[#25384] test fail: drb/drb.rb:836:in `initialize': Address already in use - bind(2) (Errno::EADDRINUSE) — Tanaka Akira <akr@...17n.org>
test-all が Errno::EADDRINUSE で止まることがあります。
咳といいます。
In article <97B55E6C-5C05-11D9-A492-000D9350318C@mva.biglobe.ne.jp>,
咳といいます。
In article <B8BBFD48-5C15-11D9-A492-000D9350318C@mva.biglobe.ne.jp>,
[#25396] rand uniformity — Tanaka Akira <akr@...17n.org>
次のように、rand の結果があからさまに一様でない分布を示すことがあるようです。
In article <20050103233811.7dd92150.sheepman@tcn.zaq.ne.jp>,
[#25414] 1.9.0で使用済みソケットが回収されない? — "H.Yamamoto" <ocean@...2.ccsnet.ne.jp>
山本です。
[#25430] 1.8 warn nonblocking IO#read and add IO#readpartial — Tanaka Akira <akr@...17n.org>
1.8 に以下の変更を行いたいんですが、どうでしょうか?
山本です。
In article <20050109063005.3048a4ba.tommy@tmtm.org>,
はじめまして。角と申します。
とみたです。
mput です。
とみたです。
まつもと ゆきひろです
とみたです。
まつもと ゆきひろです
[#25446] DATA.read skips some characters — SASADA Koichi <ko1@...>
ささだです。
なかだです。
こんにちは、なかむら(う)です。
[#25479] some problems on ext/tk/sample/**/*.rb — "H.Yamamoto" <ocean@...2.ccsnet.ne.jp>
山本です。
永井@知能.九工大です.
山本です。
永井@知能.九工大です.
山本です。
永井@知能.九工大です.
山本です。
永井@知能.九工大です.
山本です。
永井@知能.九工大です.
永井@知能.九工大です.
山本です。
こんにちは、なかむら(う)です。
山本です。
永井@知能.九工大です.
山本です。
永井@知能.九工大です.
永井@知能.九工大です.
山本です。
永井@知能.九工大です.
永井@知能.九工大です.
永井@知能.九工大です.
山本です。
永井@知能.九工大です.
永井@知能.九工大です.
山本です。
永井@知能.九工大です.
こんにちは、なかむら(う)です。
[#25486] process to merge ruby-dl2 — Takaaki Tateishi <ttate@...>
立石です。
まつもと ゆきひろです。
[#25500] priority between commandline option and RUBYOPT env variable — Hidetoshi NAGAI <nagai@...>
永井@知能.九工大です.
わたなべです。
永井@知能.九工大です.
[#25508] Fw: DateTime questions [newbie] — Yukihiro Matsumoto <matz@...>
まつもと ゆきひろです
ふなばです。
まつもと ゆきひろです
ふなばです。
まつもと ゆきひろです
> [ruby-talk:128124]によれば
[#25520] pack cannot convert nil into Integer — "horiguchi" <hiya@...>
はじめまして。堀口と申します。
[#25522] merge tcltklib and tk — Hidetoshi NAGAI <nagai@...>
永井@知能.九工大です.
こんにちは、なかむら(う)です。
こんにちは。
なかだです。
永井@知能.九工大です.
なかだです。
永井@知能.九工大です.
永井@知能.九工大です.
なかだです。
永井@知能.九工大です.
永井@知能.九工大です.
永井@知能.九工大です.
なかだです。
[#25574] flockの動作 (with win32 mod_ruby) — "Tokiwa" <tokiwa@...>
ときわです。
[#25587] imported Oniguruma 3.5.4 — Kazuo Saito <ksaito@...>
斉藤です。
[#25590] Can I copy doc/irb/irb.rd.ja to the reference Wiki? — sheepman <sheepman@...>
こんばんは、sheepman です。
けいじゅ@いしつかです.
こんにちは、sheepman です。
けいじゅ@いしつかです.
こんにちは、sheepman です。
けいじゅ@いしつかです.
まつもと ゆきひろです
永井@知能.九工大です.
まつもと ゆきひろです
[ruby-dev:25455] Re: 1.8 warn nonblocking IO#read and add IO#readpartial
とみたです。 On Tue, 11 Jan 2005 00:03:22 +0900 Yukihiro Matsumoto <matz@ruby-lang.org> wrote: > |で、変更された仕様はまとまったドキュメントとしては存在しないと…。 > リファレンスマニュアルには変更点が記述してあると思いますが。 > # wikiをアップデートしてくださる皆さんありがとうございます あ、あるんですね。失礼しました。 http://www.ruby-lang.org/ja/man/index.cgi?cmd=view;name=ruby+1.8+feature ちょっと、ほっとしました (^^; > |ちょっと衝撃的でした。Ruby のバージョン番号というのはそういうものなん > |でしょうか。であれば、前提が崩れるので、[ruby-dev:25443] については取 > |り下げます。ちょっと Ruby に対する考えを改めます。 > えーと、たとえば1.8.xの間仕様は変えない、というような宣言を > したことはないですね。「決定的に非互換な仕様は導入しないよう > にしよう」とは思ってますが。 > |ところで、Ruby のバージョン番号の3桁の数字の意味はどこかで明確にはなっ > |てないんでしょうか。 > > 1 バージョン1系列 > 8 安定版(つまりこの系列で_大幅な_仕様変更はない) > 2 2番目のリリース > > です。 「決定的じゃなくても非互換な仕様は導入しない」という方針にはならないん でしょうか。 安定版というと、仕様が FIX してあとはバグを潰すだけ(開発版からの新機能 のバックポートもあるかも)…というイメージがあるので、安定版といいつつ 仕様変更があるというのが、どうも違和感があるのですが…。 上記URL を見ると、[change] というのがいくつかありますが、1.9 ではなく、 互換性を捨ててまで 1.8 の途中で導入するような特別な理由があるようには あまり思えません。 # まあ、1.8.x の間でも仕様は変わっても良い…という立場であれば、特に理 # 由は必要ないのかも知れませんが… (^^; 「互換性」や「安定版」に対する思いの違いだけなのかも知れませんが、Ruby を一般人が安心して使えるようにするためには、重要なことなんじゃないかと 思います。 -- とみたまさひろ <tommy@tmtm.org>