[#48952] FreeBSD9.0でruby-1.8.7, rubygems-1.8.24シリアライズ評価 — Fumiaki Sakamoto <ua6ta6@...>

いつもお世話になっております。

9 messages 2012/09/16

[ruby-list:48950] [ANN] gettext 2.3.1

From: Haruka Yoshihara <yoshihara@...>
Date: 2012-09-13 09:21:02 UTC
List: ruby-list #48950
吉原と申します。

gettext 2.3.1をリリースしました。

gettextはGNUのgettextパッケージをモデルに実装した地域化(L10N)用の
ライブラリとツール群です。
バージョン2.3.0からはプロジェクトでメンテナンスしています。

Web: http://ruby-gettext.github.com/
インストール: gem install gettext

2.3.0からの変更点は以下のとおりです。

## 2.3.1: 2012-09-13

バグとパッケージの修正をしました。
そしてRuby1.9と使うときだけですが、xgettextコマンドにエンコーディング周
りのサポートを追加しました。

### 改善

  * [xgettext] 後方互換性のためのメソッド(GetText::RGetText.run)
    を追加した。[Fotos Georgiadisさんが提案]
  * [xgettext] parer#parseメソッドに与える非推薦の引数のサポートを
    削除した。
  * [erb parer] 入力ファイルのマジックコメント内にあるエンコーディ
    ングを、入力ファイルのエンコーディングとみなすようにした。
  * [ruby parser] 入力ファイルのマジックコメント内にあるエンコーディ
    ングを、入力ファイルのエンコーディングとみなすようにした。
  * [xgettext] 出力のpotファイルのエンコーディングを指定するため
    の"--output-encoding"オプションを追加した。
  * [xgettext] 出力のpotファイルのエンコーディングを、デフォルトで
    UTF-8とするようにした。
  * [xgettext] エンコーディングの異なる複数の入力ファイルを指定しても正
    しくpotファイルを作成できるようにした。

### 変更

  * [MoFile] msgidが翻訳されていない(対応するmsgstrが"")のときに、
    ""でなくnilを返すように変更した。
  * [PoParser] パースしているときに、msgstrが""の場合はnilに変換し
    てパース結果になるように変更した。

### 修正

  * yardoptsをパッケージに含めるようにした。
    [神戸 隆博さんが報告]
  * [news] Eddie Lauさんの名前がgithubのアカウント名になっていたの
    を修正した。
  * [msginit] 入力のpotファイルのヘッダに"Plural-Forms:"の項目がなくて
    も、出力のpoファイルのヘッダには追加するようにした。
  * [msgmerge] 出力先のpoファイルのヘッダと後につづくエントリの間に
    空行がなかったのを追加するように修正した。
  * [msginit] 出力先のpoファイルに、msgid_pluralに対応するmsgstrが作成
    されないときがあるバグを修正した。
  * [xgettext] パーサを追加するためのAPIを、クラスメソッドで使用で
    きるように修正した。[GitHub #10] [Michael Grosserさんが提案]
  * [erb parer] Ruby1.9で実行した時に、Unicodeで書かれた翻訳対象
    がファイル内にあると例外が発生してパースできないバグをを修正した。
    [Github #9] [Fotos Georgiadisさんがパッチ提供]
  * GetText::Tools::XGetTextのドキュメントが生成されていなかったの
    を生成されるように修正した。

### 感謝

  * 神戸 隆博さん
  * Michael Grosserさん
  * Fotos Georgiadisさん

--
Haruka Yoshihara <yoshihara@clear-code.com>

In This Thread

Prev Next