[#43157] Exerb 4.1.0とswin060205でアプリケーションエラー — UMESHIMA Shingo <shin5home@...>
はじめまして。梅島と申します。
8 messages
2007/02/03
[#43159] Re: Exerb 4.1.0とswin060205でアプリケーションエラー
— arton <artonx@...>
2007/02/05
artonです。
[#43167] CGIで受け取ったデータをファイルに書き込む際のエラー — "CXP04754@..." <cxp04754@...>
始めて投稿します、ぱんと申します。
6 messages
2007/02/08
[#43176] [ANN] Ruby-GNOME2 Win32 GUI Installer — Masao Mutoh <mutoh@...>
むとうです。
1 message
2007/02/12
[#43181] 文字列の分割について — Tomo <iwasaiwasa2000@...>
正規表現を使用し以下のように文字列を分割したいのですが
11 messages
2007/02/13
[#43182] Re: 文字列の分割について
— rubikitch@...
2007/02/13
From: Tomo <iwasaiwasa2000@yahoo.co.jp>
[#43183] Re: 文字列の分割について
— seuzo <ym3s-ickw@...>
2007/02/13
せうぞーです。
[#43184] 日本語入力 Ruby/Tk MacOSX
— 上間 健 <mugenkai15@...>
2007/02/14
こんばんは
[#43185] Re: 日本語入力 Ruby/Tk MacOSX
— Hidetoshi NAGAI <nagai@...>
2007/02/15
永井@知能.九工大です.
[#43191] ActiveTclのインストール — HIiroshi Kasamatsu <qqmn89yb9@...>
こんにちは、笠松と申します。
13 messages
2007/02/17
[#43193] Re: ActiveTclのインストール
— Hidetoshi NAGAI <nagai@...>
2007/02/18
永井@知能.九工大です.
[#43198] Re: ActiveTclのインストール
— HIiroshi Kasamatsu <qqmn89yb9@...>
2007/02/18
永井さん、アドバイスありがとうございます。
[#43200] Re: ActiveTclのインストール
— Hidetoshi NAGAI <nagai@...>
2007/02/18
永井@知能.九工大です.
[#43202] Re: ActiveTclのインストール
— HIiroshi Kasamatsu <qqmn89yb9@...>
2007/02/19
永井さん、何度もありがとうございます。笠松です。
[#43203] Re: ActiveTclのインストール
— Hidetoshi NAGAI <nagai@...>
2007/02/19
永井@知能.九工大です.
[#43217] Ruby 1.8.6 preview2 has been released — "Akinori MUSHA" <knu@...>
Ruby 1.8.6 preview2 をリリースしました。
13 messages
2007/02/24
[#43235] Re: Ruby 1.8.6 preview2 has been released
— Masateru Yoshikawa <yoshikawa.masat@...>
2007/02/28
吉川と申します。
[#43236] Re: Ruby 1.8.6 preview2 has been released
— "Akinori MUSHA" <knu@...>
2007/02/28
At Wed, 28 Feb 2007 10:10:09 +0900,
[#43221] cloneというメソッドの機能について(質問) — "yahata hisashi" <yahatah@...>
cloneについての質問です。
6 messages
2007/02/26
[ruby-list:43171] Re: CGIで受け取ったデータをファイルに書き込む際のエラー
From:
"U.Nakamura" <usa@...>
Date:
2007-02-08 15:41:30 UTC
List:
ruby-list #43171
こんにちは、なかむら(う)です。
In message "[ruby-list:43169] Re: CGIで受け取ったデータをファイルに書き込む際のエラー"
on Feb.09,2007 00:29:23, <cxp04754@nifty.com> wrote:
| BBSを携帯電話でも見られるようにしたいので、
| 内部の処理はEUC、出力はSJISに変換しているのですが、
| そのあたりが問題なのでしょうか。
bbsdata/*.txt の中身はEUC-JPのつもりだということでいいんです
よね?
で、それを表示する際にどうやっているかによるんじゃないでしょ
うか。
| > cgi = CGI.new
| > messages = cgi["messages"]
| > names = cgi["names"]
|
| の、messagesとnamesをアルファベットのみにすると、
| 文字化けはなくなり、正しい曜日が表示されます。
と、いうことは、messagesとnamesはいったいどのような文字エンコ
ーディングで送られてきているのでしょうか?
また、このスクリプトはどんな文字コードで書かれているのでしょ
うか?
話の内容から想像するに、このCGIを呼び出す元になるHTMLはShift_JIS
で書かれているのではないかと思います。
だとすると、普通のブラウザなら、messagesやnamesはShift_JISで
送ってきているのだろうと思います。
一方、このスクリプトはEUC-JPで書かれているのでしょう。
よって、
| wdays = ["日", "月", "火", "水", "木", "金", "土"]
この各曜日の文字列はEUC-JPということになります。
それを後でくっつけてからKconv.toeucしてるので、期待と異なる余
計な変換が行われているのだろうと思います。
というわけで、以上の前提が正しいなら、
| f.write(Kconv.toeuc(messages + "," + names + "," + times) + "\n")
を、例えば
f.write(Kconv.toeuc(messages + "," + names) "," + times + "\n")
とすれば、(完全じゃない可能性はありますが)ほぼ期待の出力が得
られるのではないでしょうか。
それでは。
--
U.Nakamura <usa@garbagecollect.jp>