trunk): * test/ruby/envutil.rb (assert_normal_exit): finish writing script — wanabe <s.wanabe@...> 2008/07/10

ワナベです。

[#35458] make profiler for gc — authorNari <authornari@...>

nariです。

21 messages 2008/07/13
[#35461] Re: make profiler for gc — Tanaka Akira <akr@...> 2008/07/13

In article <1153cee60807122239t19f6ae05vc0c1995c77349377@mail.gmail.com>,

[#35468] Re: make profiler for gc — authorNari <authornari@...> 2008/07/13

nariです。

[#35597] [request]C APIの拡張 — "Goro Fuji" <g.psy.va@...>

藤と申します。

15 messages 2008/07/20

[#35620] non-locale filename encoding — Tanaka Akira <akr@...>

Dir の使いかたとして、ファイル名のエンコーディングが locale

18 messages 2008/07/21
[#35634] Re: non-locale filename encoding — "NARUSE, Yui" <naruse@...> 2008/07/22

成瀬です。

[#35635] Re: non-locale filename encoding — Tanaka Akira <akr@...> 2008/07/23

In article <48866F3F.80906@airemix.jp>,

[#35642] Re: non-locale filename encoding — "NARUSE, Yui" <naruse@...> 2008/07/23

成瀬です。

[#35643] Re: non-locale filename encoding — Tanaka Akira <akr@...> 2008/07/23

In article <488771FD.4020800@airemix.jp>,

[#35649] PENDINGS.rb (Was: Re: [Ruby 1.9 - Bug #354] (Assigned) Test failure test/ruby/test_transcode.rb) — "Yusuke ENDOH" <mame@...>

遠藤です。

14 messages 2008/07/24
[#35650] Re: PENDINGS.rb (Was: Re: [Ruby 1.9 - Bug #354] (Assigned) Test failure test/ruby/test_transcode.rb) — Tanaka Akira <akr@...> 2008/07/24

In article <e0b1e5700807240845o4c09cfa5gae142c1dd0c74170@mail.gmail.com>,

[#35651] Re: PENDINGS.rb (Was: Re: [Ruby 1.9 - Bug #354] (Assigned) Test failure test/ruby/test_transcode.rb) — "Yusuke ENDOH" <mame@...> 2008/07/24

2008/07/25 1:02 Tanaka Akira <akr@fsij.org>:

[#35654] Re: PENDINGS.rb (Was: Re: [Ruby 1.9 - Bug #354] (Assigned) Test failure test/ruby/test_transcode.rb) — "NARUSE, Yui" <naruse@...> 2008/07/24

成瀬です。

[#35686] Re: PENDINGS.rb (Was: Re: [Ruby 1.9 - Bug #354] (Assigned) Test failure test/ruby/test_transcode.rb) — "Yusuke ENDOH" <mame@...> 2008/07/29

遠藤です。

[ruby-dev:35664] Re: non-locale filename encoding

From: "NARUSE, Yui" <naruse@...>
Date: 2008-07-27 03:45:48 UTC
List: ruby-dev #35664
成瀬です。

Tanaka Akira wrote:
> ふむ、CP51932 ですか。使用頻度が低そうですね。
> もっと普通の人が使いそうな例ってありますか?

Windows 上での Dir.open のデフォルトは、
:external_encoding = UTF-8
:internal_encoding = CP932
なので、こちらが最も使用頻度の高い例でしょうか。
デフォルトの設定を「使う」と言うのかどうかは微妙なところですが。

って、もしかして、田中さんの想定だと、Windows では、
:external_encoding に locale を指定可能ってことになってます?
:external_encoding の部分では欠落の発生する変換は
行わないつもりだったのですが、

> しかし、やはり :internal_encoding を削除したほうがいいと思い
> ます。
> 
> まず、unix で :internal_encoding を使って変換すると、ファイ
> ル名としてのバイト列が壊れて、open 等の操作が出来なくなりま
> す。以前、[ruby-dev:34933] で
> 
> | ファイル名で一番重要なのは、ファイルを同定できるという性質で
> | はないでしょうか。ファイル名を読めるというのはその次にくる性
> | 質だと思います。
> 
> と書きましたが、:internal_encoding を使うと、ファイルを同定
> できなくなります。これは許し難い性質です。

ファイルのパスがバイト列である Unix では、
そのような操作は極力使いづらくするべき、という主張ですよね。
理解はできます。

> また windows でも、指定するエンコーディングによって問題があっ
> たりなかったりするということがあります。生のファイル名と指定
> したエンコーディングとの変換で round trip するかどうかが問題
> ですが、これは知っていないと判断が困難です。しかも、知らない
> ひとが試行錯誤して調べてみようと思っても、:internal_encoding
> を使うと、変換元の文字列を確認できませんから、試行錯誤するこ
> と自体が困難です。
> 
> このような問題を考えると :internal_encoding に相当することを
> やりたければ、Dir 自体じゃなくて、Dir を使う側が
> String#encode で行うというのがいいんじゃないでしょうか。

試行錯誤したいときは :internal_encoding を使わなければいいですよね。
そして、ここで使わずしてどこで使うんだという質問の回答は、
デフォルト動作で使う、になります。

このあたりの問題はもとより Windows の A 系 API が持っている問題ですね。
また、Windows においてはデフォルトでは locale の文字列を返し続けないと
いけないでしょうから、逃れられない問題ともいえます。

> あと、変換に失敗したときにファイル名が失われる、という点もあ
> ります。Dir#read 内で、readdir(3) に成功した後に変換を行うた
> め、そこで例外が起きれば readdir が返したファイル名が失われ
> ます。

この辺は transcode の失敗時のオプション拡張で多少は。

> こうすれば、呼び出した側は、変換元の文字列を知ることができ、
> 変換で何が起こるのかを調べることが出来ます。また、変換に害が
> あることを知って、変換せずにファイル名を使うようになれば、
> unix でも windows でも動作するプログラムが書けるようになりま
> す。
> 
> というわけで、パッチを書いてみました。
> 
> なお、Dir.open のところで (unix 上でも) パスを変換することが
> あって、Dir.open 出来るべきものが出来ないことがあったので、
> そこも削除してあります。

このパッチだと、readdir が何を返すかに依存しますが、
Windows 環境において UTF-16LE か locale かどちらかしか得られませんよね。


まとめると、以下の動作ができる必要があるーですかね。

== デフォルト
Windows: UTF-16LE -> locale 自動変換
Unix: locale

== 生
Windows: UTF-8
Unix: locale

== 強制指定
Unix: 任意の encoding に force_encoding



-- 
NARUSE, Yui  <naruse@airemix.jp>

In This Thread