[#15067] rb_eval_string — OJ <oj@...7.com>

OJです。

39 messages 2001/11/08
[#15068] Re: rb_eval_string — nobu.nakada@... 2001/11/08

なかだです。

[#15069] Re: rb_eval_string — OJ <oj@...7.com> 2001/11/08

OJです。

[#15071] Re: rb_eval_string — nobu.nakada@... 2001/11/09

なかだです。

[#15077] Re: rb_eval_string — OJ <oj@...7.com> 2001/11/09

OJです。

[#15078] Re: rb_eval_string — WATANABE Hirofumi <eban@...> 2001/11/09

わたなべです。

[#15083] Re: rb_eval_string — "U.Nakamura" <usa@...> 2001/11/09

こんにちは、なかむら(う)です。

[#15088] Re: rb_eval_string — nobu.nakada@... 2001/11/09

なかだです。

[#15089] Re: rb_eval_string — "U.Nakamura" <usa@...> 2001/11/09

こんにちは、なかむら(う)です。

[#15092] Re: rb_eval_string — nobu.nakada@... 2001/11/09

なかだです。

[#15096] Re: rb_eval_string — "U.Nakamura" <usa@...> 2001/11/09

こんにちは、なかむら(う)です。

[#15109] Re: rb_eval_string — WATANABE Hirofumi <eban@...> 2001/11/12

わたなべです。

[#15112] Re: rb_eval_string — "U.Nakamura" <usa@...> 2001/11/12

こんにちは、なかむら(う)です。

[#15114] Re: rb_eval_string — WATANABE Hirofumi <eban@...> 2001/11/12

わたなべです。

[#15115] Re: rb_eval_string — "U.Nakamura" <usa@...> 2001/11/12

こんにちは、なかむら(う)です。

[#15119] Re: rb_eval_string — WATANABE Hirofumi <eban@...> 2001/11/12

わたなべです。

[#15121] Re: rb_eval_string — "U.Nakamura" <usa@...> 2001/11/12

こんにちは、なかむら(う)です。

[#15124] Re: rb_eval_string — WATANABE Hirofumi <eban@...> 2001/11/12

わたなべです。

[#15126] Re: rb_eval_string — "U.Nakamura" <usa@...> 2001/11/12

こんにちは、なかむら(う)です。

[#15174] strange behavior about PTY.spawn — akira yamada / やまだあきら <akira@...>

18 messages 2001/11/15
[#15176] Re: strange behavior about PTY.spawn — matz@... (Yukihiro Matsumoto) 2001/11/15

まつもと ゆきひろです

[#15251] Re: [ruby-ext:01999] Re: syslog module is becoming ready — "Akinori MUSHA" <knu@...>

 というわけで 1.7 に syslog モジュールを入れました。

43 messages 2001/11/26

[#15270] ruby on NetBSD — "U.Nakamura" <usa@...>

こんにちは、なかむら(う)です。

25 messages 2001/11/28
[#15271] Re: ruby on NetBSD — Takahiro Kambe <taca@...> 2001/11/28

In message <20011128181510.3D11.USA@osb.att.ne.jp>

[#15272] Re: ruby on NetBSD — "U.Nakamura" <usa@...> 2001/11/28

こんにちは、なかむら(う)です。

[#15278] Re: ruby on NetBSD — Takahiro Kambe <taca@...> 2001/11/28

In message <20011128182726.3D14.USA@osb.att.ne.jp>

[#15296] Re: ruby on NetBSD — "U.Nakamura" <usa@...> 2001/11/29

こんにちは、なかむら(う)です。

[#15298] time.rb — Tanaka Akira <akr@...17n.org>

というわけで、timex.rb 改め time.rb が rough に入ったのでご意見募集です。

27 messages 2001/11/29

[ruby-dev:15299] Re: time.rb

From: TAKAHASHI Masayoshi <maki@...>
Date: 2001-11-29 11:55:45 UTC
List: ruby-dev #15299
高橋征義です。

Tanaka Akira <akr@m17n.org>さん:
> というわけで、timex.rb 改め time.rb が rough に入ったのでご意見募集です。

さわってみました。

まず、ささやかなtypoがありました。


--- time.rb~	Thu Nov 29 19:50:00 2001
+++ time.rb	Thu Nov 29 20:29:28 2001
@@ -78,7 +78,7 @@
 	day = now.day unless day
 	hour = now.hour unless hour
 	min = now.min unless min
-	sec = now.day unless sec
+	sec = now.sec unless sec
       end
 
       off = nil


で、まさに上の部分に関わることなんですが、時刻がない場合は
現在時刻を入れるんですね。なので、たとえば、

  t0 = Time.parse("2001/11/29")
  sleep 5
  t1 = Time.parse("2001/11/29")

とか、

  t0 = Time.parse("2001/11/29 21:00")
  sleep 5
  t1 = Time.parse("2001/11/29 21:00")

というようなことをしたら、同じ値をparseしているのにt0とt1が
異なる値になる、と。これはあんまりうれしくなさそうです。


少し考えてみましたが、大きな単位の値が抜けている場合は
現在のものを使いたい場合が多そうですが、小さな単位が抜けて
いる場合はその最小の値で補完してほしいことが多そうです。

"2001/11/29 21:12" -> 2001/11/29 21:12:00
"2001/11/29"       -> 2001/11/29 00:00:00
"2001/11"          -> 2001/11/01 00:00:00
"11/29"            -> 2001/11/29 00:00:00
"Nov"              -> 2001/11/01 00:00:00

こんな感じでしょうか?
# ちょっと(人間にとって)複雑すぎるかも。

高橋征義 (TAKAHASHI Masayoshi)       Email:maki@inac.co.jp

In This Thread