[#21058] dRuby failed, ruby 1.8.0 preview7? — Masatoshi SEKI <m_seki@...>
咳といいます。
5 messages
2003/08/01
[#21072] __libc_ia64_register_backing_store_base — akira yamada / やまだあきら <akira@...>
5 messages
2003/08/02
[#21081] conversion from float to string — Yoshiki Wada <ysk@...5.so-net.ne.jp>
和田と申します。
8 messages
2003/08/02
[#21082] Re: conversion from float to string
— matz@... (Yukihiro Matsumoto)
2003/08/02
まつもと ゆきひろです
[#21083] Re: conversion from float to string
— Koji Arai <JCA02266@...>
2003/08/02
新井です。
[#21093] (ary - ary) preserves duplicated values — Koji Arai <JCA02266@...>
新井です。
7 messages
2003/08/03
[#21134] Re: [PATCH] Change configure to use Cygwin net release naming convention (PR#1077) — WATANABE Hirofumi <eban@...>
わたなべです。
4 messages
2003/08/05
[#21137] with-static-linked-ext — nobu.nakada@...
なかだです。
10 messages
2003/08/05
[#21140] Re: with-static-linked-ext
— nobu.nakada@...
2003/08/05
なかだです。
[#21142] Re: with-static-linked-ext
— matz@... (Yukihiro Matsumoto)
2003/08/05
まつもと ゆきひろです
[#21146] Regexp.alt(pat1, pat2, ...) — Tanaka Akira <akr@...17n.org>
提案なのですが、複数の Regexp (や String) を | でつなぐ Regexp.alt
4 messages
2003/08/05
[#21153] ChangeLog — "U.Nakamura" <usa@...>
こんにちは、なかむら(う)です。
12 messages
2003/08/06
[#21154] Re: ChangeLog
— matz@... (Yukihiro Matsumoto)
2003/08/06
まつもと ゆきひろです
[#21159] Re: ChangeLog
— nobu.nakada@...
2003/08/06
なかだです。
[#21160] Re: ChangeLog
— matz@... (Yukihiro Matsumoto)
2003/08/06
まつもと ゆきひろです
[#21170] soap4r to /src/ruby/lib — "NAKAMURA, Hiroshi" <nakahiro@...>
なひです。
11 messages
2003/08/08
[#21176] marshalling ivtbl of Time — "NAKAMURA, Hiroshi" <nakahiro@...>
なひです。
10 messages
2003/08/11
[#21475] Re: marshalling ivtbl of Time
— Tanaka Akira <akr@...17n.org>
2003/10/03
In article <1065144546.011594.19001.nullmailer@picachu.netlab.jp>,
[#21179] [BUG]net/httpでBUG — "yamamoto madoka" <dan@...2.so-net.ne.jp>
こんにちは、山本 円と申します。
8 messages
2003/08/11
[#21183] Process::UID.switch, Process::GID.switch — Kazuhiro NISHIYAMA <zn@...>
西山和広です。
5 messages
2003/08/11
[#21216] [PATCH] reducing PUSH/POP/EXEC_TAG() for retry — nobu.nakada@...
なかだです。
4 messages
2003/08/21
[#21225] Re: [ruby-cvs] ruby: * enum.c (inject_i): use rb_yield_values. — "U.Nakamura" <usa@...>
こんにちは、なかむら(う)です。
14 messages
2003/08/22
[#21227] Re: [ruby-cvs] ruby: * enum.c (inject_i): use rb_yield_values.
— nobu.nakada@...
2003/08/22
なかだです。
[#21228] Re: [ruby-cvs] ruby: * enum.c (inject_i): use rb_yield_values.
— matz@... (Yukihiro Matsumoto)
2003/08/22
まつもと ゆきひろです
[#21229] Re: [ruby-cvs] ruby: * enum.c (inject_i): use rb_yield_values.
— nobu.nakada@...
2003/08/22
なかだです。
[#21231] Re: [ruby-cvs] ruby: * enum.c (inject_i): use rb_yield_values.
— matz@... (Yukihiro Matsumoto)
2003/08/23
まつもと ゆきひろです
[#21232] Re: [ruby-cvs] ruby: * enum.c (inject_i): use rb_yield_values.
— nobu.nakada@...
2003/08/23
なかだです。
[#21233] Re: [ruby-cvs] ruby: * enum.c (inject_i): use rb_yield_values.
— matz@... (Yukihiro Matsumoto)
2003/08/23
まつもと ゆきひろです
[#21234] Re: [ruby-cvs] ruby: * enum.c (inject_i): use rb_yield_values.
