[#45298] グローバルにdefしたメソッドのスコープ — "takeru sasaki" <sasaki.takeru@...>
佐々木と申します。
10 messages
2008/08/06
[#45299] Re: グローバルにdefしたメソッドのスコープ
— rubikitch@...
2008/08/06
From: "takeru sasaki" <sasaki.takeru@gmail.com>
[#45318] Windows コマンドプロンプトで UTF-8を出力するには — Yuumi Yoshida <yuumi3@...>
おつかれさまです、 Yuumi3です。
11 messages
2008/08/08
[#45323] Re: Windows コマンドプロンプトで UTF-8を出力するには
— Yuumi Yoshida <yuumi3@...>
2008/08/08
こんばんは、Yuumi3です。
[#45324] tracer の出力が1.8,1.9では異なる。 — Kouya <kouyataifu4@...>
こんにちは、kouya です。
6 messages
2008/08/09
[#45334] def meth(*args, &block) の「*」「&」の呼び名は? — take_tk <ggb03124@...>
たけ(tk)です。
5 messages
2008/08/10
[#45345] 「サポートレベル」の定義、1.9.1のサポート予定プラットフォーム、メンテナ募集 — "Yugui (Yuki Sonoda)" <yugui@...>
Yuguiです。
4 messages
2008/08/13
[#45356] nil.size — "ARAI Shunichi" <arai@...>
こんにちは、Rubyist九州の新井です。
9 messages
2008/08/19
[#45365] cygwinでRabyが動作しない。 — Kura syuu <kurasyuu@...>
初めまして 蔵修と申します。
11 messages
2008/08/22
[#45379] Design Patterns in Ruby — あひる <ahirusan@...>
あひる@Ducksysです。はじめまして。
5 messages
2008/08/23
[#45387] OpenSSL::CipherでのDESのやり方 — "Hideo Yamamoto" <deoohi@...>
はじめまして、山本と申します。
6 messages
2008/08/25
[#45393] JRubyについて&rubygemについて&RDTについて — Akira Hayakawa <ruby@...>
夜分遅くすいません。Akiraと申します。
10 messages
2008/08/25
[#45396] Re: JRubyについて&rubygemについて&RDTについて
— rubikitch@...
2008/08/25
From: Akira Hayakawa <ruby@i-mail.jp>
[#45397] Re: JRubyについて&rubygemについて&RDTについて
— Akira Hayakawa <ruby@...>
2008/08/25
ありがとうございます。
[#45398] Re: JRubyについて&rubygemについて&RDTについて
— rubikitch@...
2008/08/25
From: Akira Hayakawa <ruby@i-mail.jp>
[#45399] Re: JRubyについて&rubygemについて&RDTについて
— Akira Hayakawa <ruby@...>
2008/08/25
On Tue, 26 Aug 2008 08:27:24 +0900
[#45400] Re: JRubyについて&rubygemについて&RDTについて
— rubikitch@...
2008/08/26
From: Akira Hayakawa <ruby@i-mail.jp>
[#45406] Ruby1.9のインストールに失敗しました — Akira Hayakawa <ruby@...>
環境はUbuntu Linuxです。
7 messages
2008/08/27
[#45414] This is TestMail (テストメール) — "masataka kobayashi" <hotopoppo1@...>
I'm sorry . This is Test Mail
5 messages
2008/08/28
[#45427] Dir[] with **/ — Nobuhiro IMAI <nov@...>
いまいです。
8 messages
2008/08/29
[#45438] assert_equalの挙動について — Akira Hayakawa <ruby@...>
こんばんわ。Akiraです。
7 messages
2008/08/30
[#45447] sudo: gem: command not found — Akira Hayakawa <ruby@...>
EclipseのRDTはバグが多すぎて、DLTKはまだ開発途中
7 messages
2008/08/31
[#45448] Re: sudo: gem: command not found
— rubikitch@...
