[#23139] backslash in string — Jun Adachi <adachi@...>
安達@沖データと申します。
8 messages
2004/03/05
[#23148] BSD make(OpenBSD3.4) で make 出来ない — KAWAJI Shinya <kawaji@...>
かわじ、です。
3 messages
2004/03/06
[#23168] File.fnmatch のリファクタリング — "H.Yamamoto" <ocean@...2.ccsnet.ne.jp>
山本です。
13 messages
2004/03/08
[#23175] Re: File.fnmatch のリファクタリング
— "H.Yamamoto" <ocean@...2.ccsnet.ne.jp>
2004/03/08
山本です。
[#23176] Re: File.fnmatch のリファクタリング
— "H.Yamamoto" <ocean@...2.ccsnet.ne.jp>
2004/03/08
山本です。
[#23184] Re: File.fnmatch のリファクタリング
— "H.Yamamoto" <ocean@...2.ccsnet.ne.jp>
2004/03/11
山本です。
[#23187] Re: File.fnmatch のリファクタリング
— "H.Yamamoto" <ocean@...2.ccsnet.ne.jp>
2004/03/12
山本です。
[#23171] Re: File.fnmatch のリファクタリング — kkosako@...
> -----Original Message-----
2 messages
2004/03/08
[#23173] Re: Oniguruma has been merged into ruby CVS — kkosako@...
> -----Original Message-----
4 messages
2004/03/08
[#23192] File.fnmatch と Dir.glob の非互換部分 — "H.Yamamoto" <ocean@...2.ccsnet.ne.jp>
山本です。
19 messages
2004/03/13
[#23194] Re: File.fnmatch と Dir.glob の非互換部分
— matz@... (Yukihiro Matsumoto)
2004/03/13
まつもと ゆきひろです
[#23195] Re: File.fnmatch とDir.glob の非互換部分
— "H.Yamamoto" <ocean@...2.ccsnet.ne.jp>
2004/03/14
山本です。
[#23196] Re: File.fnmatch とDir.glob の非互換部分
— "H.Yamamoto" <ocean@...2.ccsnet.ne.jp>
2004/03/14
山本です。
[#23260] Re: File.fnmatch とDir.glob の非互換部分
— "H.Yamamoto" <ocean@...2.ccsnet.ne.jp>
2004/03/30
山本です。
[#23261] Re: File.fnmatch とDir.glob の非互換部分
— matz@... (Yukihiro Matsumoto)
2004/03/30
まつもと ゆきひろです
[#23265] Re: File.fnmatch とDir.glob の非互換部分
— "H.Yamamoto" <ocean@...2.ccsnet.ne.jp>
2004/03/30
山本です。
[#23267] Re: File.fnmatch とDir.glob の非互換部分
— matz@... (Yukihiro Matsumoto)
2004/03/30
まつもと ゆきひろです
[#23268] Re: File.fnmatch とDir.glob の非互換部分
— "H.Yamamoto" <ocean@...2.ccsnet.ne.jp>
2004/03/30
山本です。
[#23269] Re: File.fnmatch とDir.glob の非互換部分
— "H.Yamamoto" <ocean@...2.ccsnet.ne.jp>
2004/03/30
山本です。
[#23272] Re: File.fnmatch とDir.glob の非互換部分
— matz@... (Yukihiro Matsumoto)
2004/03/30
まつもと ゆきひろです
[#23273] Re: File.fnmatch とDir.glob の非互換部分
— "H.Yamamoto" <ocean@...2.ccsnet.ne.jp>
2004/03/30
山本です。
[#23212] warning: fork terminates thread — Tanaka Akira <akr@...17n.org>
思い出したのですが、thread が動いている時に fork すると、
12 messages
2004/03/23
[#23213] Re: warning: fork terminates thread
— matz@... (Yukihiro Matsumoto)
2004/03/23
まつもと ゆきひろです
[#23214] Re: warning: fork terminates thread
— keiju@... (石塚圭樹)
2004/03/24
けいじゅ@いしつかです.
[#23217] Re: warning: fork terminates thread
— Tietew <tietew-ml-ruby-dev@...>
2004/03/24
[#23221] English alias — nobu.nakada@...
