[#13083] [PATCH] ruby 1.7 compile error on mswin32 — "U.Nakamura" <usa@...>
こんにちは、なかむら(う)です。
[#13087] importing forwardable — "Akinori MUSHA" <knu@...>
石塚さんの forwardable.rb を標準添付ライブラリにするべく、
まつもと ゆきひろです
At Thu, 3 May 2001 15:03:48 +0900,
At Thu, 3 May 2001 17:46:21 +0900,
けいじゅ@日本ラショナルソフトウェアです.
At Fri, 4 May 2001 04:07:37 +0900,
けいじゅ@日本ラショナルソフトウェアです.
[#13114] defined? $& — Koji Arai <JCA02266@...>
新井です。
[#13116] instance_eval のバグ — Masato KIYAMA <masato@...>
木山です.
なかだです。
前田です。
前田です。
なかだです。
まつもと ゆきひろです
なかだです。
まつもと ゆきひろです
[#13169] SizedQueue#pop causes deadlock — "Okada Jun" <yun@...>
岡田です。
At Sun, 13 May 2001 14:11:18 +0900,
まつもと ゆきひろです
At Mon, 14 May 2001 00:24:45 +0900,
まつもと ゆきひろです
At Mon, 14 May 2001 08:59:23 +0900,
まつもと ゆきひろです
At Tue, 15 May 2001 03:31:54 +0900,
まつもと ゆきひろです
わたなべです。
さきほど、 HEAD への ruby-sha1 のインポートを完了しました。 :)
こんにちは、なかむら(う)です。
[#13195] スレッドで ctrl-c が効かなくなる ? — akira yamada / やまだあきら <akira@...>
まつもと ゆきひろです
新井です。
新井です。
[#13202] Re: [ruby-list:29672] Re: Enumerator — "Akinori MUSHA" <knu@...>
ruby-dev に移ります。
間違えて ruby-list に送ってしまったので、 ruby-dev に出し
まつもと ゆきひろです
At Wed, 16 May 2001 01:01:31 +0900,
Akinori MUSHAさんの<86ae4envtc.wl@archon.local.idaemons.org>から
At Wed, 16 May 2001 13:48:20 +0900,
[#13259] Enumerator -- Round 2 — "Akinori MUSHA" <knu@...>
もう一度、 Enumerable/Enumerator についてみなさんのご意見を
まつもと ゆきひろです
At Mon, 21 May 2001 06:04:32 +0900,
原です。
At Mon, 21 May 2001 15:00:11 +0900,
原です。
At Tue, 22 May 2001 19:02:10 +0900,
原です。
At Tue, 22 May 2001 20:57:02 +0900,
原です。
At Thu, 24 May 2001 15:44:14 +0900,
ごとうゆうぞうです。
[#13266] ruby-1.7 irb — WATANABE Tetsuya <tetsu@...>
渡辺哲也です。
[#13277] ext/dbm in ruby 1.7 — Kazuhiro NISHIYAMA <zn@...>
ruby 1.7のext/dbmですが、
まつもと ゆきひろです
渡辺哲也です。
まつもと ゆきひろです
渡辺哲也です。
まつもと ゆきひろです
[#13292] Integer("X") rescue -1 が parse error — YASUI Kentarow <kenyasui@...>
安井です。
まつもと ゆきひろです
At Wed, 23 May 2001 08:59:50 +0900,
At Thu, 24 May 2001 14:15:04 +0900,
まつもと ゆきひろです
At Thu, 24 May 2001 16:52:24 +0900,
[#13299] Proc#call weirdness ? — "Akinori MUSHA" <knu@...>
Proc#call は引数を配列化して渡しているようですが、これを
まつもと ゆきひろです
At Thu, 24 May 2001 14:25:22 +0900,
原です。
まつもと ゆきひろです
[#13336] lib/README — Kazuhiro NISHIYAMA <zn@...>
ruby_1_6のlib/READMEにcgi.rb,forwardable.rb,irb.rbの説明が
[#13357] glob & fnmatch — "Akinori MUSHA" <knu@...>
以下の機能追加をするのはいかがでしょうか。
[#13366] StringBuffer — Shugo Maeda <shugo@...>
前田です。
[#13370] clearerr(3) — Satoru Takabayashi <satoru@...>
高林と申します
Satoru Takabayashi <satoru@namazu.org> wrote:
[#13391] TCL_PACKAGE_PATH — WATANABE Hirofumi <eban@...>
わたなべです.
[#13415] ruby-gtk-0.24,0.25 が CPU を使い切る — a-shigi@...
ども鴫原です。
<20010531002634.371239@localhost>の記事において
[#13428] mswin32/ming32 system patch (experimental) — "U.Nakamura" <usa@...>
こんにちは、なかむら(う)です。
なかだです。
こんにちは、なかむら(う)です。
こんにちは、なかむら(う)です。
なかだです。
こんにちは、なかむら(う)です。
なかだです。
こんにちは、なかむら(う)です。
なかだです。
こんにちは、なかむら(う)です。
なかだです。
こんにちは、なかむら(う)です。
[ruby-dev:13253] Re: [ruby-list:29672] Re: Enumerator
At Fri, 18 May 2001 12:31:18 +0900,
Shin-ichiro HARA wrote:
> > Enumerable#each_group(n) { |g| ... }
> > n 個ずつ取り出してイテレート
^頭から
と書けばよかったですね。。
> > Enumerable#each_couple
> > each_group(2) と等価
>
> each_couple はやっぱり each_pair の方がいいかなあ。なん
> となく。
以下を読むと(順列)組合せを想定されているようですが、私が意図
していたのはストリームの頭から順に n 個ずつ取り出すというもの
でした。
どういう風に使うかというと、例えばバイナリデータストリームから
4 バイトずつ読み出したいとか、ディレクトリ一覧を 5 カラム表示
させたいとか、数値の列から 2 個ずつ取り出して座標値と見て順に
プロットしたいとか、そういうときに便利です。
> で、each_pair/group として、いつかありえると思います。
> つまり、例えば、[0, 1, 2].each_pair は、
(snip)
> とまず4通り思いつくのですが、どう扱いましょうか?
上の意図というのはつまり [0,1], [2,nil] でした。
組合せを洗い出すというのは、おっしゃるようにいろいろな可能性が
あり、標準で用意するのは難しい気がするのですがいかがでしょう。
自分の得たい集合に合うように自分で多重ループを組むのが適当では
ないでしょうか。
# そもそも、組合せを得たい場合はストリームから読み出しながら処理
# するよりは配列化してからやった方がいい気がします。
--
/
/__ __ Akinori.org / MUSHA.org
/ ) ) ) ) / FreeBSD.org / Ruby-lang.org
Akinori MUSHA aka / (_ / ( (__( @ iDaemons.org / and.or.jp
"Freeze this moment a little bit longer, make each impression
a little bit stronger.. Experience slips away -- Time stand still"