[#29190] AIXでのコンパイル (オプションの統一など) — "Yutaka Kanemoto" <kinpoco@...>
金本ともうします。
21 messages
2006/08/06
[#29247] Re: AIXでのコンパイル (オプションの統一など)
— nobu@...
2006/08/09
なかだです。
[#29194] Re: AIXでのコンパイル (オプションの統一など)
— "Yutaka Kanemoto" <kinpoco@...>
2006/08/07
大変失礼いたしました。
[#29205] Re: AIXでのコンパイル (オプションの統一など)
— "U.Nakamura" <usa@...>
2006/08/07
こんにちは、なかむら(う)です。
[#29200] Re: [ruby-cvs:17336] ruby/lib/date: * lib/date/format.rb: specify maximum number of digits to parse — Tadayoshi Funaba <tadf@...>
ふなばです。
9 messages
2006/08/07
[#29202] Re: [ruby-cvs:17336] ruby/lib/date: * lib/date/format.rb: specify maximum number of digits to parse
— Yukihiro Matsumoto <matz@...>
2006/08/07
まつもと ゆきひろです
[#29203] Re: [ruby-cvs:17336] ruby/lib/date: * lib/date/format.rb: specify maximum number of digits to parse
— Tadayoshi Funaba <tadf@...>
2006/08/07
ふなばです。
[#29204] Re: [ruby-cvs:17336] ruby/lib/date: * lib/date/format.rb: specify maximum number of digits to parse
— Yukihiro Matsumoto <matz@...>
2006/08/07
まつもと ゆきひろです
[#29209] Re: [ruby-cvs:17336] ruby/lib/date: * lib/date/format.rb: specify maximum number of digits to parse
— Tadayoshi Funaba <tadf@...>
2006/08/07
ふなばです。
[#29210] Re: [ruby-cvs:17336] ruby/lib/date: * lib/date/format.rb: specify maximum number of digits to parse
— Yukihiro Matsumoto <matz@...>
2006/08/07
まつもと ゆきひろです
[#29246] Enumerable#each_* and Enumerable#enum_* on 1.9 — "U.Nakamura" <usa@...>
こんにちは、なかむら(う)です。
8 messages
2006/08/09
[#29685] Re: Enumerable#each_* and Enumerable#enum_* on 1.9
— Yukihiro Matsumoto <matz@...>
2006/10/22
まつもと ゆきひろです
[#29687] Re: Enumerable#each_* and Enumerable#enum_* on 1.9
— "Nobuyoshi Nakada" <nobu@...>
2006/10/23
なかだです。
[#29252] 1.8.5への最終コミット — Yukihiro Matsumoto <matz@...>
まつもと ゆきひろです
14 messages
2006/08/10
[#29258] Re: 1.8.5への最終コミット
— nobu@...
2006/08/11
なかだです。
[#29259] Re: 1.8.5への最終コミット
— "U.Nakamura" <usa@...>
2006/08/11
こんにちは、なかむら(う)です。
[#29268] Re: 1.8.5への最終コミット
— Yukihiro Matsumoto <matz@...>
2006/08/15
まつもと ゆきひろです
[#29271] Re: 1.8.5への最終コミット
— URABE Shyouhei <root@...>
2006/08/15
卜部です。
[#29253] Bus Error on OS X with rjb, irb and dl — arton <artonx@...>
artonです。
10 messages
2006/08/10
[#29257] Re: Bus Error on OS X with rjb, irb and dl
— kimura wataru <kimuraw@...>
2006/08/11
木村といいます。
[#29260] Re: Bus Error on OS X with rjb, irb and dl
— arton <artonx@...>
2006/08/11
artonです。
[#29284] CGI#out で MIMEエンコード文字列がデコードされる — とみたまさひろ <tommy@...>
とみたです。
26 messages
2006/08/17
[#29285] Re: CGI#out で MIMEエンコード文字列がデコードされる
— Takahiro Kambe <taca@...>
2006/08/17
In message <20060817182312.adce9ff7.tommy@tmtm.org>
