[#2577] how to check if ruby method is defined — Kikutani Makoto <kikutani@...>

きくたにです。

13 messages 1998/05/07

[#2608] experimental release ruby 1.1b9_19 — matz@... (Yukihiro Matsumoto)

まつもと ゆきひろです

30 messages 1998/05/13
[#2610] Re: experimental release ruby 1.1b9_19 — 藤本尚邦 / FUJIMOTO Hisakuni <hisa@...> 1998/05/13

藤本です、こんにちは。

[#2614] Re: experimental release ruby 1.1b9_19 — matz@... (Yukihiro Matsumoto) 1998/05/14

まつもと ゆきひろです

[#2622] Re: experimental release ruby 1.1b9_19 — 藤本尚邦 / FUJIMOTO Hisakuni <hisa@...> 1998/05/14

藤本です、こんにちは。

[#2623] Re: experimental release ruby 1.1b9_19 — matz@... (Yukihiro Matsumoto) 1998/05/14

まつもと ゆきひろです

[#2664] [BUG] b = proc{binding}.call — keiju@... (Keiju ISHITSUKA)

けいじゅ@日本ラショナルソフトウェアです.

13 messages 1998/05/18
[#2665] Re: [BUG] b = proc{binding}.call — matz@... (Yukihiro Matsumoto) 1998/05/18

まつもと ゆきひろです

[#2721] convert Perl's t/regexp.t to ruby — Inaba Hiroto <inaba@...>

ruby-list の regexp difference with perl のスレッドを読んでいて思いつ

22 messages 1998/05/20
[#2727] Re: convert Perl's t/regexp.t to ruby — matz@... (Yukihiro Matsumoto) 1998/05/22

まつもと ゆきひろです

[#2728] Re: convert Perl's t/regexp.t to ruby — Inaba Hiroto <inaba@...> 1998/05/22

t/regexp.tではなくてt/op/regexp.tでした。

[#2740] Re: convert Perl's t/regexp.t to ruby — matz@... (Yukihiro Matsumoto) 1998/05/25

まつもと ゆきひろです

[#2747] Re: convert Perl's t/regexp.t to ruby — Inaba Hiroto <inaba@...> 1998/05/25

From: matz@netlab.co.jp (Yukihiro Matsumoto)

[#2769] Re: convert Perl's t/regexp.t to ruby — Inaba Hiroto <inaba@...> 1998/05/27

From: Inaba Hiroto <inaba@st.rim.or.jp>

[#2773] Re: convert Perl's t/regexp.t to ruby — matz@... (Yukihiro Matsumoto) 1998/05/28

まつもと ゆきひろです

[#2778] Re: convert Perl's t/regexp.t to ruby — Inaba Hiroto <inaba@...> 1998/05/28

From: matz@netlab.co.jp (Yukihiro Matsumoto)

[#2785] Re: convert Perl's t/regexp.t to ruby — matz@... (Yukihiro Matsumoto) 1998/05/29

まつもと ゆきひろです

[#2790] Re: convert Perl's t/regexp.t to ruby — Inaba Hiroto <inaba@...> 1998/05/30

From: matz@netlab.co.jp (Yukihiro Matsumoto)

[#2795] Re: convert Perl's t/regexp.t to ruby — matz@... (Yukihiro Matsumoto) 1998/06/01

まつもと ゆきひろです

[ruby-dev:2652] Re: English uguide (Re: experimental release ruby 1.1b9_19)

From: gotoken@... (GOTO Kentaro)
Date: 1998-05-15 14:17:07 UTC
List: ruby-dev #2652
ごとけんです

In message "[ruby-dev:2651] RE: English uguide (Re: experimental release ruby	 1.1b9_19)"
    on 98/05/15, OZAWA Sakuro <crouton@po.shiojiri.ne.jp> writes:
>さくです.

>a じゃなくて an ですね.それでもって,これはは引用符の中に含めなければい
>けません.

>「オブジェクト指向スクリプト言語」ですので,
>
>Ruby is 'an  easy object oriented scripting language.'
>
>がよいでしょうか.

どうもです。音を頭で思い浮かべてるときは a と an はまず
間違えないんですけど、機会的に書いてるとどうしても
やっちゃいます。

>ついでに,Jargon FIle 4.0 から引用しますが,引用符の中に句読点を含めるス
>タイルについて,
>
>"Hart's Rules" and the "Oxford Dictionary for Writers and Editors"
>call the hacker-like style `new' or `logical' quoting.
>
>という記述がありました.

Jargon File 見てみましたが、つまり hacker-like style 
っていうのは「`quoted.'」と書かずに「`quote'.」と
書く事ですね。僕は見た目だとこっちが好きなので
仕事の時以外は、この hacker-like style 使ってます。

ちゅうわけで、
「Ruby is `an easy object oriented scripting language'.」
が良いかなと思うんですが、
きょうは具合が悪いので週末に何とかします。

それと、man page にも載ってましたね。
man page が *無い* かと思ったら間違って消してました 
指摘どうもです > 助田さん (_ _;
`easy and quick' は uguide2.html で使います。

-- gotoken

In This Thread