[#48989] 1234567890 gemについて — masa <masap.hat@...>
Quineが好きな畠山です。
4 messages
2012/11/01
[#48992] [ANN]Ruby-2.0.0-preview1 msi — arton <artonx@...>
artonです。
5 messages
2012/11/03
[#49004] 東京Ruby忘年会2012のお誘い — TAKAHASHI Kazunari <takahashi@1syo.net>
かじゃはしと申します
1 message
2012/11/05
[#49017] 文字コード変換で煮詰まっています。 — 井澤 隆浩 <KHB15150@...>
初めまして、井澤隆浩と申します。Rubyをかじり始めたばかりの初心者です。
7 messages
2012/11/27
[ruby-list:49023] Re: [ruby-list:49021] Re: 文字コード変換で煮詰まっています。
From:
"TAKANO `takano32' Mitsuhiro" <tak@...32.tk>
Date:
2012-11-27 08:58:33 UTC
List:
ruby-list #49023
たかのです。 >> * プログラムが送受信している文字コード(UTF8?) >> >> について考察するとよいと思います。 >> > でしょうか?プログラムが送受信しているといいますと、処理している内部コー ドと読み替えてもよろしいでしょうか? こいつ以外はあってると思います。 ただ、プログラムの内部コードはあくまでプログラムが処理している あいだに文字列をどう取り扱うかの取り決めなので、出力や入力している 文字コードとは別です。 その内部コードを入出力のために変換している作業が Kconv による 文字コードの変換になります。 ところで、プログラムがターミナルに出力する文字はShiftJISにして、 サーバに送受信する文字コードは UTF-8 にする必要があるという ことがわかると思いますが、元のプログラムを解読してみると どんな塩梅でしょうか。 # サーバとターミナルにShiftJISを送信していませんか。 # ターミナルにUTF-8の文字を print しても文字化けします。 # 受信をターミナルに表示するにはUTF-8で受信した文字列を # ShiftJISに変換するわけですが、ここは問題ないようにみえます。 2012年11月27日 17:16 井澤 隆浩 <KHB15150@nifty.ne.jp>: > ご教示ありがとうございます。いざわです。 > > (2012/11/27 16:26), TAKANO `takano32' Mitsuhiro wrote: >> >> たかのです。 >> >> * ターミナル(「コマンドプロンプト」?)の入出力文字コード(SHIFT-JIS) >> * サーバの送受信文字コード(UTF8) >> * プログラムが送受信している文字コード(UTF8?) >> >> について考察するとよいと思います。 >> > でしょうか?プログラムが送受信しているといいますと、処理している内部コー ドと読み替えてもよろしいでしょうか? > > >