[#10553] base64.rb — Sinichiro Dezawa <dezawa@...>
出沢です
原です。
まつもと ゆきひろです
出沢です
出沢です
まつもと ゆきひろです
matz> kconvにかけるってのは反則ですか? 今のkconvはB-encodingをデ
>あー、そんなのがあったのか。反則だ。
dezawa> >あー、そんなのがあったのか。反則だ。
わたなべです.
watanabe> 何も指定しなくていいです. もともとは nkf で
まつもと ゆきひろです
matz> エンコードにはpack("m")がお勧めなのかなあ.
dezawa> 手を付け兼ねてるのは、
わたなべです.
watanabe> エスケープとか全部含めて encode する必要があります.
わたなべです.
watanabe> といろいろ問題はあるけど pack("m") は encode した結果が長く
わたなべです.
watanabe> 自前で細切れに処理しないとだめかな?
あおきです。
aamine> さらに難しくしてしまうのもなんなんですが
出沢@フジフイルム です
出沢です
後藤@太陽計測です
保科です。
後藤@太陽計測です
保科です。
後藤@太陽計測です
出沢@フジフイルム です
保科です。私も続けちゃいますが…
後藤@太陽計測です
出沢@フジフイルム です
後藤@太陽計測です
あおきです。
すばやい
井上@三菱電機 です。
[#10589] LoadError on FreeBSD 3.0-RELEASE — gotoken@... (GOTO Kentaro)
ごとけんです
えぐち@エスアンドイー です。
わたなべです.
ごとけんです
首藤です。
[#10639] tgif_expr — aito@...
あ伊藤です.
[#10665] World Wide grep — toyofuku@...
豊福@パパイヤです。
[#10676] 11/10 tokyo offline meeting — matz@... (Yukihiro Matsumoto)
まつもと ゆきひろです
松尾です。
わたなべです.
[#10690] ruby-mode.el — Takao KAWAMURA <kawamura@...>
ruby-mode.el($Revision: 1.1.1.2.2.20 $)には、以下のような問
[#10697] Re: 11/10 tokyo offline meeting — KIMURA Koichi <kkimura@...>
鄭です。
では 「やぐら茶屋」NSビル店 で一応決まりということで?
鄭です。
けいじゅ@日本ラショナルソフトウェアです.
まつもと ゆきひろです
けいじゅ@日本ラショナルソフトウェアです.
Regard to "[ruby-list:10738] Re: 11/10 tokyo offline meeting"
けいじゅ@日本ラショナルソフトウェアです.
立石です。
In message "[ruby-list:10765] Re: 11/10 tokyo offline meeting"
[#10747] ruby 1.1c7 released — matz@... (Yukihiro Matsumoto)
まつもと ゆきひろです
保科です。
笠原です。
保科です。
笠原です。
笠原です。
[#10767] HttpTunnelServer shoud be run as root ? — Kikutani Makoto <kikutani@...>
きくたにです。
[#10772] Re: 11/10 tokyo offline meeting — ARIMA Yasuhiro <fit0298@...>
有馬@新宿NSビルの大時計がわからず目の前の本屋で聞いてしまったです。
[#10788] 0th(?) Ruby Conference Report — greentea@...2.so-net.ne.jp (Tomoyuki Kosimizu)
こんにちは、越水です。
前田@リコーです。
まつもと ゆきひろです
[#10799] make ruby on WinNT with VC++6.0 — Koji Oda <oda@...1.qnes.nec.co.jp>
小田@QNES です。
[#10831] shard-library support by libtool — EGUCHI Osamu <eguchi@...>
えぐち@エスアンドイー です。
[#10879] Re: 組み込み関数と同じ名前 — "MAEDA Shugo" <shugo@...>
前田@大阪大学です。
[#10904] ruby 1.1c8 released — matz@... (Yukihiro Matsumoto)
まつもと ゆきひろです
わたなべです.
[#10910] require error (tkutil.so -> tk.so) — ttate@...
立石です。
まつもと ゆきひろです
わたなべです.
わたなべです.
まつもと ゆきひろです
さくです.
[#10951] great ideas — matz@... (Yukihiro Matsumoto)
まつもと ゆきひろです
[#10973] gets のクラス — Yoshiki WADA <wada@...>
和田といいます。
まつもと ゆきひろです
[#10976] スコープの範囲 — Koji Arai <JCA02266@...>
新井です。
[#11015] バックスラッシュのエスケープ — Yoshiki WADA <wada@...>
和田です。
[#11031] Linux Japan Jan., 1999 — ozawa@...
さくです。
[#11035] inspect, to_s — "D.Kanda" <MAP2303@...>
[#11054] ruby-list offline meeting at 11/27 — matz@... (Yukihiro Matsumoto)
まつもと ゆきひろです
残念なのですが、出沢は無理そうです。
まつもと ゆきひろです
けいじゅ@日本ラショナルソフトウェアです.
岩室@富士通です。
けいじゅ@日本ラショナルソフトウェアです.
けいじゅ@日本ラショナルソフトウェアです.
佐藤です。まるでRubyに貢献してないけど参加してみたいなー
けいじゅ@日本ラショナルソフトウェアです.
