[#23295] [proposal] new function for mathing path name — "H.Yamamoto" <ocean@...2.ccsnet.ne.jp>
山本です。
6 messages
2004/04/01
[#23296] Re: [proposal] new function for mathing path name
— matz@... (Yukihiro Matsumoto)
2004/04/01
まつもと ゆきひろです
[#23309] 100000000000000000000000 == 100000000000000000000000.0 — Tanaka Akira <akr@...17n.org>
ふと (またしても) 気がついたのですが、次のように
5 messages
2004/04/02
[#23310] Re: 100000000000000000000000 == 100000000000000000000000.0
— matz@... (Yukihiro Matsumoto)
2004/04/02
まつもと ゆきひろです
[#23311] Re: 100000000000000000000000 == 100000000000000000000000.0
— Tanaka Akira <akr@...17n.org>
2004/04/02
In article <1080884868.201381.30812.nullmailer@picachu.netlab.jp>,
[#23324] test_pack_U/test_huge_difference error — MIYAMUKO Katsuyuki <k-miyamuko@...>
みやむこです。
9 messages
2004/04/05
[#23353] Re: test_pack_U/test_huge_difference error
— "NAKAMURA, Hiroshi" <nakahiro@...>
2004/04/08
なひです。
[#23332] to_str再考 — matz@... (Yukihiro Matsumoto)
まつもと ゆきひろです
15 messages
2004/04/05
[#23392] Re: to_str再考
— nobu.nakada@...
2004/04/16
なかだです。
[#23396] Re: to_str再考
— Tanaka Akira <akr@...17n.org>
2004/04/16
In article <200404160100.i3G10FjJ003540@sharui.nakada.niregi.kanuma.tochigi.jp>,
[#23346] Solaris Errno::E000 — とみたまさひろ <tommy@...>
とみたです。
4 messages
2004/04/07
[#23380] [SEGV] make test-all (bccwin32 ruby1.9.0) — "H.Yamamoto" <ocean@...2.ccsnet.ne.jp>
山本です。
17 messages
2004/04/15
[#23400] Re: [SEGV] make test-all (bccwin32 ruby1.9.0)
— "H.Yamamoto" <ocean@...2.ccsnet.ne.jp>
2004/04/16
山本です。落ちる場所がわかりました。
[#23402] Re: [SEGV] make test-all (bccwin32 ruby1.9.0)
— "H.Yamamoto" <ocean@...2.ccsnet.ne.jp>
2004/04/16
山本です。
[#23403] Re: [SEGV] make test-all (bccwin32 ruby1.9.0)
— nobu.nakada@...
2004/04/16
なかだです。
[#23405] Re: [SEGV] make test-all (bccwin32 ruby1.9.0)
— "H.Yamamoto" <ocean@...2.ccsnet.ne.jp>
2004/04/16
山本です。
[#23407] Re: [SEGV] make test-all (bccwin32 ruby1.9.0)
— "H.Yamamoto" <ocean@...2.ccsnet.ne.jp>
2004/04/16
山本です。
[#23412] Re: [SEGV] make test-all (bccwin32 ruby1.9.0)
— "H.Yamamoto" <ocean@...2.ccsnet.ne.jp>
2004/04/20
山本です。原因を絞り込めました。
[#23413] Re: [SEGV] make test-all (bccwin32 ruby1.9.0)
— "H.Yamamoto" <ocean@...2.ccsnet.ne.jp>
2004/04/20
山本です。
[#23414] Re: [SEGV] make test-all (bccwin32 ruby1.9.0)
— "U.Nakamura" <usa@...>
2004/04/20
こんにちは、なかむら(う)です。
[#23415] Re: [SEGV] make test-all (bccwin32 ruby1.9.0)
— "H.Yamamoto" <ocean@...2.ccsnet.ne.jp>
2004/04/20
山本です。
[#23416] Re: [SEGV] make test-all (bccwin32 ruby1.9.0)
— "H.Yamamoto" <ocean@...2.ccsnet.ne.jp>
2004/04/20
山本です。
[#23417] Re: [SEGV] make test-all (bccwin32 ruby1.9.0)
— "H.Yamamoto" <ocean@...2.ccsnet.ne.jp>
2004/04/20
山本です。SEGVの原因がわかりました。
[#23418] Re: [SEGV] make test-all (bccwin32 ruby1.9.0)
— nobu.nakada@...
2004/04/20
なかだです。
[#23381] gdbm read only access — Tanaka Akira <akr@...17n.org>
ふと、GDBM を read only で access したくなったのですが、GDBM.open には
4 messages
2004/04/15
[#23385] Process::Status as boolean — nobu.nakada@...
なかだです。
7 messages
2004/04/15
[#23394] drb test failure due to multiple value class — nobu.nakada@...
なかだです。
3 messages
2004/04/16
[#23408] Ruby/Bsearch — MoonWolf <moonwolf@...>
MoonWolfです。
6 messages
2004/04/19
[#23432] Resolv.getaddress(IPv6) causes error — "U.Nakamura" <usa@...>
こんにちは、なかむら(う)です。
7 messages
2004/04/23
[#23433] Re: Resolv.getaddress(IPv6) causes error
— Tanaka Akira <akr@...17n.org>
2004/04/23
In article <20040423115903.F2C7.USA@garbagecollect.jp>,
[#23434] Re: Resolv.getaddress(IPv6) causes error
— "U.Nakamura" <usa@...>
2004/04/23
こんにちは、なかむら(う)です。
[#23443] [Oniguruma] Version 2.2.8 — <kkosako@...>
ftp.ruby-lang.orgとhttp://www.geocities.jp/kosako1/に、
6 messages
2004/04/27
[ruby-dev:23352] Re: ensure modifier
From:
"NAKAMURA, Hiroshi" <nakahiro@...>
Date:
2004-04-08 07:13:42 UTC
List:
ruby-dev #23352
なひです。
> From: "Shugo Maeda" <shugo@ruby-lang.org>
> Sent: Wednesday, March 31, 2004 3:12 PM
> At Wed, 31 Mar 2004 12:33:06 +0900,
> "NAKAMURA, Hiroshi" <nakahiro@sarion.co.jp> wrote:
> > これに対し、新しい書きかたは、文法的なつながりを導入してしまうので、
> > 嫌なのだと思います。
> > xxx
> > yyy ensure zzz
> > は、xxxとzzzの文法的なつながりがないままなのは、xxx + blockの例と
> > かわらないのですが、yyyとzzzが文法的に結びついたことで、意味的にも
> > 関係しているように読めてしまう。これが嫌なんだと思います。
>
> 修飾子の利点は意味的にまとまりのある処理が一行で書けることにある
> と思うのですが、ensure修飾子の場合だと上記のように(自然に書くと)
> 二行になってしまうのであまりうれしくないということはないでしょうか。
そうかもしれません。「意味的にまとまりのある処理が一行で書けること」を
期待しているのに、直接は関係のないことがまとめて書いてある、というか。
なかださんが書かれているとおり、blockで書いた場合も、ensure節は
関係ないものとひとまとまりになっているんですけどね。。。
open
begin
do_something1
do_something2
rescue
do_something3
ensure
close
end
複数行をまとめるのはいいけど、1行はやりすぎだろう、ということなのかなぁ。