2008/08/31
From: Akira Hayakawa <ruby@i-mail.jp>
[#45449] やっぱりrubygemの仕組みがいまいち分かりません — Akira Hayakawa <ruby@...>
初期条件として、
8 messages
2008/08/31
[#45451] Re: やっぱりrubygemの仕組みがいまいち分かりません
— rubikitch@...
2008/08/31
From: Akira Hayakawa <ruby@i-mail.jp>
[#45454] Re: やっぱりrubygemの仕組みがいまいち分かりません
— Akira Hayakawa <ruby@...>
2008/08/31
On Sun, 31 Aug 2008 13:16:54 +0900
[ruby-list:45292] [ANN] Ruby-GetText-Package-1.92.0
From:
Masao Mutoh <mutoh@...>
Date:
2008-08-02 09:55:22 UTC
List:
ruby-list #45292
むとうです。
Ruby-GetText-Package-1.92.0をリリースしました。
主な変更点
----------
* メモリリークを修正しました。
* ラトビア語のサポートを追加しました。
* mo-fileのサポートを改善しました。
* msgctxt をサポートしました。
pgettext(msgctxt, msgid)のように使います。
(例) p_("File", "Open") #=> 英語の場合"Open"が使われます。
* 翻訳のアップデート
* Catalan, Chinese(Simplified), Chinese(Traditional), (English),
Esperanto, German, Greek, Hungarian, Japanese,
Norwegian, Portuguese(pt_BR), Russian, Serbian, Spanish,
Ukrainian, Vietnamese
* 不具合の修正、その他の改善を行いました。
* Ruby on Rails対応
* Ruby on Rails 2.1.0をサポートしました(2.0.0 or later)
* Ruby on Rails 1.2.xでは動作しないので注意してください。
Rails 1.2.xではgettext-1.10.0を使ってください。
* ActiveRecordの新しいvalidationに対応しました。
(:greater_than, :greater_than_or_equal_to, :equal_to,
:less_than, :less_than_or_equal_to,:odd, :even)
* validates_(format|inclusion)_of が値を%{val}で表現できるようになりました。
(eg)
validates_inclusion_of :name, :in => %w(a, b), :message => N_("%{fn} can't be %{val}")
* rails-2.1.0のフラグメントキャッシュに対応しました。
* ActiveRecord::Base.abstract_classをサポートしました。
* ActiveRecord::Errors#[]をサポートしました。
* render_partialをサポートしました。
たとえば、<%= render :partial => 'form' %>と書いて、
_form.html.erbと同じディレクトリに_form_ja.html.erbを置くと
日本語のときのみ_form_ja.html.erbを使います。
Thanks to
---------
今回も多くの方々にご協力をいただきました。ありがとうございました。
Thanks to:
Translators:
Slobodan Paunović, Yuri Kozlov, Patrick Lenz, Malte Milatz, Ngoc DAO Thanh, David Espada,
Antonio S. de A. Terceiro, David Espada, Runar Ingebrigtsen, Tamás Tompa, Yang Bob, damphyr,
Ramon Salvadó, Alex Rootoff, Aivars Akots
Bug reports, suggestions and patches:
Hans de Graaff, Tatsuki Sugiura, Andreas Neuhaus, Loiseleur Michel
Ruby-GetText-Packageとは
------------------------
Ruby-GetText-PackageはGNU GetText互換のRubyライブラリです。
#ただ、GNU GetTextの拡張ライブラリではなく、一から実装しなおして
#いて、Ruby向けにいろいろと拡張機能を持っています。
英語で書いた文章をキーにクライアントサイドのロケール情報
に適した言語の文章を返すライブラリと、それを開発しやすく
するためにサポートするツールのパッケージです。
国際化アプリケーションを作る際にぜひご利用ください。
* GNU GetTextに似たシンプルなAPIです。
