[#29190] AIXでのコンパイル (オプションの統一など) — "Yutaka Kanemoto" <kinpoco@...>
金本ともうします。
21 messages
2006/08/06
[#29247] Re: AIXでのコンパイル (オプションの統一など)
— nobu@...
2006/08/09
なかだです。
[#29194] Re: AIXでのコンパイル (オプションの統一など)
— "Yutaka Kanemoto" <kinpoco@...>
2006/08/07
大変失礼いたしました。
[#29205] Re: AIXでのコンパイル (オプションの統一など)
— "U.Nakamura" <usa@...>
2006/08/07
こんにちは、なかむら(う)です。
[#29200] Re: [ruby-cvs:17336] ruby/lib/date: * lib/date/format.rb: specify maximum number of digits to parse — Tadayoshi Funaba <tadf@...>
ふなばです。
9 messages
2006/08/07
[#29202] Re: [ruby-cvs:17336] ruby/lib/date: * lib/date/format.rb: specify maximum number of digits to parse
— Yukihiro Matsumoto <matz@...>
2006/08/07
まつもと ゆきひろです
[#29203] Re: [ruby-cvs:17336] ruby/lib/date: * lib/date/format.rb: specify maximum number of digits to parse
— Tadayoshi Funaba <tadf@...>
2006/08/07
ふなばです。
[#29204] Re: [ruby-cvs:17336] ruby/lib/date: * lib/date/format.rb: specify maximum number of digits to parse
— Yukihiro Matsumoto <matz@...>
2006/08/07
まつもと ゆきひろです
[#29209] Re: [ruby-cvs:17336] ruby/lib/date: * lib/date/format.rb: specify maximum number of digits to parse
— Tadayoshi Funaba <tadf@...>
2006/08/07
ふなばです。
[#29210] Re: [ruby-cvs:17336] ruby/lib/date: * lib/date/format.rb: specify maximum number of digits to parse
— Yukihiro Matsumoto <matz@...>
2006/08/07
まつもと ゆきひろです
[#29246] Enumerable#each_* and Enumerable#enum_* on 1.9 — "U.Nakamura" <usa@...>
こんにちは、なかむら(う)です。
8 messages
2006/08/09
[#29685] Re: Enumerable#each_* and Enumerable#enum_* on 1.9
— Yukihiro Matsumoto <matz@...>
2006/10/22
まつもと ゆきひろです
[#29687] Re: Enumerable#each_* and Enumerable#enum_* on 1.9
— "Nobuyoshi Nakada" <nobu@...>
2006/10/23
なかだです。
[#29252] 1.8.5への最終コミット — Yukihiro Matsumoto <matz@...>
まつもと ゆきひろです
14 messages
2006/08/10
[#29258] Re: 1.8.5への最終コミット
— nobu@...
2006/08/11
なかだです。
[#29259] Re: 1.8.5への最終コミット
— "U.Nakamura" <usa@...>
2006/08/11
こんにちは、なかむら(う)です。
[#29268] Re: 1.8.5への最終コミット
— Yukihiro Matsumoto <matz@...>
2006/08/15
まつもと ゆきひろです
[#29271] Re: 1.8.5への最終コミット
— URABE Shyouhei <root@...>
2006/08/15
卜部です。
[#29253] Bus Error on OS X with rjb, irb and dl — arton <artonx@...>
artonです。
10 messages
2006/08/10
[#29257] Re: Bus Error on OS X with rjb, irb and dl
— kimura wataru <kimuraw@...>
2006/08/11
木村といいます。
[#29260] Re: Bus Error on OS X with rjb, irb and dl
— arton <artonx@...>
2006/08/11
artonです。
[#29284] CGI#out で MIMEエンコード文字列がデコードされる — とみたまさひろ <tommy@...>
とみたです。
26 messages
2006/08/17
[#29285] Re: CGI#out で MIMEエンコード文字列がデコードされる
— Takahiro Kambe <taca@...>
2006/08/17
In message <20060817182312.adce9ff7.tommy@tmtm.org>
[#29286] Re: CGI#out で MIMEエンコード文字列がデコードされる
— とみたまさひろ <tommy@...>
2006/08/17
とみたです。
