[#8985] file editing using Regular Expression — Ryo HAYASAKA <hayasaka@...>

早坂@会津大学です。

24 messages 1998/08/05
[#8987] Re: file editing using Regular Expression — WATANABE Hirofumi <watanabe@...> 1998/08/05

わたなべです.

[#8989] Re: file editing using Regular Expression — Ryo HAYASAKA <hayasaka@...> 1998/08/05

早坂@会津大学です。

[#8990] Re: file editing using Regular Expression — WATANABE Hirofumi <watanabe@...> 1998/08/05

わたなべです.

[#8992] Re: file editing using Regular Expression — Inaba Hiroto <inaba@...> 1998/08/05

From: WATANABE Hirofumi <watanabe@ase.ptg.sony.co.jp>

[#8993] Re: file editing using Regular Expression — matz@... (Yukihiro Matsumoto) 1998/08/06

まつもと ゆきひろです

[#8994] Re: file editing using Regular Expression — Inaba Hiroto <inaba@...> 1998/08/06

From: matz@netlab.co.jp (Yukihiro Matsumoto)

[#8995] Re: file editing using Regular Expression — matz@... (Yukihiro Matsumoto) 1998/08/07

まつもと ゆきひろです

[#8996] Re: file editing using Regular Expression — Takahiro Maebashi <maebashi@...> 1998/08/07

前橋です。

[#8997] Perl Conference (Re: Re: file editing using Regular Expression) — matz@... (Yukihiro Matsumoto) 1998/08/07

まつもと ゆきひろです

[#9008] FAQ — gotoken@... (GOTO Kentaro)

ごとけんです

19 messages 1998/08/10
[#9009] Re: FAQ — matz@... (Yukihiro Matsumoto) 1998/08/10

まつもと ゆきひろです

[#9010] Re: FAQ — gotoken@... (GOTO Kentaro) 1998/08/10

ごとけんです

[#9016] あなたのウロコみせてください (Re: FAQ) — matz@... (Yukihiro Matsumoto) 1998/08/10

まつもと ゆきひろです

[#9048] Re: python vs ruby (Re: あなたのウロコみせてください) — 助田 雅紀 <masaki.suketa@...>

助田です。

13 messages 1998/08/11
[#9058] Re: python vs ruby (Re: あなたのウロコみせてください ) — Kikutani Makoto <kikutani@...> 1998/08/11

まあ、self以外はべつにPythonもきらいではないのですが、

[#9072] irb -m — gotoken@... (GOTO Kentaro)

ごとけんです

45 messages 1998/08/12
[#9081] Re: irb -m — keiju@... (石塚圭樹 ) 1998/08/12

けいじゅ@日本ラショナルソフトウェアです.

[#9088] Re: irb -m — matz@... (Yukihiro Matsumoto) 1998/08/13

まつもと ゆきひろです

[#9102] Re: irb -m — keiju@... (石塚圭樹 ) 1998/08/14

けいじゅ@日本ラショナルソフトウェアです.

[#9103] Re: irb -m — matz@... (Yukihiro Matsumoto) 1998/08/14

まつもと ゆきひろです

[#9104] Re: irb -m — keiju@... (石塚圭樹 ) 1998/08/14

けいじゅ@日本ラショナルソフトウェアです.

[#9105] Re: irb -m — matz@... (Yukihiro Matsumoto) 1998/08/14

まつもと ゆきひろです

[#9106] Re: irb -m — keiju@... (石塚圭樹 ) 1998/08/14

けいじゅ@日本ラショナルソフトウェアです.

[#9107] Re: irb -m — matz@... (Yukihiro Matsumoto) 1998/08/14

まつもと ゆきひろです

[#9108] Re: irb -m — gotoken@... (GOTO Kentaro) 1998/08/14

ごとけんです

[#9109] Re: irb -m — matz@... (Yukihiro Matsumoto) 1998/08/14

まつもと ゆきひろです

[#9110] Re: irb -m — gotoken@... (GOTO Kentaro) 1998/08/14

ごとけんです

[#9123] Re: irb -m — keiju@... (石塚圭樹 ) 1998/08/16

けいじゅ@日本ラショナルソフトウェアです.

