[#47364] nokogiri-1.4.3.1のBus Errorについて — Tomohiko Hayashi <hayashi-t@...>
こんにちは!
6 messages
2010/09/04
[#47369] cgiのパラメータについて — nonta <nonta@...>
野田と申します。
9 messages
2010/09/06
[#47391] ruby-1.9.2 で Net::Telnet の close ができない — HAMANO Kiyoto <kiyoto@...>
濱野と申します。
9 messages
2010/09/10
[#47392] Re: ruby-1.9.2 で Net::Telnet の close ができない
— Kazuhiro NISHIYAMA <zn@...>
2010/09/10
西山和広です。
[#47404] Re: ruby-1.9.2 で Net::Telnet の close ができない
— HAMANO Kiyoto <kiyoto@...>
2010/09/13
西山さん、
[#47408] Re: ruby-1.9.2 で Net::Telnet の close ができない
— Kazuhiro NISHIYAMA <zn@...>
2010/09/15
西山和広です。
[#47396] Rubytterとスレッドについて — "Jun'ya Shimoda" <jun-shimo@...>
下田と申します。
5 messages
2010/09/11
[#47413] undefined symbol: rb_eThreadErrorについて — Shusaku Yokota <blueberrycandle@...>
はじめまして、†しゅう†といいます。
8 messages
2010/09/16
[#47421] Re: undefined symbol: rb_eThreadErrorについて
— Tsutomu Kotake <t-kotake@...>
2010/09/17
こたけと申します。
[#47414] <=>の意味は? — "T.Soejima" <clev@...2.so-net.ne.jp>
そえじま@勉強中です。
37 messages
2010/09/17
[#47420] Re: <=>の意味は?
— 藤川浩明 <fhir0aki3@...>
2010/09/17
他の方がすでに解答されているみたいですが、一応僕なりの答えを書いてみます。僕もRuby初心者なのではっきりとは言えないんですが・・・。
[#47422] Re: <=>の意味は?
— "T.Soejima" <clev@...2.so-net.ne.jp>
2010/09/17
そえじま@勉強中です。
[#47424] Re: <=>の意味は?
— "Y. NOBUOKA" <nobuoka@...>
2010/09/17
信岡です。
[#47426] Re: <=>の意味は?
— "T.Soejima" <clev@...2.so-net.ne.jp>
2010/09/17
そえじま@勉強中です。
[#47428] Re: <=>の意味は?
— "Y. NOBUOKA" <nobuoka@...>
2010/09/17
そえじまさん
[#47429] Re: <=>の意味は?
— "T.Soejima" <clev@...2.so-net.ne.jp>
2010/09/17
そえじま@勉強中です。
[#47433] Re: <=>の意味は?
— 藤川浩明 <fhir0aki3@...>
2010/09/18
色々返答したいと思いましたが、時間が無いので「OOPの何がいいのか、いまいち分かっておりません。」の部分にのみ解答させていただきます。
[#47435] Re: <=>の意味は?
— "T.Soejima" <clev@...2.so-net.ne.jp>
2010/09/18
そえじま@勉強中です。
[#47438] Re: <=>の意味は?
— masayoshi takahashi <maki@...>
2010/09/18
高橋征義です。『たのしいRuby』の著者の片割れの方から来ました。
[#47441] Re: <=>の意味は?
— "T.Soejima" <clev@...2.so-net.ne.jp>
2010/09/18
そえじま@勉強中です。
[#47444] Re: <=>の意味は?
— arton <artonx@...>
2010/09/18
artonです。
[#47498] Bignumの変換のタイミングについて — "Jun'ya Shimoda" <jun-shimo@...>
下田と申します。お世話になっております。
5 messages
2010/09/30
[ruby-list:47493] eRuby における % 行
From:
"5.5" <5.5@...>
Date:
2010-09-27 15:49:03 UTC
List:
ruby-list #47493
5.5 です。
Erb でも Erubis でも,デフォルトでは「%」で始まる行をスクリプト片とは
みません。
私は以下のAよりもBのほうが格段に読みやすく,書きやすいと感じます。
※後者を仮に「% 行記法」と呼ぶことにします。(正式には何というのでし
ょうか?)
—A————————————————
<% unless @books.empty? -%>
<ul>
<% @books.each do |book| -%>
<li><%=h book.title %></li>
<% end -%>
</ul>
<% end -%>
——————————————————
—B————————————————
% unless @books.empty?
<ul>
% @books.each do |book|
<li><%=h book.title %></li>
% end
</ul>
% end
——————————————————
しかし,% 行記法はあまり使われていないように思います。
なぜでしょうか? 何か重大な欠点があるのでしょうか?
Rails では,config/initializers の下に
ActionView::TemplateHandlers::ERB.erb_trim_mode.sub! /.+/, "%-"
と書けばトリムモードが "%-" になりますが,いかにも面倒です。
※代入じゃなくて sub! してるのは凍結されているから。
オプション設定とかでできないところを見ると,Rails 開発陣は,
%行記法を良いとは思っていないのですよね?
また,Rails 3.0 からは Erubis が標準になりましたが,Rails の
Erubis で % 行記法を使う方法が見つかりませんでした。
config/initializers の下に
module Erubis
class Eruby
include PercentLineEnhancer
end
end
と書いても効きません。
お尋ねしたいのは
・なぜ % 行記法がダメなのか
・Rails 3(というか Rails の Erubis)で % 行記法を使う方法
の二点です。
--
5.5@moji.gr.jp