[ruby-list:46843] Re: メーリング;;文字化け::iso-2022-jp-2
From:
eiichi_maekawa@...
Date:
2010-02-02 23:48:45 UTC
List:
ruby-list #46843
46482で、最後にはりつけたテキストが、化けたようです。(私のノーツメーラだ
け??)
再度、メーリングさせていただきます。
もし、化けたら、申し訳ありません。
ノーツメールからコピー→メモ帳に貼り付け→メモ帳からコピー→再度、下記に形式を
選択;文字 で貼り付け しました。
eiichi_maekawa@mh
i.co.jp
宛先
2010/02/03 07:51 ruby-list@ruby-lang.org (ruby
mailing list)
cc
ruby-list@ruby-la
ng.org へ 件名
返信してください [ruby-list:46842] Re: メーリン
グ;;文字化け::iso-2022-jp-2
小西さん、しんさん、いけださん ありがとうございました。
Kunimi Ikeda <kunimi.ikeda@gmail.com> wrote on 2010/02/03 01:25:52:
> いけだと申します。
>
> メール環境については助言できないのですが、
> たとえばWebが読める環境があれば、アーカイブを参照できます。
> http://blade.nagaokaut.ac.jp/ruby/ruby-list/index.shtml
>
> ----
> kinumi
>
アーカイブ参照してみましたが、
46743のアーカイブは、以下のようになっています。
アーカイブでも、タイトル部分は、化けています。
< ^ > P N |<>|^_>< --- | ~ ...EHelp
Subject: [ruby-list:46743] Re:
=?iso-2022-jp-2?B?GyRCJVIlIiVJJS0lZSVhJXMlSEZiJE5KURsoQg==?=
=?iso-2022-jp-2?B?GyRCP3RFODMrJCxANT5vJEs5VCRvJGwkSiQkGyhC?=
From: rubikitch ruby-lang.org
Date: Wed, 6 Jan 2010 14:28:54 +0900
References: 46732 46733 46739
In-reply-to: 46739
From: ShingoKintaka <kamuycikap / tulip.ocn.ne.jp>
Subject: [ruby-list:46739] Re: ヒアドキュメント内の変数展開が正常に行われな
い
Date: Wed, 6 Jan 2010 13:32:43 +0900
> def TransmissionEndMessage
> name_kanji = @NameKanji.toeuc
> message =<<-"EOF"
> <html>
> <head>
> <meta http-equiv="Content-type" content="text/html;
charset=euc-jp">
> <title>お問合せフォーム</title>
> </head>
> <body>
> #{name_kanji}様<br>
> 御問い合わせありがとうございました。<br>
> <br>
> 内容を確認後、#{name_kanji}様宛のメール#{@EmailAddress}に返信
させて頂きます。<br>
> ※返信は2〜6営業日以内とさせて頂きます。<br>
> <br>
> TOPページに戻る
> </body>
> </html>
> EOF
>
> print message.toeuc
スクリプト(message)がUTF-8に対して、name_kanjiがEUC-JP(変換してしまったた
め)なので、
文字コードに食い違いが生じています。
# 急いでメール書いたらだめですね(^^;;;;;;;;
--
rubikitch
Blog: http://d.hatena.ne.jp/rubikitch/
Site: http://www.rubyist.net/~rubikitch/
Twit: http://twitter.com/rubikitch/
『Ruby逆引きハンドブック』
http://d.hatena.ne.jp/rubikitch/20090525/rubybook
で、ノーツのメールでは、
From: ShingoKintaka <kamuycikap@tulip.ocn.ne.jp>
Subject: [ruby-list:46739] Re: !