[#49186] 日本語を含むパスに置いたスクリプトで require が失敗 — "5.5" <5.5@...>
5.5 と申します。
5 messages
2013/02/15
[#49193] [ANN] Ruby 2.0.0-p0 released — Yusuke Endoh <mame@...>
こんにちは。Ruby 2.0.0-p0 をリリースします。
14 messages
2013/02/24
[#49196] [ANN]Ruby-2.0.0-p0 mswin32版 MSI was Re: [ANN] Ruby 2.0.0-p0 released
— arton <artonx@...>
2013/02/24
artonです。
[#49216] Windows用 インストーラ無しパッケージの需要について (Re: [ANN]Ruby-2.0.0-p0 mswin32版 MSI was Re: [ANN] Ruby 2.0.0-p0 released)
— Takeshi Iogawa <alpha@246.ne.jp>
2013/02/27
いおがわと申します。 Ruby2.0の正式リリースおめでとうございます。
[#49217] Re: Windows用 インストーラ無しパッケージの需要について (Re: [ANN]Ruby-2.0.0-p0 mswin32版 MSI was Re: [ANN] Ruby 2.0.0-p0 released)
— "U.Nakamura" <usa@...>
2013/02/27
こんにちは、なかむら(う)です。
[#49219] Re: Windows用 インストーラ無しパッケージの需要について (Re: [ANN]Ruby-2.0.0-p0 mswin32版 MSI was Re: [ANN] Ruby 2.0.0-p0 released)
— Takeshi Iogawa <alpha@246.ne.jp>
2013/02/27
いおがわです。こんにちは。
[#49264] Re: Windows用 インストーラ無しパッケージの需要について
— ISHIKAWA Takayuki <rechka_osaka@...>
2013/03/09
こんにちは、石川と申します。
[#49194] [ANN] Rubyist Magazine 0041 号リリース — takkanm@...
日本 Ruby の会るびま編集のtakkanmです。
5 messages
2013/02/24
[#49201] Windows の Ruby 2.0.0 で irb が使えない — "5.5" <5.5@...>
5.5 と申します。
7 messages
2013/02/25
[#49204] ruby1.9でのTkMsgCatalogの振る舞い — 渡邊巌 <i.watanabe@...>
渡邊と申します。
7 messages
2013/02/27
[#49211] 仕様変更 — ytakagi <ytakagi@...5.dion.ne.jp>
7 messages
2013/02/27
[#49228] PDF ファイルが Adobe Reader などで開かれているかを検知したい — "5.5" <5.5@...>
5.5 です。お世話になっております。
6 messages
2013/02/28
[ruby-list:49221] Re: 仕様変更
From:
ytakagi <ytakagi@...5.dion.ne.jp>
Date:
2013-02-27 11:46:42 UTC
List:
ruby-list #49221
>テストが通らなくなった原因となったとされている >「unit_test に使う基本的な文法」って具体的になんですか。 >支障がなければどのようなものか教えていただければ、 >今後 Ruby 2.0.0 に移行される方たちにとっても大いに >参考になりましょう。 私は、jruby 1.7.3 を現在使っています。 ruby 1.9.3相当です。 jruby1.7.4 はruby2.0仕様となる予定であるとのことです。 従いまして、iconv は使えなくなる予定となります。 jruby のおいては、 nkf が信頼おけませんので、日本語文字列の文字コードの推測に iconv で変換を繰り返し、 文字コードの推測をするように 私の方ではしています。 Encoding での変換は、以前調べたとき、 jis がうまく変換できないように思い、止めたんですが、 すぐに iconv を使うことにしてしまったので、 真剣に追求したわけではないので、よく知りません。 まあ、そんなところです。 直せばいいだけですので、気にしないことにしました。 では。 cruby の方はあまり使い込んでないので、よく分かりません。 ytakagi