まつもと ゆきひろです
[#11081] postgres-0.4.tar.gz — Masatoshi SEKI <m_seki@...>
[#11082] MacRuby — Wakou Aoyama <wakou@...>
青山です。
[#11099] Re: ruby-list offline meeting at 11/27 — toyofuku@...
豊福@パパイヤです。
[#11119] 拡張モジュールの Makefile — IKARASHI Akira <ikarashi@...>
五十嵐@東京理科大学です。
立石です。
五十嵐です。
[#11121] parser — ttate@...
立石です。
[#11132] BUG? Array.rassoc — 民斗 <tommy@...>
Array.rassoc が期待通りに動かなかったので、ソースを見てみたら
[ruby-list:10804] Re: base64.rb
保科です。 On Fri, Nov 13, 1998 at 06:09:50PM +0900, Shun-ichi GOTO <gotoh@taiyo.co.jp> wrote: > 後藤@太陽計測です > > 1行が単一のencoded-wordであれば 1+75で76が最大。 > 複数の encoded-wordがあったとしても、1行は76が最大。 > 結局1行は76文字以内ということです。 なんと。そうだったのですか。いままで何本かmailerを日本語に対応 させたけど、全部間違ってたわ(笑) わははは。 > JISベースでバイトストリームを扱おうとすると面倒ですが、エンコード対象 > 文字列を、バイトではなく「文字」単位で考え、MIMEエンコードする直前で > iso-2022-jpにエンコード(ESC$Bなどの付加も含む)して考えるとよいと思います。 そうですね。これは御意です。 > ここはおっしゃる意図が良くわからないのですが。。。 > iso-2022-jpでのcharsetでは英数字は含みます。 え。そうなんですか。確かにHTMLなんかでは、charset=iso-2022-jpとか いって、英数字もバンバン使っているワケですから、そういわれれば そうですねぇ(笑) > それから、RFC2047では、例えば "漢字file" というのは white-spaceで > 区切られていないので、"漢字 file" と > してはダメで、漢字file といっしょに > エンコードしなければなりません。そうしないと、decodeすると > "漢字 file"となってしまうからです。 私は"漢字 file"となってしまうので良いのだと今迄ず〜っと思っていました。 というか、これはencodeの対象となる文字列にもともと含まれていた空白と encodeした結果、multiple header化せざるを得なかった場合に行頭に追加 される空白との判別ができないRFC2047の欠陥だ、と。 漢字file くらいの長さなら短かいので英数字をわけてencodeしたところで 1行に収まると思いますが、 日本語のサブジェクトにおけるrfc2047の実装について などという例だと 日本語のサブジェクトにおける で1行、rfc2047 は素通しで1行、 の実装について て1行の、計3行にしていました。当然decodeすると 日本語のサブジェクトにおける rfc2047 の実装について と空白が入って しまいます。ところがイヂワルテストで 日本語のサブジェクトにおける rfc2047 の実装について という例でも rfc2047の前後の3つの空白は1つに丸まってしまいます。なもんで、あぁ、 なんかrfc2047ってザルだな、と自分のサルな解釈を棚に上げて思っていた わけですわ(笑) 例えば、文字列自体に意味はありませんが、いろいろなMailerで aあbいcうdえeおfかgきhくiけjこkさlしmすnせoそpたq などというSubjectを送受信してみると、実に様々な実装があるのがわかります。 私としては、上記のようなSubjectでは、アルファベットに挟まれている あいうえお は、それぞれ1文字がESC$BxxESC(Bなどのようになる以上、 Subject: a =?ISO-2022-JP?B?...?= b …以下、延々続く q となるようにencodeしていました。これをdecodeすると、当然ながら a あ b い c う d え e... などと、空白入りとなって等価には復元できないのは 承知の上で、です。 しかし、英数字をスルーしないで一緒くたにencodeするのが正しい解釈 だったとわ… すると、OutLookなどは正しいんですね。 Re: [ruby-list:10802] Re: サブジェクトのエンコード などというのも、後藤さんのおっしゃるencode方法だと、頭から=?...と 始めるわけで、とするとMLサーバなどではMIMEのデコード必須ですね。 そうしないと、replyの通し番号を取り除けずに(encodeされちゃってるから) Re: [ruby-list:10806] Re: [ruby-list:10805] Re: [ruby-list:10804] Re: [ruby-list:10803] Re: [ruby-list:10802] Re: サブジェクトのエンコード などとなります(笑) > #このへんはまじめに実装していないメーラーも多いのよね。 > > なので、半角がある個所で切れるわけではないです。 いや、今の今まで、半角(というと語弊があるので1バイトの英数字)はそのまま 素通しするのが*まじめ*なのだと思いこんでいたのです。 > そうやって逆向きに1発で計算しちゃおうとするとドツボにはまりますよ(^^; > 適当な個所で切ってみて長ければ、短くする(ヘンな日本語)手順は > 必ず必要だと思います。 それはもちろん。前回のメールは、単なる指針ですからご心配なく。 そのまま実装したわけではないので。 #全然rubyと関係なくて、ごめんなさい皆さん。 -- Toru Hoshina Network Associates,Inc. Pacific Rim, Software Engineer. http://www.best.com/~hoshina PGP fingerprint : 95 73 1C 26 C6 9E 28 86 BA 32 34 CA FC 9B DC 6D