[#37050] [Feature #735] Date#inspect — "rubikitch ." <redmine@...>

Feature #735: Date#inspect

14 messages 2008/11/09

[#37075] [Feature #747] /\A/u ignores BOM — Shyouhei Urabe <redmine@...>

Feature #747: /\A/u ignores BOM

14 messages 2008/11/12

[#37161] m17n of irb — "Yugui (Yuki Sonoda)" <yugui@...>

Yuguiです。

35 messages 2008/11/24
[#37183] Re: m17n of irb — keiju@... (keiju ISHITSUKA) 2008/11/25

けいじゅ@いしつかです.

[#37203] Re: m17n of irb — "Yugui (Yuki Sonoda)" <yugui@...> 2008/11/26

keiju ISHITSUKA さんは書きました:

[#37292] Re: m17n of irb — Yukihiro Matsumoto <matz@...> 2008/12/06

まつもと ゆきひろです

[#37293] Re: m17n of irb — "Yugui (Yuki Sonoda)" <yugui@...> 2008/12/07

Yuguiです。

[#37298] Re: m17n of irb — Yukihiro Matsumoto <matz@...> 2008/12/07

まつもと ゆきひろです

[#37210] RSS::Maker.create(version) — "Akinori MUSHA" <knu@...>

 RSS::Maker で、 "2.0" 等の文字列でフィードのフォーマットを渡す

15 messages 2008/11/27

[#37213] Re: [ruby-cvs:27586] Ruby:r20368 (trunk): * ext/bigdecimal/bigdecimal.c (BigDecimal_div2): should return — Tadayoshi Funaba <tadf@...>

> * ext/bigdecimal/bigdecimal.c (BigDecimal_div2): should return

8 messages 2008/11/27

[ruby-dev:37127] Re: [ruby-cvs:27470] Ruby:r20251 (trunk): * lib/time.rb: according to RFC2822, -0000 means local time, +0000

From: Yukihiro Matsumoto <matz@...>
Date: 2008-11-19 09:47:08 UTC
List: ruby-dev #37127
まつもと ゆきひろです

In message "Re: [ruby-dev:37126] Re: [ruby-cvs:27470] Ruby:r20251 (trunk): * lib/time.rb: according to RFC2822, -0000 means local time, +0000"
    on Wed, 19 Nov 2008 15:39:25 +0900, Tanaka Akira <akr@fsij.org> writes:

|>     * lib/time.rb: according to RFC2822, -0000 means local time, +0000
|>       means UTC.  a patch from Chun Wang.   [ruby-core:19578]
|
|これはどうなんですかねぇ。
|
|とりあえず、冬のロンドンで、以下のように
|Time.rfc8222(time.rfc2822) で、UTC かどうかがラウンドトリッ
|プしなくなります。

ラウンドトリップしないのが問題と言うのはわからないでもないの
ですが、田中さんの解釈が正当であると言う確信も持てません。こ
こはぜひruby-coreかどこかで議論していただきたいものです。

とりあえず、Bug #691にはコメントを追加しておきます。

In This Thread