[#43255] rubygems で zlib(LoadError) — "Hideo Konami" <konami@...>
小波です。この問題は既出のような気がしたのですが,過去ログでは見つけられ
9 messages
2007/03/06
[#43271] rails がこけます — "Hideo Konami" <konami@...>
小波です。
15 messages
2007/03/18
[#43273] Re: rails がこけます
— 山崎雄介 <y-yamasaki@...>
2007/03/19
山崎です。
[#43274] rubyスクリプト内で、unixコマンドを実行
— 上間 健 <mugenkai15@...>
2007/03/19
こんにちは、上間です。
[#43275] Re: rubyスクリプト内で、unixコマンドを実行
— 石井 大海 <banzaida@...>
2007/03/19
お久しぶりです、konnです。
[#43277] Re: rubyスクリプト内で、unixコマンドを実行
— 石井 大海 <banzaida@...>
2007/03/19
あーっとしまった。すいません訂正間違いが。
[#43286] モジュールのinclude先の名前 — Sato Hiroshi <hirocy.f01@...>
hirocyです.
23 messages
2007/03/22
[#43290] system(wget url) について
— Kyoko Sato <k.sato@...>
2007/03/22
お世話になっております。佐藤です。
[#43291] Re: system(wget url) について
— Yukiharu Yabuki <yabuki@...>
2007/03/22
こんにちは
[#43293] Re: system(wget url) について
— Kyoko Sato <k.sato@...>
2007/03/22
矢吹さん有難うございます。佐藤です。
[#43294] Re: system(wget url) について
— Yukihiro Matsumoto <matz@...>
2007/03/22
まつもと ゆきひろです
[#43295] Re: system(wget url) について
— Kyoko Sato <k.sato@...>
2007/03/22
まつもとゆきひろさん有難うございます。佐藤です。
[#43297] Re: system(wget url) について
— Yukihiro Matsumoto <matz@...>
2007/03/22
まつもと ゆきひろです
[#43299] Re: system(wget url) について
— Kyoko Sato <k.sato@...>
2007/03/22
佐藤です。
[#43300] Re: system(wget url) について
— Yukihiro Matsumoto <matz@...>
2007/03/22
まつもと ゆきひろです
[#43302] Re: system(wget url) について
— Kyoko Sato <k.sato@...>
2007/03/22
すみません。。。佐藤です。
[#43298] TMailでデコードエラー — OSHIRO Naoki <oshiro@...>
大城と申します.
5 messages
2007/03/22
[#43326] cgi/sessionの使いかた — NAWATE Masahiko <eye-shield_21@...>
縄手@松江です.
8 messages
2007/03/29
[ruby-list:43305] Re: TMailでデコードエラー
From:
Takahiro Kambe <taca@...>
Date:
2007-03-22 11:40:47 UTC
List:
ruby-list #43305
In message <200703221003.l2MA3BFA046564@tecD81.tec.u-ryukyu.ac.jp> on Thu, 22 Mar 2007 19:03:08 +0900, OSHIRO Naoki <oshiro@mibai.tec.u-ryukyu.ac.jp> wrote: > のですが,Thunderbird で添付されたファイルがうまく認識できないよ > うです.問題のない Sylpheed からの送信メールと Thunderbird の場 > 合のマルチパートヘッダは以下のようになります. 不幸なところに手を出してしまったと思います。:-p > [Sylpheed 2.2.9の場合]→問題なし > Content-Type: application/vnd.ms-excel; > name="テストファイルです.xls" > Content-Disposition: attachment; > filename="テストファイルです.xls" > Content-Transfer-Encoding: base64 こちらの形式は RFC2231 よりも前で、本来は非US-ASCIIを「ファイル名」に 含めることができない形式です。つまり規格としては正しくない使い方ですが、 こちらでないと理解できない某Outlookとかがのさばっているのが現状です。 > [Mozilla Thunderbird 1.5.0.8の場合]→失敗 > Content-Type: application/msexcell; > name*0*=ISO-2022-JP''%1B%24%42%25%46%25%39%25%48%25%55%25%21%25%24%25%6B; > name*1*=%24%47%24%39%1B%28%42%2E%78%6C%73 > Content-Transfer-Encoding: base64 > Content-Disposition: inline; > filename*0*=ISO-2022-JP''%1B%24%42%25%46%25%39%25%48%25%55%25%21%25%24%25; > filename*1*=%6B%24%47%24%39%1B%28%42%2E%78%6C%73 > > Thunderbird の場合は name*0*, name*1* あるいは filename*0*, > filename*1* などと添付ファイル情報が複数行に渡っており,このせい > で失敗しているのではと考えています(おそらく main_type 取得時に こちらは、RFC2231に準拠した、非US-ASCIIを含んだファイル名の正しいエン コード方法です。 でも、 > エラーの状況↓ > > --ここから--------------------------------------------------------------- > /usr/local/lib/ruby/site_ruby/1.8/tmail/textutils.rb:191:in `nkf': can't convert nil into String (TypeError) > from /usr/local/lib/ruby/site_ruby/1.8/tmail/textutils.rb:191:in `decode_RFC2231' ... といったエラーの状況からは、RFC2231でありながらの何か別の問題かもしれ ませんね。 -- 神戸 隆博(かんべ たかひろ) at 仕事場