[#11952] NORETURN — "Nobuyoshi.Nakada" <nobu.nakada@...>

なかだです。

24 messages 2001/01/10
[#11956] Re: NORETURN — WATANABE Hirofumi <eban@...> 2001/01/10

わたなべです.

[#11957] Re: NORETURN — matz@... (Yukihiro Matsumoto) 2001/01/10

まつもと ゆきひろです

[#11958] Re: NORETURN — WATANABE Hirofumi <eban@...> 2001/01/10

わたなべです.

[#11959] CVS branches (Re: Re: NORETURN) — matz@... (Yukihiro Matsumoto) 2001/01/10

[#12087] string#index, gsub, []= のバグ? — Beyond <beyond@...>

18 messages 2001/01/27
[#12091] Re: string#index, gsub, []= のバグ? — matz@... (Yukihiro Matsumoto) 2001/01/27

まつもと ゆきひろです

[ruby-dev:11936] Re: -d をつけると rescue できない

From: "NAKAMURA, Hiroshi" <nakahiro@...>
Date: 2001-01-06 12:49:29 UTC
List: ruby-dev #11936
なひです。

> From: Kazuhiro NISHIYAMA [mailto:zn@mbf.nifty.com]
> Sent: Saturday, January 06, 2001 9:41 PM

> > | % ruby -vde 'begin;Thread.start{raise rescue puts "in"}.join;rescue;puts "ok";end'
> > | ruby 1.6.2 (2000-12-29) [i586-linux]
> > | Exception `RuntimeError' at -e:1 -
> > | in
> > | %
> > 
> > ですか?これはたぶん、"in"をrescueして、その後
> > 全スレッドが正常に終了しているんだと思いますよ。

変な日本語。「raiseをrescueして"in"を表示して、」かな。
こういう英語交じりのいい加減な日本語を書いてるから、
間違いに気付かずにpostしちゃうんだ。。。

> > -dの影響を調べました。
> > 
> > ・thread内でunhandledなexceptionが上がった時にabortする
> >   (Thread.abort_on_exception、Thread#abort_on_exceptionに関係なし)
> > ・例外が上がった時にstderrにdumpする
> > 
> > の2点だけのようです。よし。マニュアルのどこかに書こう(勝手な。。。

とりあえず「コマンドラインオプション」
http://www.jin.gr.jp/~nahi/RWiki/?cmd=view&name=%A5%B3%A5%DE%A5%F3%A5%C9%A5%E9%A5%A4%A5%F3%A5%AA%A5%D7%A5%B7%A5%E7%A5%F3
に入れてみました(早くURLに素の日本語が入れられるようになるといいですね)。

> -dとThread.abort_on_exceptionとThread#abort_on_exceptionの
> 関係の話がどこかにあると良さそうです。

単なるorなんですよ。と、書けばいいのか。

> # 例外をたくさん使ってるスクリプトは-dでデバッグするのには
> # 向かないのかも…。

$DEBUGを使ったprintfデバッグが悪いんです。デバッガを使いましょう。

In This Thread