[#29287] Re: CGI#out で MIMEエンコード文字列がデコードされる
— Fujioka <fuj@...>
2006/08/17
藤岡です。
[#29288] Re: CGI#out で MIMEエンコード文字列がデコードされる
— Fujioka <fuj@...>
2006/08/17
藤岡です。
[#29290] Re: CGI#out で MIMEエンコード文字列がデコードされる
— Yukihiro Matsumoto <matz@...>
2006/08/17
まつもと ゆきひろです
[#29292] Re: CGI#out で MIMEエンコード文字列がデコードされる
— Fujioka <fuj@...>
2006/08/17
藤岡です。
[#29294] Re: CGI#out で MIMEエンコード文字列がデコードされる
— とみたまさひろ <tommy@...>
2006/08/18
とみたです。
[#29399] Re: CGI#out で MIMEエンコード文字列がデコードされる
— URABE Shyouhei <root@...>
2006/09/01
卜部です。どこに繋げるか迷いましたがとりあえずここへ。
[#29291] ruby 1.8.5 preview4 — Yukihiro Matsumoto <matz@...>
まつもと ゆきひろです
21 messages
2006/08/17
[#29314] Re: ruby 1.8.5 preview4
— URABE Shyouhei <root@...>
2006/08/18
卜部です。
[#29319] Re: ruby 1.8.5 preview4
— Yukihiro Matsumoto <matz@...>
2006/08/19
[#29321] Re: ruby 1.8.5 preview4
— URABE Shyouhei <root@...>
2006/08/19
卜部です。
[#29322] Re: ruby 1.8.5 preview4
— Yukihiro Matsumoto <matz@...>
2006/08/19
まつもと ゆきひろです
[#29299] Ruby 1.8.5 + Railsでwarning — Masayoshi Takahashi <takahashi@...>
高橋征義です。
9 messages
2006/08/18
[#29304] Re: Ruby 1.8.5 + Railsでwarning
— "U.Nakamura" <usa@...>
2006/08/18
こんにちは、なかむら(う)です。
[#29316] 1.9 net/smtp.rb — WATANABE Tetsuya <Tetsuya.WATANABE@...>
渡辺哲也です。
5 messages
2006/08/19
[#29358] NetBSD で 1.8.5 を作ると site_ruby を見てくれない — "GOTO Kentaro" <gotoken@...>
いちおう報告。NetBSD で ruby-1.8.5.tar.gz からビルドすると、
4 messages
2006/08/29
[ruby-dev:29322] Re: ruby 1.8.5 preview4
From:
Yukihiro Matsumoto <matz@...>
Date:
2006-08-19 15:11:51 UTC
List:
ruby-dev #29322
まつもと ゆきひろです
In message "Re: [ruby-dev:29321] Re: ruby 1.8.5 preview4"
on Sat, 19 Aug 2006 23:38:26 +0900, URABE Shyouhei <root@mput.dip.jp> writes:
|Yukihiro Matsumoto wrote:
|> 見落としと駆け込みがあるのでpre5が必要そうです。
|>
|わざわざ[ruby-dev:29195]を書いた意味は御理解いただけてないようですね。
そうみたいですねえ。
|いずれにせよ言いたいのは、「拙速は遅巧に勝る」ということです。上記は何回
|も予定外のpreviewを出して何週間もリリースが遅れるだけの価値がある修正な
|のですか?そのへん、pre3のときに真面目に考えておいてほしかったわけです
|が、このような事態になっており大変残念です。
私自身は私の知っている範囲内では真面目にやったつもりです。が、
私が把握してない部分についてはねえ。
だいたい、いつ出しても(遅れても)誰も困らないうえに問題を残し
ておくと、同じ問題を延々とレポートされるんで、できるだけ甘め
に取り込みたいという欲求があります。おまけに誰もスケジュール
を気にしてないんで、preview出しても試してくれないし、リリー
スしてから文句言うし(今回のはまだリリース前だからマシな方)。
いかんいかん、愚痴モードだ。
|このままだらだらとpreviewを出しつづけることには賛成できません。まつもと
|さんはpre5を出す前にこれから何月何日にどういうイベントを行うのか、しっか
|りした計画を立ててこのMLで公開してください。まつもとさんができないなら俺
|が書いてもいいけど、そのへんのけじめを付けましょう。いいですね。
というわけで、私はそういうきちんとしたリリースマネージメント
に向いてないってことかもしれません。「決めたからにはそのよう
にやる」とか性格的にできないし。
というわけで、私はもう1.8.5に自発的なコミットはしません。
[ruby-dev:29297]の問題は手を打ったほうがよさそうだと思ったし、
[ruby-dev:29299]の警告は外したほうがよいと思ったし、その他の
もなるべく取り込みたかったけど。まあ、私にはできないみたいな
んで、卜部くんの方で決めてください。
あるタイミングで「いついつpreview5出してください」とか「いつ
いつリリースしてください」とかトリガーを出してくれれば、その
作業くらいは喜んでやります。やってくれてもいいけど。
まつもと ゆきひろ /:|)