[#29286] Re: CGI#out で MIMEエンコード文字列がデコードされる
— とみたまさひろ <tommy@...>
2006/08/17
とみたです。
[#29287] Re: CGI#out で MIMEエンコード文字列がデコードされる
— Fujioka <fuj@...>
2006/08/17
藤岡です。
[#29288] Re: CGI#out で MIMEエンコード文字列がデコードされる
— Fujioka <fuj@...>
2006/08/17
藤岡です。
[#29290] Re: CGI#out で MIMEエンコード文字列がデコードされる
— Yukihiro Matsumoto <matz@...>
2006/08/17
まつもと ゆきひろです
[#29292] Re: CGI#out で MIMEエンコード文字列がデコードされる
— Fujioka <fuj@...>
2006/08/17
藤岡です。
[#29294] Re: CGI#out で MIMEエンコード文字列がデコードされる
— とみたまさひろ <tommy@...>
2006/08/18
とみたです。
[#29399] Re: CGI#out で MIMEエンコード文字列がデコードされる
— URABE Shyouhei <root@...>
2006/09/01
卜部です。どこに繋げるか迷いましたがとりあえずここへ。
[#29291] ruby 1.8.5 preview4 — Yukihiro Matsumoto <matz@...>
まつもと ゆきひろです
21 messages
2006/08/17
[#29314] Re: ruby 1.8.5 preview4
— URABE Shyouhei <root@...>
2006/08/18
卜部です。
[#29319] Re: ruby 1.8.5 preview4
— Yukihiro Matsumoto <matz@...>
2006/08/19
[#29321] Re: ruby 1.8.5 preview4
— URABE Shyouhei <root@...>
2006/08/19
卜部です。
[#29322] Re: ruby 1.8.5 preview4
— Yukihiro Matsumoto <matz@...>
2006/08/19
まつもと ゆきひろです
[#29299] Ruby 1.8.5 + Railsでwarning — Masayoshi Takahashi <takahashi@...>
高橋征義です。
9 messages
2006/08/18
[#29304] Re: Ruby 1.8.5 + Railsでwarning
— "U.Nakamura" <usa@...>
2006/08/18
こんにちは、なかむら(う)です。
[#29316] 1.9 net/smtp.rb — WATANABE Tetsuya <Tetsuya.WATANABE@...>
渡辺哲也です。
5 messages
2006/08/19
[#29358] NetBSD で 1.8.5 を作ると site_ruby を見てくれない — "GOTO Kentaro" <gotoken@...>
いちおう報告。NetBSD で ruby-1.8.5.tar.gz からビルドすると、
4 messages
2006/08/29
[ruby-dev:29327] Re: ruby 1.8.5 preview4
From:
とみたまさひろ <tommy@...>
Date:
2006-08-19 17:06:08 UTC
List:
ruby-dev #29327
とみたです。 On Sat, 19 Aug 2006 23:38:26 +0900 URABE Shyouhei <root@mput.dip.jp> wrote: > > 駆け込み > > [ruby-dev:29295] これを preview4 後の「駆け込み」というのは違うと思います。 preview4 前 [ruby-dev:29284] から継続している話です。 > 認められません。pre3まで誰も指摘しなかったものです。影響は軽微なはずです。 > ドキュメントにでも書いておけば済む話ですし、[ruby-dev:29312]という意見も > あります。 「影響は軽微」とは思えません。重大な互換性の問題です。私は「よほどのこ と」だと思います。 1.8.4 までは、iso-2022-jp, euc-jp, shift_jis といった日本語に閉じた中 で自動的にコード変換を行なっていただけなので良かったのですが、世界的に 使用されている utf-8 にも日本語だけの都合による処理が適用されてしまう のです。 NKF の自動認識は日本語の範囲では優秀だと思いますが、手元の環境で試して みたところ、日本語以外の UTF-8 文字を別コードの日本語と誤って変換して しまうことが多いようです。 1文字ずつ変換してみると、中国語文字や韓国語文字がダメダメでした。 # 日本語で良く使われる丸囲み数字やローマ数字もアウト。 [ruby-dev:29312] は、今まで "charset"=>"utf-8" と記述していて正常に動 作していたプログラムを "type"=>"text/plain; charset=utf-8" に書き直さ なければ正常に動作しなくなる可能性があるということです。これは受け入れ られないと思います。 それに、これは 1.8.4 後に取り込まれたバグを修正して、1.8.4 の状態に戻 すというだけなので、取り込んだ方が「影響は軽微」どころか「影響がない」 はずです。 -- とみたまさひろ <tommy@tmtm.org> 『Postfix辞典』ISBN:4798110353 3469 42CC 4D32 F53C AD98 65A5 8C37 FF09 69C1 6040