[#15067] rb_eval_string — OJ <oj@...7.com>

OJです。

39 messages 2001/11/08
[#15068] Re: rb_eval_string — nobu.nakada@... 2001/11/08

なかだです。

[#15069] Re: rb_eval_string — OJ <oj@...7.com> 2001/11/08

OJです。

[#15071] Re: rb_eval_string — nobu.nakada@... 2001/11/09

なかだです。

[#15077] Re: rb_eval_string — OJ <oj@...7.com> 2001/11/09

OJです。

[#15078] Re: rb_eval_string — WATANABE Hirofumi <eban@...> 2001/11/09

わたなべです。

[#15083] Re: rb_eval_string — "U.Nakamura" <usa@...> 2001/11/09

こんにちは、なかむら(う)です。

[#15088] Re: rb_eval_string — nobu.nakada@... 2001/11/09

なかだです。

[#15089] Re: rb_eval_string — "U.Nakamura" <usa@...> 2001/11/09

こんにちは、なかむら(う)です。

[#15092] Re: rb_eval_string — nobu.nakada@... 2001/11/09

なかだです。

[#15096] Re: rb_eval_string — "U.Nakamura" <usa@...> 2001/11/09

こんにちは、なかむら(う)です。

[#15109] Re: rb_eval_string — WATANABE Hirofumi <eban@...> 2001/11/12

わたなべです。

[#15112] Re: rb_eval_string — "U.Nakamura" <usa@...> 2001/11/12

こんにちは、なかむら(う)です。

[#15114] Re: rb_eval_string — WATANABE Hirofumi <eban@...> 2001/11/12

わたなべです。

[#15115] Re: rb_eval_string — "U.Nakamura" <usa@...> 2001/11/12

こんにちは、なかむら(う)です。

[#15119] Re: rb_eval_string — WATANABE Hirofumi <eban@...> 2001/11/12

わたなべです。

[#15121] Re: rb_eval_string — "U.Nakamura" <usa@...> 2001/11/12

こんにちは、なかむら(う)です。

[#15124] Re: rb_eval_string — WATANABE Hirofumi <eban@...> 2001/11/12

わたなべです。

[#15126] Re: rb_eval_string — "U.Nakamura" <usa@...> 2001/11/12

こんにちは、なかむら(う)です。

[#15174] strange behavior about PTY.spawn — akira yamada / やまだあきら <akira@...>

18 messages 2001/11/15
[#15176] Re: strange behavior about PTY.spawn — matz@... (Yukihiro Matsumoto) 2001/11/15

まつもと ゆきひろです

[#15251] Re: [ruby-ext:01999] Re: syslog module is becoming ready — "Akinori MUSHA" <knu@...>

 というわけで 1.7 に syslog モジュールを入れました。

43 messages 2001/11/26

[#15270] ruby on NetBSD — "U.Nakamura" <usa@...>

こんにちは、なかむら(う)です。

25 messages 2001/11/28
[#15271] Re: ruby on NetBSD — Takahiro Kambe <taca@...> 2001/11/28

In message <20011128181510.3D11.USA@osb.att.ne.jp>

[#15272] Re: ruby on NetBSD — "U.Nakamura" <usa@...> 2001/11/28

こんにちは、なかむら(う)です。

[#15278] Re: ruby on NetBSD — Takahiro Kambe <taca@...> 2001/11/28

In message <20011128182726.3D14.USA@osb.att.ne.jp>

[#15296] Re: ruby on NetBSD — "U.Nakamura" <usa@...> 2001/11/29

こんにちは、なかむら(う)です。

[#15298] time.rb — Tanaka Akira <akr@...17n.org>

というわけで、timex.rb 改め time.rb が rough に入ったのでご意見募集です。

27 messages 2001/11/29

[ruby-dev:15292] Re: m17n ruby 特に TRON 文字コード

From: TOYOFUKU Chikanobu <toyofuku@...>
Date: 2001-11-29 08:44:51 UTC
List: ruby-dev #15292
   豊福です。

やや古いネタですがぼちぼち BTRON 仕様OS 超漢字で m17n ruby を
動かしてみようと思い始めたので再び。

[ruby-dev:13920] m17n ruby 特にTRON 文字コード
私(豊福)
 >> ところでUTF-16ではバイトオーダーマークでそのファイルがUTF-16
 >> であることを判定できますが、TRONコードにはなんらかの方法でそ
 >> のような判定をする方法があるんですかね。
 > 
 >   0xFFE1,0xFFE2 で始まる文章開始/終了セグメントというのがあって
 >| 文章データの開始および終了を表すセグメントで、 文章開始セグ
 >| メントと文章終了セグメントに囲まれた部分が 1 つの文章データとなる。 
 > だそうですが、これを文字列の一部とみてよいのだろうか。

   最近思うに
・TAD(TRON APPLICATION DATABUS) データの先頭には
     管理情報セグメント(0xFFE0 で始まる)
     (TADデータの解釈のために必要なバージョン等の管理情報を
     保持するためのセグメントで、実身等の1つの独立した TAD
     データの場合は、TAD本体(文章/図形データ)前に必ずなく
     てはならない)
・TAD本体である文章/図形データの先頭には
     文章/図形開始セグメント(それぞれ 0xFFE1/0xFFE3 で始まる)
     (カット&ペーストはこの文章/図形データが最小単位らしい)
ということなので
ファイル先頭が 0xFFE0 or 0xFFE1 or 0xFFE3 であれば TRONコード
のファイル(ただし文字データ以外に図形データ、文字描画のため
のパラメータデータなども含まれている)と判定してよいと思います。
(あくまでも私的見解です)

   ところで、この文字描画のためのパラメータ(文章付箋と呼ば
れる)も文字として扱えれば正規表現を使って「赤で表示されて
いる部分」とか「半角で表示されている部分」を取り出せたり、
文章付箋だけを削除したりできて面白いかもと思っているのですが
そういうこと(文章付箋を文字化すること)はやらない方がよい
でしょうか。
ただやろうとしても文章付箋には4バイトより長いものがあるので
現在の m17n ruby では文字化できない文章付箋が出てきます。
---
                                 豊福
                                 toyofuku@juice.or.jp

In This Thread

Prev Next