[#5880] "Linux Journal Vol.6" carries an article on Ruby — Shin-ichiro HARA <sinara@...>

原です。

16 messages 1998/01/19
[#5881] Re: "Linux Journal Vol.6" carries an article on Ruby — matz@... (Yukihiro Matsumoto) 1998/01/19

まつもと ゆきひろです

[#5905] win and unix, and so on — TAKAHASHI Masayoshi <maki@...>

高橋と申します。はじめまして。しばらくROMしてました。

27 messages 1998/01/20
[#5906] Re: win and unix, and so on — matz@... (Yukihiro Matsumoto) 1998/01/20

まつもと ゆきひろです

[#5912] Re: win and unix, and so on — WATANABE Hirofumi <watanabe@...> 1998/01/20

わたなべです.

[#5922] Re: win and unix, and so on — Shin-ichiro HARA <sinara@...> 1998/01/20

原です。

[#5951] How to use TkMenu ? — Kikutani Makoto <kikutani@...>

きくたにです。

16 messages 1998/01/21
[#5952] Re: How to use TkMenu ? — matz@... (Yukihiro Matsumoto) 1998/01/21

まつもと ゆきひろです

[#6023] Comparison with Other Languages (Re: [python-ml-jp 54] Re: Reasons why I prefer to use Python) — matz@... (Yukihiro Matsumoto)

まつもと ゆきひろです

8 messages 1998/01/26

[#6055] Ruby連載 第3回 — matz@... (Yukihiro Matsumoto)

まつもと ゆきひろです

68 messages 1998/01/28
[#6057] Re: Ruby 連載 第 3 回 — Kikutani Makoto <kikutani@...> 1998/01/28

きくたにです。

[#6060] Re: Ruby 連載 第 3 回 — matz@... (Yukihiro Matsumoto) 1998/01/28

まつもと ゆきひろです

[#6073] Re: Ruby連載 第3回 — hisanori@... 1998/01/28

松尾です。こんばんは。

[#6089] Re: Ruby連載 第3回 — matz@... (Yukihiro Matsumoto) 1998/01/29

まつもと ゆきひろです

[#6119] man/date/time — Tadayoshi Funaba <tadf@...>

こんにちは、ちょっと訊きたいことがあります。

37 messages 1998/01/29
[#6128] lib/date.rb (Re: man/date/time) — matz@... (Yukihiro Matsumoto) 1998/01/30

まつもと ゆきひろです

[#6136] Re: man/date/time — keiju@... (石塚圭樹 ) 1998/01/30

けいじゅ@日本ラショナルソフトウェアです.

[#6155] Re: man/date/time — Tadayoshi Funaba <tadf@...> 1998/01/31

>すいません. ruby-devにだけポストしていました.

[ruby-list:6133] Re: Ruby連載 第3回

From: matz@... (Yukihiro Matsumoto)
Date: 1998-01-30 03:57:22 UTC
List: ruby-list #6133
まつもと ゆきひろです

In message "[ruby-list:6123] Re: Ruby連載 第3回"
    on 98/01/30, hisanori@sitc.toshiba.co.jp <hisanori@sitc.toshiba.co.jp> writes:

|松尾です。おはようございます。

|実装上の検討過程を説明して頂いたおかげで、僕的にはすっかり分かった気に
|なりました。繰り返しの制御構造を「表現したいものを直接表現」したい、と
|いう要求に沿ったものなんですね。

そういうことです.

|# とするとイテレートしないイテレータは、「表現したいものを直接表現」出
|# 来ていないので分かり難いのかな。

名前にとらわれず,「このメソッドの中から呼び返す手続きを指定
しているもの」と考えると,コールバック関数をその場で記述して
いるような気分になって,これもまた「表現したいものを直接表現
している(別の場所でコールバック関数を定義する必要がない,変
数を共有できるので無理矢理引数渡しする必要がない)」と言える
のではないでしょうか?

「インラインコールバック」という名前はこの辺を意識してのこと
です.

|今回教えて頂いたようなこともイテレータの話の中に書かれていると、これか
|らrubyを学ぶ人にとって分かりやすくなるんじゃないかな、と思いました。

Ruby本ではその辺も書いてます.いや,設計過程の辺りは書いてま
せんけど.それからユーザガイドの書き直しですね.

                                まつもと ゆきひろ /:|)

In This Thread