[#29374] nil.to_s — Shugo Maeda <shugo@...>

前田です。

59 messages 2006/09/01
[#29375] Re: nil.to_s — "U.Nakamura" <usa@...> 2006/09/01

こんにちは、なかむら(う)です。

[#29380] Re: nil.to_s — Yukihiro Matsumoto <matz@...> 2006/09/01

まつもと ゆきひろです

[#29387] Re: nil.to_s — Shugo Maeda <shugo@...> 2006/09/01

前田です。

[#29390] Re: nil.to_s — Yukihiro Matsumoto <matz@...> 2006/09/01

まつもと ゆきひろです

[#29398] Re: nil.to_s — "NARUSE, Yui" <naruse@...> 2006/09/01

成瀬です。

[#29400] Re: nil.to_s — Yukihiro Matsumoto <matz@...> 2006/09/01

まつもと ゆきひろです

[#29491] symbol and string — Tanaka Akira <akr@...>

open-uri で :proxy=>nil という指定を行うと、以下のようにエラーになります。

33 messages 2006/09/05
[#29499] Re: symbol and string — Yukihiro Matsumoto <matz@...> 2006/09/05

まつもと ゆきひろです

[#29500] Re: symbol and string — Tanaka Akira <akr@...> 2006/09/05

In article <1157470154.047826.13379.nullmailer@x31.priv.netlab.jp>,

[#29503] Re: symbol and string — Yukihiro Matsumoto <matz@...> 2006/09/06

まつもと ゆきひろです

[#29504] Re: symbol and string — Tanaka Akira <akr@...> 2006/09/06

In article <1157505538.340126.8472.nullmailer@x31.priv.netlab.jp>,

[#29507] Re: symbol and string — Yukihiro Matsumoto <matz@...> 2006/09/06

まつもと ゆきひろです

[#29512] Re: symbol and string — keiju@... (石塚圭樹) 2006/09/06

けいじゅ@いしつかです.

[#29529] Re: symbol and string — SASADA Koichi <ko1@...> 2006/09/08

 ささだです。

[#29530] Re: symbol and string — Yukihiro Matsumoto <matz@...> 2006/09/08

まつもと ゆきひろです

[ruby-dev:29570] Re: digest.rb

From: "Akinori MUSHA" <knu@...>
Date: 2006-09-13 15:50:58 UTC
List: ruby-dev #29570
 久しぶりに復帰。

At Sun, 4 Jun 2006 17:34:00 +0900,
Tanaka Akira wrote:
> require 'digest/sha2' の sha2 がどうも余計に思えるので、
> require 'digest' で済むよう、以下のような digest.rb を付けて
> おくといいのではないかと思ったんですが、どうでしょう?
> 
> module Digest
>   autoload "MD5", "digest/md5"
>   autoload "RMD160", "digest/rmd160"
>   autoload "SHA1", "digest/sha1"
>   autoload "SHA256", "digest/sha2"
>   autoload "SHA384", "digest/sha2"
>   autoload "SHA512", "digest/sha2"
> end

 賛成です。1.9 に入れましょう。

> なお、digest.rb には Digest::Base.hexdigest_file などを付け
> る場所としての意味も考えています。

 これもよく使うので欲しいですよね。

 IO を取るものはそんなに需要はないかな?

-- 
                     /
                    /__  __            Akinori.org / MUSHA.org
                   / )  )  ) )  /     FreeBSD.org / Ruby-lang.org
Akinori MUSHA aka / (_ /  ( (__(  @ iDaemons.org / and.or.jp

"Different eyes see different things,
    Different hearts beat on different strings --
       But there are times for you and me when all such things agree"

In This Thread