なかだです。
16 messages
2004/03/25
[#23226] [-0xf0000000].pack("U") again — Tanaka Akira <akr@...17n.org>
ふと、[ruby-dev:21577] で書いた
8 messages
2004/03/26
[#23227] (retry; 0).xxx {} dumps core — Tanaka Akira <akr@...17n.org>
ふと気がついたのですが、[ruby-dev:19293] に書いて誰にも反応されなかっ
4 messages
2004/03/26
[#23228] Zlib::GzipWriter.new(nil).close dumps core — Tanaka Akira <akr@...17n.org>
次のように、Zlib::GzipWriter.new(nil).close が core を吐きます。
8 messages
2004/03/26
[#23230] Re: Zlib::GzipWriter.new(nil).close dumps core
— nobu.nakada@...
2004/03/26
なかだです。
[#23231] Re: Zlib::GzipWriter.new(nil).close dumps core
— matz@... (Yukihiro Matsumoto)
2004/03/26
まつもと ゆきひろです
[#23238] Re: [ruby-cvs] ruby, ruby/lib, ruby/lib/rss, ruby/sample/openssl: * lib/logger.rb: trim tail space of each line. no user visible change. — Kouhei Sutou <kou@...>
須藤です.
10 messages
2004/03/27
[#23247] IO#readpartial — Tanaka Akira <akr@...17n.org>
ついに気が向いたので、以前から考えていた、stdio のバッファを考慮する
7 messages
2004/03/28
[#23274] Time.gm(...): gmtime/localtime error (ArgumentError) — MIYAMUKO Katsuyuki <k-miyamuko@...>
みやむこです。
6 messages
2004/03/30
[#23275] Re: Time.gm(...): gmtime/localtime error (ArgumentError)
— Tanaka Akira <akr@...17n.org>
2004/03/30
In article <4069466A.2030008@az.jp.nec.com>,
[#23283] ensure modifier — nobu.nakada@...
なかだです。
11 messages
2004/03/30
[ruby-dev:23142] Re: backslash in string
From:
Minero Aoki <aamine@...>
Date:
2004-03-05 08:30:14 UTC
List:
ruby-dev #23142
青木です。
In mail "[ruby-dev:23139] backslash in string"
Jun Adachi <adachi@jun.email.ne.jp> wrote:
> 安達@沖データと申します。
> (1) 無意味なバックスラッシュを入れると数が合わない?
>
> irb(main):010:0> " \ab\de\ff"
> => " \abde\ff"
>
> これって、" abdeff"か" \ab\de\ff"かのどちらかになって欲しい気がします。
> もちろんlengthで数えると長さは7です。
これは仕様通りです。\a と \f は正しいバックスラッシュ記法なので
それぞれベルと改ページに変換される。\d は正しくないので「d」
そのものになる。
> (2) gsubが正しく動いていない???
> irb(main):002:0> " \\ab\\de\\ff".gsub(/\\([a-f][a-f])/o, "\\1".to_i(16).chr)
> => " \000\000\000"
>
> これは、おかしい。
gsub は普通のメソッドですから、引数が gsub に渡るまえに
変形してしまっては意味がありません。"\\1".to_i(16) は 0 です。
ブロックのあり・なしだけだと「似たようなもん」だと思ってしまうん
ですが、実際のところ、ブロック付き gsub とブロックなし gsub は
別のメソッドと思ったほうがいいです。この違いにはまる人があまりに
多すぎる。
個人的には以下のように使い分けます。
* 固定文字列に置換するときは常にブロックなし sub / gsub
* 可変の文字列に置換するときは常にブロック付き sub / gsub
例えば gsub(/\s+/, "") みたいなのは常にブロックなし。
「\1」や「\&」が出てきそうになったら迷わずブロックを使う。
> irb(main):003:0> " \\ab\\de\\ff".gsub(/\\([a-f][a-f])/o) { | c |
> irb(main):004:1* c.to_i(16).chr
> irb(main):005:1> }
> => " \000\000\000"
>
> これも、おかしい。
c は $& 相当で、つまり「\ab」や「\de」です。
でもって "\\...".to_i は 0 なので、これで正しい結果です。
$1.to_i(16).chr なら予測通りになると思います。
-------------------------------------------------------------------
青木峰郎