[#9124] Re: irb -m — gotoken@... (GOTO Kentaro) 1998/08/17

ごとけんです

[#9144] Matrix#to_i [Re: irb -m] — keiju@... (石塚圭樹 ) 1998/08/17

けいじゅ@日本ラショナルソフトウェアです.

[#9091] NT 用 ruby-1.1c — Sinichiro Dezawa <dezawa@...>

出沢です

23 messages 1998/08/13
[#9093] Re: NT 用 ruby-1.1c — WATANABE Hirofumi <watanabe@...> 1998/08/13

わたなべです.

[#9180] induced_from — gotoken@... (GOTO Kentaro)

ごとけんです

16 messages 1998/08/18

[#9256] Re: 式はどこで終るか — 助田 雅紀 <masaki.suketa@...>

助田です。

17 messages 1998/08/24
[#9257] Re: 式はどこで終るか — Sinichiro Dezawa <dezawa@...> 1998/08/24

出沢です

[#9261] Re: 式はどこで終るか — Wakou Aoyama <wakou@...> 1998/08/24

青山です。

[#9262] telnet.rb [Re: 式はどこで終るか ] — Sinichiro Dezawa <dezawa@...> 1998/08/25

出沢です

[#9269] Re: telnet.rb [Re: 式はどこで終るか ] — Wakou Aoyama <wakou@...> 1998/08/26

青山です。

[#9267] 正規表現 — "民斗 " <tommy@...>

民斗です。

17 messages 1998/08/25
[#9268] Re: 正規表現 — matz@... (Yukihiro Matsumoto) 1998/08/25

まつもと ゆきひろです

[#9278] Re: 正規表現 — "民斗 " <tommy@...> 1998/08/26

民斗です。

[#9351] shttpsrv-1.0 & grepsvr-1.1 — Shin-ichro Hara <sinara@...>

原です。

14 messages 1998/08/30

[ruby-list:9271] Re: thread overhead

From: "D.Kanda" <MAP2303@...>
Date: 1998-08-26 01:12:35 UTC
List: ruby-list #9271
  かんだです。

matz@netlab.co.jp (Yukihiro Matsumoto)さんの書かれた、
	「[ruby-list:9265] Re: thread overhead」
からの引用です。

> まつもと ゆきひろです
> 
> In message "[ruby-list:9263] thread overhead"
>     on 98/08/25, "D.Kanda" <MAP2303@mapletown.net> writes:
> 
> |  かんだです。
> 
> |  Thread のオーバーヘッドについて質問があります。
> 
> Threadのオーバヘッドについては実は定量的な測定が行われたこと
> はないので,なんともいえない部分があるのですが,分かっている
> ことは以下のことです.
> 
>   * RubyのThreadはコンテキスト切り替え時にスタックの内容を全
>     部コピーしているので遅い.が,スクリプト言語として利用す
>     るのに十分な速度は持っている(はず).
> 
>   * Threadの生成のためのコストは通常のオブジェクトを生成する
>     コストと大差ない(はず).Rubyでは大量にオブジェクトを生成
>     するので,このコストが気になる人はRubyを使えないだろう.

  Thread生成の時にはスタックのコピーはされないんですか?
  現在のスタックへの参照をコピーするだけかな?


>   * 止まっているスレッドの数はコンテキスト切り替えがわずかに
>     遅くなるだけで,存在そのものが負担にはならない.
> 
>   * 生きているスレッドがたくさんあってもコンテキスト切り替え
>     のコストはそれほど変わらない.スラッシングも起きない.

  すいません、スラッシングって何ですか?
#slash: 切りつける....違うっぽい:-P


> |  stop() して保存しておくのと、毎回新しいスレッドを生成するのとではどちら
> |が効率がよいのでしょうか?
> 
> というわけで,私からの回答は「やってみないとわからない」とい
> うやや情けないものなんですが,多分,単純に毎回新しいスレッド
> を生成する方がプログラムの見通しが良くなるような気がします.

  オーバーヘッドはあんまり気にしなくていいみたいですね。時々によって見やす
い方を使うことにします。



# 歌詞には MHEG が使えそうな感じ。ちょっと勉強してみよう。

In This Thread