[#47045] Is Ruby1.8.7 end-of-life? — "ISHIKAWA Takayuki" <rechka_osaka@...>
こんにちは、石川です。
4 messages
2010/05/03
[#47049] fileのopenに関する動作についての質問 — 高橋作郎 <sakurou3960@...>
はじめまして。
14 messages
2010/05/04
[#47050] Re: fileのopenに関する動作についての質問
— "Hideo Konami" <konami@...>
2010/05/04
小波と申します。
[#47051] Re: fileのopenに関する動作についての質問
— 高橋作郎 <sakurou3960@...>
2010/05/04
2010年5月4日21:18 Hideo Konami <konami@kyoto-wu.ac.jp>:
[#47093] [ANN] Ruby/Tk-Kit for RubyInstaller 1.9.1p378rc2 — Hidetoshi NAGAI <nagai@...>
永井@知能.九工大です.
6 messages
2010/05/20
[#47104] rails3 ドキュメント翻訳について — Makoto Kuwata <kwa@...>
桑田といいます。
11 messages
2010/05/24
[ruby-list:47110] Re: rails3 ドキュメント翻訳について
From:
dezawa@...
Date:
2010-05-24 23:35:14 UTC
List:
ruby-list #47110
出沢です 脊椎反射的な考えですが > これについて相談なのですが、翻訳した後あるいは最中に、原文のほうが > 更新された場合、それをどう検出し翻訳に反映させるか思案しています。 定期的にダウンロードし、差分を検出して、有ったら何らかの方法で知らせる というのはどうでしょう。 ダウンロードの対象は、原文達その物でも良いでしょうし、index.htmlでも良いかと思います。 index.htmlにある更新日の変更のし忘れを懸念するなら原文ですね。 unix系のマシンをお使いならshellで10行程度有れば十分かと思います。 Windowsだとイメージわきませんが、rubyがあるからどうにかなりますよね あと、railsのMLでもアナウンスしておいた方が良くはないでしょうか。 同じようなことをお考えの方はあちらの方が多いと思いますし、ご利益を受ける人も多いかと。