* 言語ごとに単数形・複数形を表現できます。
単数形・複数形のルールは翻訳者が指定します。
開発者はどの言語がどのような単数形・複数形のルールを取るか意識する
必要はありません。
* rubyスクリプト、glade-2 XMLファイル(.glade)、ERBファイル(.rhtml, erb)
ActiveRecord(.rb)から対象文字列を抜き出すことができます。また、
自分自身でパーサを書くことができます。(rgettext)
* poファイルからmoファイルにするrmsgfmtというmsgfmt互換のツール
を提供しているので、GNU GetTextがない環境でも使うことができます。
また、各ツールはライブラリとなっており、他のアプリケーションから呼ぶ出す
ことも可能です。rake等ではライブラリを呼び出すようにすると便利です。
* 生成されるpoファイル、moファイルはそれぞれGNU GetText互換です。
したがって、msginit, msgmerge等、GNU GetTextについてくる便利
ツールを直接使うことができます。
* マルチテキストドメインをサポートしています。1つのクラスで複数のテキスト
ドメインを持つことができます。
* CGIサポート (gettext/cgi)
WWWブラウザから送られる情報を元に適切な言語を使用します。
サンプル付き(samples/cgi)。
* Ruby on Railsサポート (gettext/rails)
Ruby on Railsを簡単にL10n化することができます。
こちらもサンプル付きですのでそちらもご参照ください(samples/rails)。
* Controller, Viewの翻訳
* Modelのテーブル名、カラム名の翻訳
* エラーメッセージの翻訳
* Action/Flagmentキャッシュをサポート
* いくつかのヘルパメソッドのL10n化。
Website
-------
http://rubyforge.org/projects/gettext/
ScreenShots
-----------
Ruby on Railsを利用したサンプルブログ(Ruby-GetTextの配布パッケージに
含まれます)のスクリーンショットです。22カ国語に翻訳されています。
http://www.yotabanana.com/hiki/?ruby-gettext-screenshot
翻訳状況
-------
* Bosnian(bs) - 1.90.0 (old)
* Catalan(ca) - 1.92.0
* Croatian(hr) - 1.90.0 (old)
* Chinese(zh_CN) - 1.92.0
* Chinese(zh_TW) - 1.92.0
* Czech(cs) - 1.9.0 (old)
* Dutch(nl) - 1.90.0 (old)
* English(default) - 1.90.0 (old)
* Esperanto(eo) - 1.92.0
* Estonian(et) - 1.9.0 (old, rails.po only)
* French(fr) - 1.90.0 (old)
* German(de) - 1.92.0
* Greek(el) - 1.92.0
* Hungarian(hu) - 1.92.0
* Italian(it) - 1.6.0 (old)
* Japanese(ja) - 1.92.0
* Korean(ko) - 1.9.0 (old)
* Latvian(lv) - 1.92.0 (new)
* Norwegian(nb) - 1.92.0
* Portuguese(Brazil)(pt_BR) - 1.92.0
* Russian(ru) - 1.92.0
* Serbian(sr) - 1.91.0 (old)
* Spanish(es) - 1.92.0
* Swedish(sv) - 0.8.0 (too much old)
* Ukrainian(ua) - 1.92.0
* Vietnamese(vi) - 1.92.0
Can you help us?/ Can we help you?
----------------------------------
以下のようなことに興味のある方は是非。
Ruby-GetText-Packageのメーリングリストへご参加ください。
(1) Ruby-GetText-Package自体の改善
(2) アプリ・ライブラリの翻訳
(3) アプリ・ライブラリの作者で翻訳者を探したい人
日本語のメーリングリストもありますが、(2),(3)が目的の方は
英語の方に参加して頂いた方が良いかと思います。
Can you help us?/ Can we help you?
----------------------------------
以下のようなことに興味のある方は是非。
Ruby-GetText-Packageのメーリングリストへご参加ください。
(1) Ruby-GetText-Package自体の改善
(2) アプリ・ライブラリの翻訳
(3) アプリ・ライブラリの作者で翻訳者を探したい人
日本語のメーリングリストもありますが、(2),(3)が目的の方は
英語の方に参加して頂いた方が良いかと思います。
--
.:% Masao Mutoh<mutoh@highway.ne.jp>