[#19261] lstripped here-document (Re: comments and continuing strings on the next line) — nobu.nakada@...

なかだです。

29 messages 2003/01/01
[#19360] Re: lstripped here-document (Re: comments and continuing strings on the next line) — "K.Kosako" <kosako@...> 2003/01/15

nobu.nakada@nifty.ne.jpさんの

[#19361] Re: lstripped here-document (Re: comments and continuing strings on the next line) — "NAKAMURA, Hiroshi" <nakahiro@...> 2003/01/15

なひです。

[#19364] Re: lstripped here-document (Re: comments and continuing strings on the next line) — nobu.nakada@... 2003/01/17

なかだです。

[#19366] Re: lstripped here-document (Re: comments and continuing strings on the next line) — "NAKAMURA, Hiroshi" <nakahiro@...> 2003/01/17

なひです。

[#19299] [BUG] errno == 0 — Kazuhiro Yoshida <moriq@...>

もりきゅうです。win32だけかもしれません。

22 messages 2003/01/04
[#19301] Re: [BUG] errno == 0 — "U.Nakamura" <usa@...> 2003/01/04

こんにちは、なかむら(う)です。

[#19302] Re: [BUG] errno == 0 — "U.Nakamura" <usa@...> 2003/01/04

こんにちは、なかむら(う)です。

[#19303] Re: [BUG] errno == 0 — "U.Nakamura" <usa@...> 2003/01/04

こんにちは、なかむら(う)です。

[#19304] Re: [BUG] errno == 0 — "U.Nakamura" <usa@...> 2003/01/04

こんにちは、なかむら(う)です。

[#19306] Re: [BUG] errno == 0 — nobu.nakada@... 2003/01/05

なかだです。

[ruby-dev:19340] Re: [Ruby/DL] 'S', 's'

From: Takaaki Tateishi <ttate@...>
Date: 2003-01-09 12:05:52 UTC
List: ruby-dev #19340
> > 一瞬自分でも間違えてるかもと思ってしまいましたが,実は const char * と
> > いう記述が正確ではないです.const char * とあるのはあくまで書き込みを
> > 行わないという宣言程度の意味です.
> こっちでは'S'は書き込みは行なわないという宣言で、

Cのプロトタイプ宣言で 'const' と修飾されていれば 'S' 使って下さいと言う
ことがドキュメントで書きたかったことです.逆に C や Ruby の文字列を
'const' 相当にしたいなら 'S' を使えいう意味とは違います.

たぶん,わたなべさんは後者を指しているのですよね?

ここについては,どうするべきか迷ったことがあるのです.intへの参照などと
も違うし,どうやって大文字小文字を使い分けるかと考えて,新しく必要な領域
をmallocする方が小文字としました.

> を最初に読んだので、素直に実装のほうが間違っていると思いました。
>     S : an immutable string (const char *)
>     s : a mutable string (char *)

申し訳ないです.ドキュメント側は最近全く触っておらず不備が多くあります.
ちょうど一段落ついたところなのでこれを機に少し手を入れます.
-- 
Takaaki Tateishi <ttate@kt.jaist.ac.jp>

In This Thread