— Koji Arai <JCA02266@...>
2003/08/23
新井です。
[#21236] Re: [ruby-cvs] ruby: * enum.c (inject_i): userb_yield_values.
— Koji Arai <JCA02266@...>
2003/08/23
新井です。
[#21237] SEGV — keiju@... (Keiju ISHITSUKA)
けいじゅ@いしつかです.
12 messages
2003/08/23
[#21259] Regexp#initialize が $SAFE==4 で落ちる — Kazuhiro NISHIYAMA <zn@...>
西山和広です。
9 messages
2003/08/25
[#21262] Re: Regexp#initialize が $SAFE==4 で落ちる
— matz@... (Yukihiro Matsumoto)
2003/08/26
まつもと ゆきひろです
[#21264] Re: Regexp#initializeが $SAFE==4 で落ちる
— nobu.nakada@...
2003/08/26
なかだです。
[#21280] スレッド内の例外でRuby停止 — "yamamoto madoka" <dan@...2.so-net.ne.jp>
こんにちは、山本と申します。
9 messages
2003/08/29
[#21281] 大量メモリ消費攻撃に対する対応 — Hidetoshi NAGAI <nagai@...>
永井@知能.九工大です.
16 messages
2003/08/29
[#21285] Re: 大量メモリ消費攻撃に対する対応
— matz@... (Yukihiro Matsumoto)
2003/08/29
まつもと ゆきひろです
[#21288] Re: 大量メモリ消費攻撃に対する対応
— Hidetoshi NAGAI <nagai@...>
2003/08/29
永井@知能.九工大です.
[#21306] Re: 大量メモリ消費攻撃に対する対応
— matz@... (Yukihiro Matsumoto)
2003/09/03
まつもと ゆきひろです
[#21309] Re: 大量メモリ消費攻撃に対する対応
— Hidetoshi NAGAI <nagai@...>
2003/09/03
永井@知能.九工大です.
[ruby-dev:21292] parsedate.rb and time.rb
From:
Tadayoshi Funaba <tadf@...5.so-net.ne.jp>
Date:
2003-08-30 09:01:54 UTC
List:
ruby-dev #21292
ふなばです。 parsedate に、年/月、という形式を解釈させることは、想定されていません でした。年月日のうち、日を省略する、ということは考えられていなかったの です。今現在、一部、受けつけられているように見えるのは、たまたまで、バ グなのかもしれません。 time.rb を見ると、使用例などに、年/月、という形式が挙げられているので すが、parsedate では、この形式は受けとらない、ということをより明確にし ていきたいと思っています。 選択肢としては、 1. やっぱり、parsedate.rb も time.rb も、このままにしておく。 2. parsedate.rb では改めるが、time.rb では独自に保証する。 3. parsedate.rb の改訂に time.rb もつきあう。 といったところでしょうか。どうするか相談しましょう。とくに意見はない、 ということであれば、僕の判断 (3) で直します。 以下、なにが問題か述べます。 ひとまず、曜日、時刻、タイムゾーンなどのことは置いておくとします。 parsedate が解釈する日付は、やはり、年月日が揃っているのが、基本です。 ただし、月が名前になっていて、年と月を並べたもの、"Aug 30" や "30 Aug" のようなものは、年を省略できます。また、MM/DD、MMDD もいいです。 スラッシュで区切る形式は、月/日[/年]、のように米国式に解釈されます。こ の形式は、ちょっと特殊だと思いますが、これは、僕が書き換える以前からの 仕様です (本当はちょっとイヤです。まるごと削りたくなります)。 年月日のうち、省略を許すとすれば、年です。どの形式でも、日付から月の日 を省略することは想定されていません。 "2003/08" のような入力が、一見ちゃんと解釈されているように見えるのは、 まず、年を省略された形式、月/日、として受け入れたあと、ひとつ目の要素 が、あきらかに月ではないと判断できるため、気をきかせて、(月/日/年の場 合と同じように) 年/月/日、として読み換えるからです (バグかもしれない)。 ですから、たとえば、"03/12" などは、03年12月とは、なりません。 今後は、月/日として受けつけたはずのものを年/月と読み換えることは、しな いつもりです。スラッシュで区切る形式は、parsedate のなかでも、もっとも 解釈の根拠が薄弱でもあり、これ以上の濫用を許すと、本当にわけがわからな くなりそうです。 parsedate の解釈について、それなりにちゃんと書こうとすると、長くなって、 うんざりされそうなので、今のところ、正規のマニュアルには、あまり詳しく は書いてませんが、もし、より詳しい説明を読みたければ、別の文書に、それ なりに詳しい説明があるので、それを読んでください。 http://www.funaba.org/date2/parsedate.html